首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
自然界五彩缤纷,蓝色的海,黄色的土地,白色的云。颜色作为一种客观存在,人类对它的感知应该都是一样的。然而,由于英汉民族文化背景,宗教信仰,价值观念,历史传统的差异,颜色词就被赋予了不同的联想意义,具有了各自民族的文化内涵。英语中颜色词众多,本文仅以白色词为例,讨论白色的各种联想意义。  相似文献   

2.
李亚  辛利敏  李晓娜 《内江科技》2006,27(3):93-93,101
英汉色彩词植根于各自的民族文化土壤之中,所产生的联想意义有着很大的差异通过色彩词联想意义的对比,指出了解一定的社会文化知识对语言学习及跨文化交际具有重要意义。  相似文献   

3.
通过分析和比较英汉主要颜色词黑、白、红的联想语义与文化内涵的异同,以此达到促进中西方文化交流的目的。  相似文献   

4.
吴昱昊 《科教文汇》2012,(26):71-71
古代汉语中,"为人"一词可以用来指人的道德品质,个性修养,人格特质,体貌特征,身体缺陷和生活爱好,在表示道德品质和个性特征上,现代汉语继承了古代汉语的用法,但其余义项则是现代汉语所没有的。本文讨论范围仅限于《史记》中的材料。  相似文献   

5.
针对“辅导员”与“班主任”两词的语艾进行了区别性分析。  相似文献   

6.
“とる”一词,汉字一般书写为“取”,意思颇多,是所含意思最多的动词之一。《広辞苑》(第6版)列出的意思是52个,《国语大辞典》56个,而日本《大辞林》列出的意思最多,为73个。《现代日汉大词典》是49个意思。如果再加上由“とる”所组成的词组、惯用句那就更多了。那么“とる”一词最主要的意思究竟是什么呢?作者以为应该是“选择”、“挑选”。  相似文献   

7.
本文选取汉、英语言中都比较常见的动物词作为研究对象,对汉英熟语中的动物词在联想意义上表现出来的异同进行分析研究;同时结合外语教学现状,进一步探讨外语熟语教学的对策。  相似文献   

8.
杜朝明 《科教文汇》2013,(11):84-84,90
法律英语中情态动词的使用非常普遍,尤其是shall一词。在翻译这一情态动词的时候如何把握其本身所传达的法律含义是进行法律英语翻译时一个值得注意的问题。本文从shall一词在普通英语中的用法和翻译出发,运用举例的方法分析了shall在法律英语中的含义、作用,并对其常见的翻译作了比较,最后归纳出shall一词在法律英文条文中应该采用的比较固定的翻译方法。  相似文献   

9.
在《大唐西域记》里,印度人把唐代的中国称为摩诃至那。摩诃是梵文,表示“大,伟大”等意。由此可知,真正的中国国名,应是后两个字——至那。四个字合在一起,是印度人对中国的一种尊称。至那二字,在清代以前的佛经和典籍里,还有另外三种写法:郅那、脂那和支那。与唐僧同一朝代的高僧慧苑和尚编写了一部《华严经音义》,他给支那这个词下注:“支那,此翻为思维。”到了宋代,有位法云大师,觉得慧苑的说法不妥,就在自己编的《翻译名义集》一书中把慧苑的注释改成了:“支那,此云文物国。”这一改动,出入  相似文献   

10.
《百科知识》2009,(15):56-57
政府,是国家机构的组成部分,指的是国家行政机关。但“政府”一词的本来意义并非如此。在唐朝,封建社会的各种体制已逐渐成熟,确立了负责中枢政务的“三省六部制”。“三省”是:决策机关的中书省,负责审议的门下省,具体执行的尚书省。“三省”长官共同行使宰相职权,负责处理国家政务。这些长官们日常办公的地方叫“政事堂”,号称“政府”。“府”是官署的通称,  相似文献   

11.
郭炜 《知识窗》2006,(2):15-15
唐代白居易《西凉伎诗》云:“刻木为头丝作尾,金镀眼睛银贴齿。”这里的“金镀”是描写艺伎化妆的情景。  相似文献   

12.
周彬平 《知识窗》2008,(2):50-50
无疾病、伤害谓之“无恙”,这已为众所周知。  相似文献   

13.
郑磊 《知识窗》2006,(5):13-13
西汉时,景帝刘启有14个儿子,其中一个叫刘德,因封在河间为河间王,死后谥“献”,故称“河间献王”。  相似文献   

14.
沈松 《百科知识》2023,(15):59-60
<正>著名翻译理论家柳父章在其专著《翻译语成立事情》中指出,日本明治时代以前是不存在“恋爱”一词的。在明治时期,日本大量学习西方的科学技术文化,一时间大量的西方思想涌入日本。为了更好地吸收西方文化,在日本产生了许多新造的词汇,“恋爱”便是其中之一。其中与“恋爱”意义相近的“爱”是在幕府末年明治初年作为“love”“liebe”“amour”等西洋语的翻译语而开始被广泛使用。在此之前,日本人表达异性间彼此吸引互相爱慕的情感词多用“恋”。  相似文献   

15.
自然界五彩缤纷,蓝色的海,黄色的土地,白色的云.颜色作为一种客观存在,人类对它的感知应该都是一样的.然而,由于英汉民族文化背景,宗教信仰,价值观念,历史传统的差异,颜色词就被赋予了不同的联想意义,具有了各自民族的文化内涵.英语中颜色词众多,本文仅以白色词为例,讨论白色的各种联想意义.  相似文献   

16.
李莉 《百科知识》2010,(14):58-59
在我国古代,“同志”与“先生”、“长者”、“君”等差不多,都是朋友之间的称呼。春秋时期,左丘明就对“同志”一词下了定义:“同德则同心,同心则同志”。东汉人郑玄更明确地说:同志就是朋友。  相似文献   

17.
朱燕  李步军 《科教文汇》2007,(7S):179-180
长期以来,中国人把“朝鲜”这一专用名词发音为“Chao Xi?n”。但是我们认为这种发音是有违其国家创建制定国号时之本义的。“朝鲜”一词从词汇意义上讲,本该发音为“Zhao Xian”。本文将从朝鲜历史及词汇意义入手。阐明“朝鲜”一词本意及其发音。  相似文献   

18.
正元朝末年,元军和朱元璋领导的义军在黄河以北展开了拉锯战。老百姓感到苦不堪言,因为哪方的军队来了都要欢迎,在门板上贴上欢迎标语,来得勤换得也快。豫北怀庆府人素来生活节俭,于是想出了一个简便易行的办法:用一块薄薄的木板,一面写着欢迎元军的"保境安民"的标语,另一面写着欢迎义军的"驱逐胡虏,恢复中华"的标语。哪方军队来了,就翻出欢迎哪方的标语,  相似文献   

19.
命题中“面向”一词宜符合语法规则   总被引:1,自引:0,他引:1  
在现代汉语中,“面向”一词是动词,不是介词,它可以跟普通名词连用构成动宾词组,在句子或文题中充当动宾结构,复合结构和偏正结构;而“面向21世纪”中的21世纪是时间名词,在句子或文题中充当状语,状语之前加动词是不合语法的说法,是命题中的形式主义,应当避免。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号