首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
歧义在正常交际中可被视为交际的障碍,然而运用到笑话中却能产生幽默诙谐的效果。本文根据触发歧义的语言层次,试从语音歧义,词汇歧义和句法歧义三方面理解和欣赏英语笑话,表明歧义机制是建构幽默的重要手段,通过分析歧义能有效解读幽默。  相似文献   

2.
歧义现象是英语语言中的常见现象。歧义现象的出现,给语言达意带来了模糊性和多元性。尤其是作为语言接受者的人们往往对歧义语言所传递的信息产生不同的理解,形成不同的甚至截然相反的反应。正因为如此,作为语言驾驭者的人类,对语言的歧义现象应予以重视。为此,本文着重论述英语歧义现象产生的根源,如何理解歧义语言,以及如何准确使用语言表达说话意图,避免歧义。  相似文献   

3.
语言歧义现象已引起广泛关注。词性的转换和成分结构是引起英语歧义的两个主要原因,要辨证地看待英语歧义。  相似文献   

4.
从词法和句法角度对英语歧义产生的因素进行分析。它们包括同形异义词、多义词引起的歧义,修饰关系的结构歧义,省略形式中的结构歧义和其他几种句法功能方面的歧义。阐述语言环境因素对于歧义的制约作用。  相似文献   

5.
英语在漫长的发展过程当中形成了词汇丰富,语法灵活,部分句子结构松散等特点,这使歧义现象得以产生。英语的歧义现象是指一个词,词句或句子有两个或两个以上的理解;或者说是有两种或两种以上的意义。歧义通常分为词汇层次,句法层次和语用层次上的歧义。即:词汇歧义(lexicalambiguity),语法歧义(gramrnatical ambiguity)和语用歧义(pragmatic ambiguity)。  相似文献   

6.
指别是表明语言与语境关系的一种语用手段,这种关系我们叫作指别信息。缺乏一定的语境考虑,指别信息就会变得模糊,进而导致说话者与听者之间信息的南辕北辙,这通常是幽默产生的一个原因。从语用指别角度可以更好地理解英语幽默的诙谐所在,有助于提高英语语言鉴赏能力和交际能力。  相似文献   

7.
在英语语言翻译的过程中,语境至关重要。翻译过程中要想更好地理解某个句子或某一单词,离不开语境的帮助,翻译一些歧义语境更是如此。本文通过对英语语言翻译的研究,探讨歧义语境的产生根源,揭示其对英语翻译的影响,并提出一些英语语言翻译的策略,以期为英语翻译方法提供一些借鉴作用。  相似文献   

8.
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。本文主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为蓄意歧义(intentional ambiguity)和无意歧义(unintentional ambiguity),并分别结合教学实践加以分析举例。  相似文献   

9.
幽默是生活中常见的一种利用语言的变异而产生的言语的艺术.本文试从语用学的基本理论来分析幽默中歧义现象,以期对幽默中歧叉现象有着更深的了解和欣赏,有助于学语言者交际能力的提高,语言能够更好地进行交流.  相似文献   

10.
歧义是语言中的一种普遍现象,而英语中的歧义句更是屡见不鲜。结构歧义现象一直以来都是句法学领域研究的一个课题,本文以最简方案为基础,对产生英语中几种结构歧义的来源进行句法机制方面的阐述。  相似文献   

11.
歧义是英语中常见的一种语言现象。由于歧义现象的普遍存在,中外语言学家对此已做了大量的研究。文中将结合前人的研究成果探讨英语中歧义的概念,歧义的分类以及歧义在现实生活中的应用。  相似文献   

12.
本文从语音歧义,词汇歧义,语境歧义和语法结构歧义四个方面对英汉语言歧义现象进行了比较与分析。通过英汉语言歧义现象的对比,探讨造成两种语言歧义现象的原因;分析英汉语言歧义的特点;研究如何避免不应有的歧义现象的产生。  相似文献   

13.
歧义心理意义建构理论述论   总被引:2,自引:0,他引:2  
歧义词意义建构理论关注的焦点是语境起作用的时间点和歧义词意义相对频率的作用,而歧义句意义建构理论关注的焦点是句法和语义信息在歧义句加工中的主导性问题。语言建构理论的基本观点是在阅读中如何建构一个连贯的心理表征或结构。研究歧义心理意义建构时,综合歧义词加工中的多重通达模型、选择通达模型、重排序通达模型和整合模型,综合句子加工中的自主模型和交互作用模型,综合语言理解中的建构———整合模型、结构建构框架等模型,从多侧面、多层次、多维度上解释歧义现象,对于增强歧义理论模型的解释力和预测性具有十分重要的意义。  相似文献   

14.
语境的研究由来已久,当前国内外学者大多从语用学的角度研究非语言语境的作用。本文则以语义学为立足点,主要探讨了语言语境在理解经贸英语信函常见词汇中的重要作用。语言语境的作用有很多,本文主要论述其中的三个主要功能:对词语义项的选择,消除歧义和理解指示词语。  相似文献   

15.
语言的歧义现象在英语中普遍存在,本人作者介绍了英语句法歧的定义和典型句法歧义现象,并对其产生的原因以及解歧策略进行了分析,这对英语学习者和教师教学都有重要意义。  相似文献   

16.
语言运用中的歧义现象常会影响人们对话语意思的正确理解。但歧义并不总是消极的,它也有可取之处。本文在简介歧义现象的成因及分类的基础上,以双关语歧义现象为例,探讨了歧义现象在语言交际中的积极作用。  相似文献   

17.
英语名词短语结构中可以包含多个修饰语和中心词,结构关系具有可变性、不确定性,因而极易产生歧义.对歧义结构的分析有助于准确理解英文.  相似文献   

18.
交际过程中出现的歧义现象可以分为蓄意歧义和无意歧义。“无意歧义”在交际中可以避免 ,而积极利用“蓄意歧义”可以达到一语双关、声东击西或某一特定交际目的 ,因此将英语歧义研究与英语交际教学相结合对教学和语言学两方面都有很大的意义  相似文献   

19.
作者通过对英语语言中普遍存在的歧义这一现象的分析 ,论述了人们在言语行为中有意识或无意识借助多层语义这一层面所产生的施事效果 ;从语用角度探讨了歧义在社交互动条件下对语言交际行为的意义和效用。  相似文献   

20.
本文就高力士利用比喻《清平乐词》中的歧义对李白进行诋毁的事例,分析了隐喻歧义产生的语言条件与语境条件,说明隐喻的含蓄性与简约性是产生歧义的语言条件,话语目的与上下文所形成的语境因素决定隐喻意义的可及性与选择性,造成了歧义理解,促成了挑拨的成功。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号