共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
本文在概念隐喻理论的基础上,将银行英语的概念隐喻分为三大类,并进行一一讨论分析。从而为培养银行专门用途英语的隐喻概念思维提供一条可能的途径。 相似文献
2.
刘莉娜 《宿州教育学院学报》2006,9(2):92-96
隐喻不仅是一种语言现象,也是一种思维方式。语言中的隐喻是人类认知活动的结果与工具。了解语言的隐喻本质及其概念隐喻可以帮助人们更好地理解比喻性的语言及习语。 相似文献
3.
吴青铭 《和田师范专科学校学报》2009,(4):239-239
随着国际互联网在世界的普及和网民队伍的壮大,网络用语日渐成为人们关注的话题.隐喻在网络词汇的形成和发展中也是起到了相当重要的作用.本文将从认知语言学的角度来讨论隐喻这种认知模式在网络用语形成过程中所起到的作用. 相似文献
4.
林玉芬 《福建教育学院学报》2014,(2):78-81
本研究尝试把认知语言学的概念隐喻理论引入到高中英语阅读教学中,从根源上认识隐喻,指导学生充分利用隐喻思维,准确把握语篇中隐喻所表达的意义,提高隐喻理解能力。 相似文献
5.
爱情是人类最重要的情感之一,具有异常丰富的内涵,常常借助隐喻才得以表达。该文拟从认知语言学的角度,来探讨英汉爱情概念隐喻的异同,并进一步阐述产生异同的认知和文化原因。 相似文献
6.
7.
从英语习语的角度看隐喻的本质 总被引:1,自引:0,他引:1
刘海云 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2010,33(2):109-112
英语习语是英语民族长期社会实践积累下来的一种约定俗成的特殊语言形式,像镜子一样折射出它的历史和文化。这些习语也蕴藏着大量的隐喻。隐喻不仅仅是一种语言现象,而且还是一种认知现象。本文从英语习语的角度探讨隐喻研究的相关理论及隐喻的本质。 相似文献
8.
王小凤 《乐山师范学院学报》2003,18(7):71-73
隐喻是民族化的精华,体现了人们的认知方式。鉴于相似的认知基础,英汉隐喻有着许多的共性。本从认知的角度,通过对英汉隐喻的比较,发现虽然隐喻的深层认知相同,但在表达方式上,有些英、汉完全相同,有些则完全不同,阐述了语言的共性是由于人们的认知心理相同,而不在于语言的具体表现形式。 相似文献
9.
张阳 《佳木斯教育学院学报》2011,(6):179+183-179,183
随着认知语言学对隐喻研究的不断深入,隐喻不再仅仅被看作是一种修辞格,而是人们认识世界和新事物的一种思维方式。通过对商务英语新兴词汇及其翻译的对比研究,发现商务英语中的隐喻实际上亦是一些认知概念隐喻在商务领域中的认知投射。这一认识可指导我们商务英语的翻译实践。 相似文献
10.
陆卫萍 《湖南科技学院学报》2006,27(2):270-272
隐喻不仅是一种修辞手段,更重要的是,它是一种人类普遍的认知方式和思维方式.本文以汉语中的来/去和英语中的COME/GO为例,从认知的角度来考察汉语和荚语的概念隐喻。 相似文献
11.
12.
经济英语中的隐喻分类研究 总被引:2,自引:0,他引:2
隐喻表达在经济类英语语篇中极为普遍,隐喻思维的建立有利于学习者的学习效果。本文在概念隐喻理论的基础上。通过广泛阅读,将经济类英语语篇中的概念隐喻分为十类,并一一讨论分析其认知基础。从而为培养经济类专门用途荚语学习者的概念隐喻思维提供了一条可能的途径。 相似文献
13.
人类的生活中存在着大量的隐喻,它作为一种重要的认知方式,在不同的语言中,必然兼有共性和个性。莱考夫根据隐喻的概念系统,把隐喻分为结构隐喻、方位(空间)隐喻、本体隐喻三类。认知语言学界普遍认为,在所有隐喻中,空间隐喻对人类的概念形成具有特殊的、重要的意义,因为多数抽象概念都是通过空间概念来表达和理解的。本文从认知的角度,通过描写与解释相结合以及对比分析的研究方法对汉英语里大量存在的空间隐喻进行对比分析,来考察汉英两种语言在空间关系的选择和表达形式方面以圾对状态、时间、数量、社会关系等方面的空间隐喻化认知的异同,深人分析隐藏在其后的原因,以对期研究语义引申和第二语言习得教学中母语干扰问题有一定的启发。 相似文献
14.
从Lakoff和Johnson的概念域映射理论和Turnerr概念整合理论入手,结合英语语料,从实体隐喻、方位隐喻、结构性隐喻三个方面对“time”这一单词产生的隐喻性词语进行分析,探讨“time”隐喻的建构过程及利用概念整合理论解释它的可行性。 相似文献
15.
滕晓梅 《邵阳学院学报(社会科学版)》2007,6(4):51-53
文章从认知的角度探讨了隐喻的本质、产生和功能。隐喻已不仅是一种语言现象,而且是一种认知现象。隐喻影响着人的思维方式,是交流思想、认知、认识其他事物的有力工具。 相似文献
16.
徐彩华 《开封教育学院学报》2014,(3):59-60
纽马克曾指出:"英语语言中的四分之三是使用隐喻语言[1](P85)。"Lakoff和Johnson也强调英语中70%的表达方式是隐喻性的。因此,隐喻性表达的翻译是高校翻译教学中不可回避的问题。隐喻翻译教学研究应跳出狭隘的语言转换层面,从认知的高度去进一步完善对隐喻翻译本质的理解。基于此,将概念隐喻理论融入隐喻翻译教学,从概念隐喻的角度解读了翻译中隐喻理解、隐喻转换和隐喻校核三个过程所包含的认知过程,并提出了相关建议。 相似文献
17.
龚萍 《荆州师范学院学报》2005,28(4):104-106
英汉语在“时间是空间”、“时间流逝是运动”、“时间是金钱”、“时间是实体”等主要时间概念隐喻及相应的语言表达形式中虽有很多相同之处,但也存在着差异。这些差异来源于英汉不同的认知和社会文化背景。 相似文献
18.
高级英语课是英语专业高年级的一门主干课程,其目的是为了帮助学生的英语水平有一个质的飞跃,而词汇在该课程的教学中起着举足轻重的作用。运用认知语言学的新成果—─隐喻概念,探讨了隐喻与思维、隐喻与词汇的关系以及高级英语课中隐喻词汇的认知意义,这对于指导学生准确地理解并使用英语词汇,从而促使其隐喻能力的形成无疑具有积极的指导意义。 相似文献
19.
在认知语言学领域内,隐喻是一种重要的语言现象。认知语言学家Lakoff&Johnson的《我们赖以生存的隐喻》一书是改变人们隐喻观的一个重要转折。他们提出了"概念隐喻理论"认为隐喻是从一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射;隐喻是思维问题;隐喻是思维方式和认知手段[1]。 相似文献
20.
根据英汉语“头”的语料,探讨体验认知视角下英汉语“头”概念的隐喻投射,可揭示英汉语“头”概念隐喻投射的共性与个性,以及“头”概念在英汉语中构筑的隐喻概念的作用与语义扩展的机制。 相似文献