共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
安玉青 《青岛大学师范学院学报》2010,27(2):96-101
量词辖域歧义是语言研究的重要课题之一。英、汉语在量词辖域歧义方面存在不对称的现象。汉语简单句中存在着多种类型的量词辖域歧义现象,主要体现为量词与量词、量词与否定词、量词与疑问词以及量词与联结词之间的辖域歧义。量词辖域歧义现象的存在,在一定程度上造成了语言使用和理解方面的困难。为了使语言表达得更加严密、准确,可以采用语音、词汇、语法以及语境等手段消除语句的量词辖域歧义现象。 相似文献
2.
汉英感情域隐喻性量词的比较分析 总被引:1,自引:0,他引:1
本文将名量词分为一般量词和隐喻性量词。计量性弱、修饰效果丰富是隐喻性量词的主要特征。以词汇义为切入点,在概念合成理论框架下,从喜、怒、忧、惧、爱、憎、欲七个方面对英汉语言中的感情域隐喻性量词的修辞效果和选择偏好作了分析,发现这两种语言的感情域隐喻性量词既有共性又有个性,它们均表现出丰富的修辞效果,但却有不同的词汇选择偏好。 相似文献
3.
单调性是广义量词的语义特征之一。本文着重讨论的是在把自然语句转变为形式语句时,广义量词的单调性应考虑个体域的范围。以广义量词中的存在量词some作为例子,来分析个体域对单调性的影响。 相似文献
4.
作为一种复杂的歧义现象,辖域歧义一定程度上增加了语言使用和理解的困难;利用语音手段,可以很好地消除句中的辖域歧义,具体来讲,通过使用不同的语句重音和语调,能够表达完全不同的含义,从而分化了辖域歧义句的歧义现象。 相似文献
5.
王晶 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2004,23(1):96-98
区别词和量词是汉语语法界研究较晚且争议颇多的两类词.区别词与形容词、名词之分,量词(尤其是借用名词的和借用动词的量词)与名词和动词之别,经常是学习者有困难的地方,也是研究者存在歧义之处.本文从语法化的角度阐释这两类词产生的根源,揭示区别词和量词的流变本质,以澄清某些认识。 相似文献
6.
量词“点儿、些”是单独作为量词的一个小类,还是合并到集合量词,学界存在不同看法。文章基于不定量词和集合量词的词义,从量词“点儿、些”在“一+量词+NP”和“一+量词+X”结构中的句法组合能力、语义内容等方面进行考察,认为不定量词与集合量词在语义内容、句法功能和结构赋义的主观性等方面存在比较明显的差异,量词“点儿、些”单独作为量词的一个小类为宜。 相似文献
7.
郭万青 《唐山师范学院学报》2009,31(1):4-6
通过对《国语》文本的穷尽性统计,得出《国语》中的名量词为60个,根据量词的属性分为个体量词、集体量词、时间量词、反映地方和军队编制的量词与度量衡单位量词等五个类痢,并逐类进行分析。 相似文献
8.
肖跃田 《语文学刊:高等教育版》2008,(8):90-92
汉、英两语量词丰富、用法灵活,具很强的生命力。因汉、英民族的思维方式、表达习惯和文化成因不同,量词的结构及其蕴含存在诸多差异。基于对汉、英量词差异的认识,通过量词定名回顾和语用举例分析,提出采用适当且有效的方法英译不同语境中的汉语量词的建议,认为只有进行汉、英量词的比较和翻译实践,才可能真正实现汉英两语及其文化的对等交流。 相似文献
9.
10.
11.
《佳木斯教育学院学报》2016,(1)
本文从量词"件"的起源和演变,现代汉语中量词"件"的使用两个方面对量词"件"的语法化进行分析。从结构、范围、意义变化三个方面进行分析量词"件"在现代汉语中的语法化过程。 相似文献
12.
13.
《现代汉语词典》第5版对量词进行了全面标注。对于学界有争议的"临时量词"、"准量词"、"自主量词",第五版的修订者做出了相应的处理,"临时量词"、"准量词"在《现汉》中不作为量词收录,而"自主量词"则处理为量词,予以收录。 相似文献
14.
"数词+量词+中心语"是汉语中常见的数量短语结构, "一(半、几、两)+量词+中心语"结构因其数词仅限于"一(半、几、两)"而有其特殊性,其语义特点表现为:名量词(一般名量词、不定量词、临时名量词)、动量词(一般动量词、借用动量词)、时量词对数词的选择性;中心语或者动词与动量结构对数词的选择性.本文将从语义方面分析"一(半、几、两)+量词+中心语"结构的语法特点,以期对这类结构有一定的认识. 相似文献
15.
洪婵 《四川教育学院学报》2009,25(9):38-41
对比分析汉语中的"我给你一把刀"和"我给你一刀",探究量词"把"缺省的句法效应及其句法语义界面阐释。一方面,在句法层面,提出量词最大投射,将这两种结构置于VP壳下研究,以补充VP壳理论,并推导出前者属于含名量词的述宾结构,后者属于含动量词的述补结构。另一方面,从认知角度出发探讨句法与语义的接口,表明前者属于具体"给予"意义下的物体转移过程,是一种相对的静态情景,后者是抽象"给予"意义下的动态情景。 相似文献
16.
肖跃田 《语文学刊:高等教育版》2008,(4):96-99
汉、英两语量词丰富,用法灵活,具很强的生命力。因汉、英民族的思维方式、表达习惯和文化成因不同,量词的结构及其蕴含存在诸多差异。本文基于汉、英量词差异的认识,通过量词定名回顾和语用举例分析,提出采用适当且有效的方法英译不同语境中的汉语量词的建议,进而强调:进行汉、英量词的比较和翻译实践,才可能真正实现汉英两语及其文化的对等交流。 相似文献
17.
赵秋盈 《四川教育学院学报》2010,26(11):99-101,106
随着人类物质生活的日益发达和精神生活的日益丰富,出现了越来越多与抽象名词搭配的量词。通过观察发现,量词计量功能减弱,将物质量化已不再是此类量词的主要功能,此类量词的重要功能在于表达形、态、情、色彩等修辞效果,同时我们称这类量词为准量词。文章在介绍汉英量词研究的基础上,采用认知语言学中的映射理论,界定汉英准量词并对其语义特征作简要的分析。 相似文献
18.
周洵瑛 《太原教育学院学报》2010,(Z1):91-93
文章结合实例探讨汉语量词中个体量词、集体量词与英语表量关系的异同点,并分析其存在的原因,从而得出以下结论:虽然英语与汉语关于量词在表达上存在着差异,但其本质却是相同的,即量词以及表量结构的存在都是为了满足人类认知的需求,在同一事物上使用不同的量词,在不同事物上使用同一量词,都是由认知主体认知视角变化所引起的。 相似文献
19.
量词是表示事物数量的重要语言工具。通过对中国英语学习者语料库的分析,发现中国英语学习者在英语量词习得方面的错误可归为七大类:名量搭配错误、of的缺失、量词数的误用、搭配名词数的误用、量词冗余、自创量词结构和量词拼写错误。大部分错误都可以用母语负迁移、目的语规则泛化和交际策略来解释。 相似文献
20.
现代汉语中包含着数量丰富的量词,而现代汉语中如此丰富的量词是随着古代汉语经中古汉语、近代汉语发展到现代汉语这样一个漫长的过程而逐步形成的。研究量词的历史发展,对了解汉语史是十分有意义的。为给这种研究提供一些资料,本文作者对《庐山远公话》中的量词进行了比较全面的示例分析,主要针对名量词和动量词中的专有量词进行例证的搜集工作和说明。 相似文献