首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 11 毫秒
1.
2.
1.Alice爱丽斯美丽2.Anne安尼高雅3.Emily埃米莉勤劳4.Frank弗兰克自由5.Fred弗雷德和平6.George乔治耕作者7.Helen海伦光明的使者8.Jack杰克刚强9.Jane简淳朴10.Joan琼温柔11.John约翰神的恩典12.Judy朱迪珍宝13.Karl卡尔亲爱的14.Karen卡伦纯洁15.Mark玛克战神之子16.Paul保罗小巧17.Susan苏珊百合花18.Zulia朱莉亚秀颜常见英美人名中的寓意@白颖  相似文献   

3.
中国人的名字一般是有一定意义的。但你可知道,英美人的名字也有一意义吗?Alice艾丽斯(女名),意思是高贵、高高在上。Amy艾米(女名),意思是亲爱的人。Ann安(女名),意思是姿态优美。Barbara巴巴拉(女名),意思是神秘的。Carl卡尔(男名),意思是大丈夫。Carol卡罗尔(女名),意思是快乐兴奋。Edward爱德华(男名),意思是财富守护者。Elizabeth伊丽莎白(女名),意思是神的誓言。Ellen埃伦(女名),意思是光明。Emma埃玛(女名),意思是坚强。Eva夏娃(女名),意思是生命之源。Frank弗兰克(男名),意思是自由。George乔治(男名),意思是耕作者。Helen海…  相似文献   

4.
5.
6.
《红楼梦》中人物的名字,或明示创作手法,或预示人物命运,或展示人物性格, 或揭示人物丑行,寓意精辟又迷离恍惚,对其剖析研读不无裨益。  相似文献   

7.
人名、地名是一种符号。有了这种符号,人类进行生产、交际等社会活动,就很方便。因此,人名、地名是人类社会发展史上必然的产物。如果对某个民族或国家的人名、地名略加探讨,找出它们的来源,这对于了解该民族或国家的历史背景、地理特点、政治演变、经济发展、文化概况、社会情势,以及语言源流,等等,都有一定的作用。  相似文献   

8.
《红字》中四个主要人物的姓名,蕴含着丰富的意义。它们实际上概括着人物的各自形象特征,暗示着作品的情节发展,凝聚着作品的主题思想。HesterPrynne这个名字,蕴含着“美丽、激情、轻率、欲望、灵魂净化以及对人性的探究”。ArthurDimmesdale这个名字,寓意“一个犯了通奸罪的人因性格怯懦而把罪恶隐藏在阴暗的心中”。RogerChillingworth的基本寓意是“恶棍、复仇和冷酷”。Pearl蕴含着珍贵美好与纯洁,是美好善良的人性象征。研究这些人名的寓意,对于全面深入地把握作品的主题具有重要意义。  相似文献   

9.
人教版高中《语文》第四册(试验修订本·必修)节选了老舍先生的《茶馆》第二幕。剧中茶馆和王利发、常四爷、松二爷、刘麻子、唐铁嘴等人物的命名,无不蕴含着深刻寓意,教学中适当启发学生思考这一问题,有助于他们更深入地理解原著及其永恒的艺术魅力。  相似文献   

10.
英汉文学作品中人物支撑着整个故事发展历程,其形象充满着深邃的思想内涵,通过人物命名反映性格特征、文学主题和发展结局,是作者在创作过程中的暗语。人名的谐音,区别于字面形式所体现的简单意义,能通过相同或相近的语音形式赋予人物名称以特殊含义,承载着丰富的内涵。本文结合不同英汉文学作品,分析谐音词巧妙用字在人物命名上传达的语言效果,探讨其中寓意。  相似文献   

11.
英汉文学作品的人名寓意及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
人名是一门艺术,也是人类社会中最普遍的语言现象,是人们利用语言符号区别他人的特定标志。而文学作品中的人名,往往是作者根据作品中人物性格.特征.身份或所要表达的主题思想而精心设计的。因此,本文就英汉作品中的人名寓意及其翻译方法做尝试性探讨。  相似文献   

12.
在小说《药》中,鲁迅以爱憎分明的感情,塑造了夏瑜、华老栓和康大叔等几个不同类型的人物形象,深刻地揭示了小说的主题。同时,作者在给人物命名上也是煞费苦心,匠心独运的。 《教参》中只为人们揭示了两点。 一是“华、夏合指中国”。也就是说华夏的两家的悲剧,就是我们整个中华民族的悲剧。二是“夏瑜暗指秋瑾”,因为“夏”和“秋”即是姓氏,  相似文献   

13.
《红楼梦》是中国古典小说描写人物的典范之作,其姓名之繁,命名之巧,寓意之深,真是令人赞赏。《红楼梦》的人物命名,为小说人物涂上了艳丽夺目的色彩,成为全书艺术构思上不可缺少的艺术细胞。基于此认识,本文试图以《红楼梦》中的人名为研究对象,并在前人研究的基础上,结合人物的性格、命运,从六个方面探索其寓意,从而更好地去把握《红楼梦》丰富的文化内涵和深邃的意义。  相似文献   

14.
美国黑人女作家托妮·莫里森熟稔《圣经》和古希腊罗马神话,精通神话叙事艺术,她的多部作品均运用人物的姓名,反映他们的个性,暗示他们的命运,使人物姓名成为表现主题的工具、解读作品的扣结。在《秀拉》中,通过赋予人物名字深刻寓意,运用神话原型批评来凸显主题,表现美国黑人的自我意识和文化归属意识。因此,从神话—原型批评的视角来解读《秀拉》这部小说中各人物形象的生命历程,有助于读者更好地把握人物的精神本质以及作品所蕴含的多重寓意。  相似文献   

15.
标记是语言学中的重要概念,但以往的论述仅限于语言各层面,未见涉及文字。本文应用标记理论分析了英美人名汉译时对男女名译音用字的选择,发现只存在典型的女名译音专用字(有标记字),而没有男名译音专用字。男名只用无标记字来译,从而得出结论;操汉语者译英美人名时不仅注重男女有别,而且有男性中心主义的心理倾向,其体现是译音用字的字义标记性。  相似文献   

16.
《海外英语》2013,(8):8-8
我们都知道。英式英语和美式英语在很多表达上是不一样的。本期“词汇对对碰”为大家介绍相同意思的不同英美表达。  相似文献   

17.
既使在英美国家里,也并非每个人都很清楚自己教名的确切含义,很多人只知其一不知其二。现辑录一些常见英语教名的寓意于此,开拓同学们的视野。  相似文献   

18.
在中学英语中,同学们经常遇到很多汉语意义相同,但英语拼写和读音不同的单词,这是因为英国英语和美国英语的习惯用法不同造成的。现对中学阶段经常出现的英美词汇差异总结如下:  相似文献   

19.
秋季:(英)autulnn;(美)fall 哥哥:(英)elde:brother:(美)。lde:brother 姐姐:(英)elde:Sister;(美)。lde:S林ter 颜色:(英)colour;(美)color 电梯:(英)lift;(美)elevator 铁路:(英)railway:(美)railroad 打电话:(英)rsng up:(美)call 二楼:(英)6rst floor;(美)seeond noor 飞机:(英)aer。)plane:(美)ai印lane 前天:(英)th。(lay before yeste司ay;(美)day befureyesterday 后天:(英)the。layaftert()mormw:(美)day aftert0m0111〕W 在街上:(英)in the Street;(美)。n the Street 半小时:(英)half an hour:(美)a half hour 在火车上:(英)in…  相似文献   

20.
亚历山大———起源于希腊,含意为人类的慰藉。艾米———起源于法兰西,含意为亲爱的人。安德鲁———起源于希腊,含意为刚强气慨。安妮———起源于希伯来,含意为高雅。安东尼———起源于拉丁,含意为无比可贵。巴巴拉———起源于希腊,含意为新来者。查尔斯———起源于条顿,,含意为大丈夫。卡尔———起源于条顿,含意为大丈夫。凯瑟琳———起源于希腊,含意为纯洁。克里斯托弗———起源于希腊,含意为基督的从人丹尼斯———起源于希腊,含意为酒神之子。道格拉斯———起源于凯尔特,含意为幽深的水。爱德华———起源于条顿…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号