共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
郭莹 《湖北广播电视大学学报》2012,32(5):137-138
英语语流中超音段音位的学习,对于母语为汉语的学习者难度较大。本文回顾了英语语音教学的方法和对比分析假说,对英汉语流进行对比分析后提出了相应的英语语流教学策略。 相似文献
2.
李娟 《开封教育学院学报》2015,(7)
源语言对语音学习的负迁移作用不仅存在于音段音位层面,对超音段音位层面的作用更大。从重音、节奏和语调三方面分析英语习得中汉语的负迁移影响,并针对存在的问题提出相应解决策略,以更好地进行英语教学,达到提高学生英语水平的目的。 相似文献
3.
练习频率对英语语音纠错的作用——频率作用与二语习得关系的实证分析 总被引:1,自引:0,他引:1
本研究采用微变化研究法,考察了练习频率对英语语音纠错的作用,具体分析了重复练习所引起的音段音位和超音段音位的正音情况,进一步证实了频率对二语习得影响的可能性和复杂性,并讨论了对英语语音教学的启示作用。 相似文献
4.
居永梅 《宿州教育学院学报》2007,10(6):103-105
本文通过汉英两个语音系统的主要特征作以比较,找出二者在发音方式、音位、音节组合、音调、节奏以及音渡等方面的主要差别,从而使英语学习者更好地避开汉语语音的负迁移,习得地道的英语语音。 相似文献
5.
王晓芸 《中国校外教育(理论)》2014,(3):82-83
本文以我校入学新生为例,通过对英语、云南方言以及普通话三种语言音段音位的对比研究,从语音迁移视角透析了云南少数民族学生英语语音音段音位缺陷的原因,并提出了纠正并改善其英语语音的对策,以期对云南民族学生英语语音的教和学提供参考。 相似文献
6.
7.
舒薇 《广西教育学院学报》2013,(4):80-82,90
语音的准确与否不仅对学习者的听力水平造成直接的影响,而且不准确的语音语调也会给交流造成障碍。中国学生在学英语时总会不自觉地把家乡口音带到英语中去,这是汉语方言在英语语音中产生了负迁移(negative transfer)的作用。本文以电子科技大学中山学院英语专业的学生为研究对象,通过调查和分析,探讨在以英语作为第二外语的习得过程中,方言对英语语音音段层次和超音段层次的影响,并在此基础上提出相应的对策和建议,以更有效提高学生英语语音和口头交际能力。 相似文献
8.
9.
外语学习者很难正确掌握母语中不存在的外语语音(音位),受“语音扭曲”影响,往往连意识到自己存在发音错误都很困难。汉语和英语音系差异较大,语音失准是中国学习者学习英语的一大共性问题。除普通话以外,中国大多数人掌握一种或者多种汉语方言,充分利用汉语方言中和英语相同或者相似的语音(音位)辅助英语语音学习,是一种简单高效的教学方法。该文以吴方言区中的昆山方言(1)使用者(2)为例,提供外语语音学习的新思路。 相似文献
10.
《校园英语(教研版)》2016,(28):12-14
语言是人们交际的主要工具,语音作为语言存在的物质外壳,是语言符号系统的载体,也是英语专业学习者学习英语的基础。丢掉语音的语言,便失去了其意义。本研究从语音的习得和变化的角度出发,采用跟踪调查的方法,着眼于英语专业学习者在学习的过程中音段的感知和产出变化,从而探索英语语言学习者学习过程中音段变化的趋势和方式。此外,本研究保存被调查者的语音资料,提供数据分析和成果报告,具有真实性和可考证性。研究成果将可作为英语专业学习者语音习得提出建议,并为英语语言学和语音学的教学提供参考。 相似文献
11.
贾少宁 《四川教育学院学报》2010,26(7):101-103,106
在对高职英语专业一年级学生的英语语音测试的基础上,对比分析了广东粤方言区高职英语专业学生在英语语音音段音位和超音段音位上的偏误问题,并提出了相应的针对高职英语专业学生的英语语音教学建议。 相似文献
12.
蔡希睿 《佳木斯教育学院学报》2012,(2):317-318
英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。作为汉语的一个变体,昆明方言与英语在音系特征上存在着一些异同点。语言的对比特别是语音的对比在二语习得过程中尤为重要。将昆明方言语音语调与英语语音语调从音段和超音段两个层次作对比分析,探索到两种语言的音系差异,以克服在英语语音语调学习过程中方言的负迁移影响。 相似文献
13.
14.
英语的辅音丛是英语语音学习的特征之一,也是中国学习者习得英语时的难点之一.本文立足于英汉音节结构的对比研究,从二语习得的母语负迁移的角度出发,探讨中国学习者习得英语辅音丛中出现的辅音空缺、音位变体和加音问题,旨在为二语语音教学提供参考. 相似文献
15.
文章着眼于英汉语音系统的音位系统,通过对英语元辅音和汉语声韵母的对比分析,归纳了我国英语学习者发音时易犯的几点错误并提出纠正方法. 相似文献
16.
17.
白心敏 《河北北方学院学报(社会科学版)》2012,(3):93-95
多年来,中国的英语语音教学一直以音段音位内容为重,忽略了超音段音位内容的讲授,造成学生语音水平较低,汉语腔调浓重。超音段音位包括重音、节奏、声调、语调、语流音变等。语流音变是超音段音位的一项重要内容,熟练掌握音变的规律及技巧对培养流畅的英语会话者起着举足轻重的作用。 相似文献
18.
郑莹 《牡丹江教育学院学报》2013,(6):29-30
语音学习是语言学习的敲门砖.不同语言中语音的共性构成了语音正迁移的基础.中国学生学习英语是在汉语普通话习得之后,英语的学习必然受到母语影响.因此,了解普通话与英语发音之间的共性,矫正普通话语音中存在的问题,对英语学习者语音习得具有一定的正迁移作用.本文采用对比分析方法论证普通话语音矫正对英语语音习得正迁移的可行性和具体方法,通过有效利用母语的正迁移效应,提高学习者英语发音水平. 相似文献
19.
该文从当今英语语音习得的趋势介绍英语超音段音位学习的重要性,对比分析了中英在超音段音位上的区别与联系,并将Jazz Chants作为促进英语超音段音位习得的一种方式进行了说明和解释,希望对于课堂语音超音段音位教学有一定的指导意义。 相似文献