共查询到20条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
2.
3.
(一) 1980年新版《辞海》有“楸枰”一条,释文说:“旧时多用揪木制棋盘,因称棋盘为‘楸枰’。温庭筠《观棋》诗:‘闲对楸枰倾一壶。”同书又有“弈揪”一条,释文说:“棋枰;棋盘。段成式《观棋》诗:‘闲对弈楸倾一壶。”查1947年旧版《辞海》也有这两个辞条,释文各如下列: “棋局也。楸木质甚坚,昔人以之作棋枰,故云。温庭筠诗:‘闲对楸坪倾一壶。”——楸枰“谓棋枰也。段成式《观棋》诗:‘闲对弈楸倾一壶。”——弈楸可见新《辞海》这两个辞条的释文是沿袭旧版而来,释义简明易懂;只是两处所引同一《观棋》诗,一谓温作,一谓段作,稍使人疑惑。《全唐诗》第575至583页为温庭筠诗9卷,《观棋》是第9卷最后一首,题下有小注6字:“一作段成式诗”。 相似文献
4.
“标兴”是《毛诗故训传》诠解《诗》篇时的重要手段。结合“韩诗”遗说看,“标兴”不是《毛传》所独有的特征,而应是战国儒家《诗》传中较为通行的解《诗》之法。韩、毛二家皆通过“标兴”来揭明各家“诗序”所阐发的《诗》旨,其对“兴”的标定和说解与“诗序”内容密切相关。《毛传》“标兴“和《毛诗序》的关系具体表现在三个层面:第一,“标兴”和“续序”共同起到阐释和细化“首序”的作用;第二,“续序”不存时,“标兴”有代替“续序”、增补“首序”的功能;第三,当“续序”已言明“兴”时,《毛传》则不再“标兴”。梳理和辨析“标兴”与“续序”间的内在关联,有助于我们准确把握《毛传》“标兴”的体例特征和思想义涵,《诗》学史上有关《毛传》“标兴”的主要争议也可据此得到理解和反思。 相似文献
5.
6.
“即使世界明天就要结束,我也要栽我的小苹果树。”这是美国诗人贾雷尔的诗句。《红尘梦影》的作者把这句诗写进了他的文章里,那篇短文的题目叫《栽你的小苹果树》。 相似文献
7.
日本平安初期汉诗集《经国集》卷十,载有安吉人(即安倍吉人)《忽闻渤海客礼佛感而赋之》及岛渚田(即岛田渚田)《同安领客感客等礼佛之作》两首诗。这是记载中日友好往来,研究两国文化交流,尤其是外交、文学和宗教交流的宝贵之作。今试考释之,以求方家法正。 一、 二诗写作之缘起 日本大学者津田左右吉先生《渤海史考》云:“(渤海国)其使臣遂于开元元年,对唐请互市,且请礼佛寺。日本《经国集》卷十有赋此事之诗,可为一证。”(陈清泉译,长沙,商务印书馆1938年版第77页)接着,他便征引了上述两首诗。津田的这一判断,无论从哪个角… 相似文献
8.
收到这本诗为画点睛,画为诗增辉的诗画合集《晚号集》(人民文学出版社2001年1月出版),我很快被前面的两首叙事长诗《胡杨泪》和《漫漫幽林路》吸引住了。单纯而富曲折的情节,鲜明如画的场景和人物,质朴、硬朗而透出华美的风彩的诗句,深坯、悲枪却不流于孱弱愁苦的诗旨,沉郁顿挫的音节、声调,回旋往复的旋律……这一切熔铸成一体显现的阮章竟独特的艺术个性,使我不禁在心里悄悄地说:“还是他!还是那个《漳河水》的歌者,那个我青年时代迷恋过、背诵过的诗人!”他在晚年吹出的晚号声,虽然没有当年“自由天飞自由鸟”的歌吟… 相似文献
9.
10.
国学札记──有关传播的12个条目王德民1、“出纳王命,王之喉舌。”—──摘自《诗经·民》《诗经》“民”这首诗,为周宣王的大臣吉甫所作。内容赞扬了同僚仲山甫的政绩功德。“出纳王命,王之喉舌”,是指仲山甫出色地发布传达了宣王的旨意,如同宣王自己的喉舌那样... 相似文献
11.
杜牧《樊川文集》卷二收有《送国棋王逢》诗:“玉子纹楸一路饶,最宜檐雨竹萧萧。羸形暗去春泉长,拔势横来野火烧。守道还如周伏柱,鏖金不羡霍嫖姚。得年七十更万日,与子期于局上销。”又有《重送绝句》:“绝艺如君天下少,闲人似我世间无。别后竹窗风雪夜,一灯明暗覆吴图。”这两首诗在杜牧诗中并不是名篇,所以古往今来都没有引起学者的注意。近来笔者考证诸书,发现此二诗与大中间日本国王子来朝相关,日本国王子善围棋,故杜牧此诗当是送王逢赴京与其对弈的。诗中的“玉子纹楸”、“覆吴图”等,都是古代围棋中的术语。因而这两首… 相似文献
12.
《入京》诗是明代民族英雄、诗人于谦最重要的作品之一,成语“清风两袖”即出自此诗。《辞海》《汉语大词典》等辞书的“清风两袖”词条如述及此诗本事,或称出自都穆的《都公谭纂》,或不注明出处;相关论文或读物引用此诗及其本事时,标注方式大致与《辞海》等辞书相类。经考,叶盛的《水东日记》才是著录于谦《入京》诗及其本事的最早典籍。 相似文献
13.
14.
15.
16.
“集趣”还是“集错”易严可以说,这是一本写得糟糕,编得糟糕,印得糟糕的书。所以,编写者的姓名和出版社的名称,就笔下留情吧,但书名还是要说出来的,叫《古今中外广告集趣》。首先说写得糟糕一、解释错误。第1页引《诗缀·氓》的“氓之;抱布贸丝”,解释这里的“... 相似文献
17.
宋人将范仲淹《怀庆朔》诗附会为怀妓诗。本文考察了附会的各种“版本”,并据相关史料,辨明附会文本的站不住脚,不过是风流文人编造的“美丽的谎言”罢了。然后考察明人利用附会故事敷衍的杂剧《甄月娥春风庆朔堂》,说明利用历史名人的逸闻作“本事”而进行再创作,在宋以后的小说(特别是白活小说)史、戏曲史上具有普遍性,它反映了民众出于“悦愉”的审美趣味,更乐意接受和欣赏谎言中的“美丽”部分,勿须去深究事件的真实性。这清晰地勾画出了通俗文学的发展轨迹。 相似文献
18.
19.
唐代诗人杜牧有《樊川文集》二十卷、外集、别集各一卷。为《樊川文集》中全部诗歌作注的仅两家,其一即清冯集梧的《樊川诗集注》(简称《冯注》);其二即为人所稀见的佚名的《樊川文集夹注》(简称《夹注》)。《夹注》本现存最早的本子是朝鲜刻本,国内仅中国国家图书馆、辽宁省图书馆藏有此书,但仅后者所藏为完帙。这一刻本卷末牌记云:“正统五年六月日全罗道锦山开刊”,此后有“前通政大夫成均大司成知制教郑坤”所作的跋,云:“小杜诗古称可法,而善本甚罕,世所有者多鱼鲁,学者病之。今监司权公克和与经历李君蓄议之,符下知锦山郡… 相似文献