共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英文摘要是国际信息检索系统收录学术论文的重要依据。全文分析了40篇中外学术论文英文摘要的人称使用情况,并归纳出中外作者编写英文摘要时在人称代词使用上存在差异的主要原因。 相似文献
2.
吴静 《北京工业职业技术学院学报》2015,14(3)
英文摘要是学术期刊论文必不可少的组成部分,英文摘要质量的好坏直接影响着学术期刊论文被国际权威检索系统收录的数量、被检索率和被引频次。为提高学术论文英文摘要的质量,更好地满足国际数据库的检索要求,从规范性、一致性、简洁性、连贯性等方面对学术论文英文摘要编辑技巧进行探讨。 相似文献
3.
学术论文英文摘要的撰写与思考 总被引:4,自引:0,他引:4
英文摘要是英文读者阅读学术论文最为重要的信息源之一。当前我国学术论文英文摘要的质量欠佳,尚未达到国际公认的水平。从英文摘要撰写过程中的问题着手,通过对摘要撰写的内容、长度、常用句型、词汇选择和语法特征等方面进行分析研究,希望这种范式研究对学术论文英文摘要的写作提供比较切实可行的帮助,从而更好的为提升我国学术论文的价值和促进国际学术的交流和传播服务。 相似文献
4.
本文运用系统功能语法中主-述位理论,对50篇国际科技学术论文与国内硕博论文的英文摘要中体现语篇意义的主位结构进行了对比研究。在此基础上,分析了两种摘要在主位系统方面的异同情况以及国内硕博论文英文摘要存在的问题。文章进一步探讨了两种摘要存在差异的原因,并提出了高质量科技学术论文英文摘要写作的规范和策略。 相似文献
5.
王馨婕 《楚雄师范学院学报》2023,(4):44-50
一般而言,英文摘要质量与刊物影响因子之间具有密切的关系。但是,目前比较缺乏判定中文期刊中英文摘要质量的标准可循。为此,研究以影响因子较高的国际英文学术期刊摘要为参照,分析研究这一语类中长度分布、名物化、语法隐喻等技术指标,以及这些技术指标的运作机制和组篇功能。研究结果为中文学术期刊英文摘要写作和翻译提供可循标准,解决中文学术论文中英文摘要写作和翻译水平参差不齐的问题。 相似文献
6.
作为学术论文的缩影,学术论文摘要直接影响着论文读者能否快速而准确地了解论文梗概。作者以句法学术论文的摘要作为研究对象.选取了2篇汉语学术论文摘要和1篇英文学术论文摘要作为研究语料,分析了中外期刊摘要在摘要长度、时态、语态、句子结构等方面的差别。 相似文献
7.
以斯威尔斯学派对语篇分析提出的四语步模式为理论基础,分析了学生毕业论文摘要的结构特点。结果发现,大多摘要缺乏完整的体裁结构,其原因在于学生对摘要语篇的体裁结构知之甚少和英文摘要的写作受汉语思维的影响。研究的目的在于帮助学生发现论文写作存在的问题,提高学术论文写作能力。 相似文献
8.
9.
学术论文英文摘要翻译中的常见问题浅析 总被引:2,自引:0,他引:2
邓凌 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2008,(6):120-121
为了适应国际学术信息及成果交流的需要,学术论文要求附有英文摘要。本文对在编辑英文摘要过程中的常见问题进行归纳和分析,并提出英文摘要写作中的一些基本注意事项。 相似文献
10.
11.
硕士学位论文英文摘要体裁分析 总被引:1,自引:0,他引:1
摘要是学术论文的浓缩和精华,正确写好英文摘要对于硕士生来说尤为重要。本文采用体裁和体裁分析的相关理论,对由随机抽取的25篇硕士生学位论文摘要组成的小型语料库,就硕士生学位论文英文摘要的学术规范遵循情况进行评价与分析。结果发现,一些硕士生学位论文的英文摘要在语步出现频率和语步数量方面与国际通用模式存在差异,学生在对摘要体裁的掌握上存在偏差。此项研究将对研究生的论文写作具有一定的参照意义。 相似文献
12.
叶莹 《南京晓庄学院学报》2010,26(5):35-38
学术期刊论文英语摘要中的核心动词往往在语篇中发挥着至关重要的作用。本文以医学学术论文为例,运用语料库方法,对比SCI国际医学期刊和国内中医药类核心期刊英文摘要目的部分中的核心动词。结果表明,这两类期刊核心动词存在明显的差异,反映出国内中医英文摘要写作时受母语、英文摘要写作习惯、中国传统文化和中医药研究思想的影响。本研究结果,可应用于英语教学、医学论文英文摘要的写作。 相似文献
13.
14.
《语文学刊:高等教育版》2016,(7)
以研究生学术论文的翻译和写作实践为研究点,探讨学术论文英文摘要的重要性;介绍一些学术论文的翻译及写作方法;列举两个例子以说明学术论文英语摘要的翻译和写作在实践中的应用。本课题的研究和实践旨在帮助非英语专业研究生掌握学术论文英文摘要的翻译和写作方法,达到在国际进行交流和合作的目的。 相似文献
15.
本文通过随机抽取中外语言学核心期刊论文摘要各40篇,自建语料库,基于韩礼德的语篇衔接理论,对比分析了英汉学术论文摘要的语篇衔接手段,结果发现:英汉摘要较少使用省略和替代衔接;英文摘要的照应和连接衔接方式均高于中文摘要;中文摘要的词汇衔接频率高于英文摘要,均具有显著性差异(P<0.05).我们认为,中西方不同的思维模式造成了两种语言在句子结构上的差异,从而影响着英汉摘要语篇的衔接方式. 相似文献
16.
17.
黄丹丹 《吉林广播电视大学学报》2013,(9):143-145,151
本研究采用Santo(s1996)的语步分析框架,探讨软硬学科英语学术论文摘要的修辞结构。自建的语料库由40篇学术论文摘要组成(应用语言学类和物理化学类各20篇)。研究表明,两个不同的学科当中,有三个必要性的语步—引入研究,描述方法和总结结果,以及物理化学类学术论文摘要的体裁结构与应用语言学类的基本上吻合。论文最后讨论了研究结果对英文摘要撰写和学术英语教学所带来的启示。 相似文献
18.
写出一篇优秀的数学建模文章不仅仅需要有数学建模知识和英文写作知识,更需要掌握英文学术论文写作的要求和技巧。以近几年获奖的美赛数学建模获奖论文为文本,利用英语学术论文写作的要求和技巧,通过对文本的分析,找到英文数学建模论文在语言、篇章和摘要等方面的特点。 相似文献
19.
学术论文摘要作为一种特殊的语篇体裁,可以吸引读者并且为其提供主要研究内容。该文从体裁分析角度出发,对国内40篇外语类期刊摘要进行分析。研究重点在摘要内的语步结构。结果表明:中国学术论文摘要多使用IMRD模式,而CARS模式和综合模式相对出现频率低一些。分析得出的体裁知识有助于国内论文作者和学生提高摘要体裁意识,写出符合国际学术规范的中文摘要。 相似文献
20.
一篇汉语的学术论文能否引起世界的重视,其英文摘要的质量起着举足轻重的作用。如何评价摘要的翻译质量,如何在高校英语教学中提高学生的摘要翻译能力,是学者和英语教师共同关心的话题。基于此,以国内学术期刊中的汉语摘要及其英语译文为例,通过应用分析出结论:豪斯的翻译质量评估模式可以用来评估汉语论文摘要的英文翻译,其评估过程和结果给外语教学带来了重要启示:高校英语教学中应该加强学生对语言人际功能的理解。 相似文献