首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
语境问题是语言研究中的一个核心问题,对语境的认识追随着语言研究的理路而嬗变。在结构主义语言研究的范式中,语境研究主要聚焦于语言层次中的内部结构关系,主张语境的形式理性;功能语言研究范式彰显语言的社会文化功能,寻求语境的工具理性;认知语言学强调语言与认知的关系,使语境研究发生认知转向,企图探索语境的关系理性。词汇作为语言有机体中最丰富、最核心的要素。它的生成、演变及其使用只能在语境的基底上得到合理的解释,作为一个重要知识领域的词汇教学研究自然离不开对语境的认知阐释。从认知语境视角看,词汇教学是调动学习者的词汇相关知识和经验论域知识的过程,彰显认知主体对词汇存在的语境阐释和理解,因为词汇意义是无数语境条件下的使用、复现特征的强化和固化,最终源于认知主体之经验。  相似文献   

2.
语境历来受到语言学家的重视,时至今日依然是一个难以界定清楚的概念。本文从语言理论演进中透视不同语言观的语境理解。以语言研究为参照点,认为结构语言观视野下表征为内在语境观,功能语言观视野下表征为外在语境观,语言认知转向中语境表现为认知观。  相似文献   

3.
本文从图式理论和关联理论的视角出发,综合定量及定性分析,探索中国英语专业本科生听力理解的认知过程,提出并验证传达式英语听力理解的认知模式.研究结果表明:1)受试的背景知识或对话题的熟悉程度在很大程度上影响第二语言听力理解过程.2)关联理论听力模式和图式理论听力模式互为补充.3)高语言水平学习者能够有效地利用认知语境,驾驭语言解码、图式激活和语境假设之间的关系.  相似文献   

4.
认知语境在话语交际中有十分重要的地位。话语理解不仅是一种言语交际活动,也是一种依赖于语境的推理过程。言语交际的目的就是听话人重新构建一个与当前话语信息相关的认知语境假设,使说话者传递的话语信息与听话人理解的信息一致。区分了传统语境和认知语境,从认知语境的角度出发,分析了它在话语理解中的作用,交际双方根据现有的知识基础,在理解话语的过程中对认知语境进行不断地改变、调整或选择。从认知角度探讨交际与认知模式之间的关系,对于正确理解话语信息有重要的意义。  相似文献   

5.
将关联理论分别与映象象似的语音象似和词形象似结合起来分析语言符号中映象象似的理据性至今很少有学者研究过。映象象似的理解过程就是一种寻求最佳关联的推理过程。在这一过程中,语言形式激活认知语境中的相关信息,选择具有最佳关联的语境假设,得到足够的认知效果,从而改变认知者的认知环境。  相似文献   

6.
语境是语言的运用环境,影响着语言的表达方式,也直接决定了语言输出的效果,即交流进程和交流结果。认知语境则是语言综合运用的最高形式,科学融合理性思维和语言构建。认知语境渗透在英语学习的各个阶段,包括理论知识的理解学习和实际交流的掌握运用,实践证明,只有将语言置于语言环境中,才能真正地体现其用语功能,准确地传情达意、愉悦对话氛围。  相似文献   

7.
作为语言学的重要理论之一,关联理论对阅读理解具有实际指导意义。本文从关联理论的角度出发,讨论了阅读理解的认知过程,阐述了语言交际的核心——推理以及语境假设对阅读理解的启示,提出只有将关联理论合理地运用到阅读过程中去,才能达到有效的理解。  相似文献   

8.
语言交际是一个认知推理过程,而认知推理则离不开语境的作用。交际双方的认知语境趋于一致,交际才能成功进行。本文通过对大量日常话语交际的分析,探讨认知语境在日常话语交际中的语用制约功能,认知语境对正确理解话语信息具有重要意义。  相似文献   

9.
语言的运用离不开语境,语境对言语交际中话语的表达和理解起着重要作用,主要是解释作用和制约作用。语境的解释作用主要体现在:语境有助于言语交际中指示语的理解、省略语的完善、言外之意的准确传达、歧义现象的消除。语境的制约作用体现在:情境语境、社会文化语境、认知语境对言语交际的制约。  相似文献   

10.
标记语可谓是语言中的小词或短语,但在话语中同样有隐含意义和预设意义,能起到对话语理解、构建语境的重要作用。本文从认知的角度探讨标记语的语境功能以及标记语在话语中构建怎样的认知效果,以及话语标记的动态性功能和指别功能,为生成和理解语句提示语境坐标,创造话语交际的起伏性和多变性效果。  相似文献   

11.
专有名词变异是语言交际过程中,语用者巧妙地打破专名的常规用法,以实现特定目的的一种特殊表达方式。本文以现存于各类英语文体中的专有名词为语料,从认知角度探讨了其变异的本质及理解模式。研究发现,专名变异的实质是以专名的指称义为原型,借助语用者的心理联想,使其特定联想义在语言表达上的反映。变异专名的理解则是基于变异的相似和相关性不断寻找和建立最大关联的动态过程,认知理解的难易取决于语境的信息含量及认知主体自身已有的知识储存。  相似文献   

12.
口译是一个综合理解的认知过程,是一种在动态语境中进行的交际行为。口译的语境对译员选择的恰当的译语具有定夺的作用,译者应将语境理解运用到口译中,并根据受者的认知、文化水平及心理期待,选择恰当的译语,顺利进行口译。  相似文献   

13.
传统的静态的语境观未能系统、充分地揭示出语境问题的全貌,不能客观地反映语言使用时交际双方的实际心理状态。本文以关联理论为框架,阐述了语言交际中认知语境的动态性。并从一个较为新颖的角度阐释了关联理论框架下动态的认知语境观分别与话语关联、话语理解之间的关系。这种动态的语境观有助于人们更好地认识交际中的语境动态特征以及语境在交际中的作用,这对语用学的研究和提高人们的言语交际能力都起到积极的推动作用。  相似文献   

14.
着重对认知语境的建构过程进行分析,说明其对语篇连贯具有一定的阐释作用.以<红楼梦>中宝黛的人物会话文本为语料,探讨认知语境的建构过程是如何帮助读者理解语篇连贯的,从而得出读者解读语篇的过程就是建构认知语境过程的结论.  相似文献   

15.
根据Yus的基本认知框架研究反讽如何被识别和理解,分析美国总统辩论语篇中言语反讽的特点。发现与其他语境信息相比,听者识别反讽时,言者个人背景和百科知识这两种语境信息经常作为判断反讽的主导语境信息,而语言暗示和非语言行为经常作为辅助语境信息。  相似文献   

16.
翻译分为理解和表达两个过程,在这一过程中,理解是第一位的,没有对原语(source language)的正确理解,就不会有形神兼备的上乘译作。理解的内容包括:一是言内语境,即语言本身,又包括语言的表层结构和深层结构;二是言外语境,主要指原作的文体、风格及文化现象。  相似文献   

17.
从语言进化的角度和语言交际的目的来看,听力理解在人类语言交际中发挥着至关重要的作用。语言交际作为一个认知过程,听力技能可以确保其顺利进行。本文旨在通过对艺体生和文、理生的英语听力成绩对比分析,从认知关联理论所建立的认知语境、推理—明示入手,着重探讨艺体生认知特点对听力学习产生的显著影响,并阐述关联理论与艺体生英语听力教学的关系来实践其推动听力教学模式改革的可行性,以期提高特长生英语听力水平,达到言语交际的目的。  相似文献   

18.
语境是语言交际过程中的重要因素。在翻译中,对原文的正确理解以及对译文的准确表达,往往离不开其所在的具体语境。本文结合英汉互译实例,从上下文语境、情景语境、社会语言文化语境三个方面讨论了语境在对原文理解和翻译表达中的作用,以及如何利用语境信息确保译文准确无误、通顺流畅。  相似文献   

19.
语境指上下文语言环境和文化语境,语境能够影响语言的语义和表达。对主体语言行为的准确理解往往是通过语境来完成。文本是语境的重要组成部分,其含义依赖语境而产生。翻译是不同语言间的信息转换活动,当文本语言被准确理解时,翻译活动才得以实现。本文探讨在语境关照下的商务文本翻译,并提出相应的翻译策略。  相似文献   

20.
语境和意义的关系非常密切,语境在对意义的理解中起着至关重要的作用。本文分析了语言语境、情景语境和文化语境对意义的影响以及在语意选择与理解中的作用,以帮助语言学习者了解一些语境的知识,理解语境与意义之间的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号