首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本文通过实例,提出现代维吾尔语某些方言土语中元音的脱落的问题并予以阐释。  相似文献   

2.
文章以新疆部分高校维吾尔语专业二年级学生为例,归纳并统计了汉族学生维吾尔语学习中“宾格”的偏误类型,分析了产生“宾格”偏误的原因,针对偏误成因提出了解决对策.  相似文献   

3.
本文对汉族学生在维语学习过程中出现的错误进行分类,通过对比找出了常见错误的原因,并提出了指导学生纠正错误的方法。  相似文献   

4.
由于汉英表达语法意义的手段不同,学习汉语者会产生很多偏误,语序偏误是错误频次最高的,本文基于HSK动态作文语料库,限定美国国籍,对其语序偏误进行的研究,分析语序偏误的类型、语序偏误原因,进而对第二语言教学提出建议。  相似文献   

5.
陈彧  许海鹏  高晓颖 《焦作大学学报》2012,26(3):108-111,120
文章试图通过语音实验的方式,以实验语音学理论、对比分析理论和语言迁移理论为指导,以汉语和泰语的元音格局为基础,对比分析泰国留学生习得汉语元音的情况和中国学生习得汉语元音的情况。从而考察泰国留学生汉语元音习得的偏误所在,找出偏误产生的原因并给出科学解释,最后提出解决问题的办法,力求为今后泰国留学生习得汉语和对外汉语教学做出贡献。  相似文献   

6.
外国学生汉语成语的习得偏误从总体上可以分为形式偏误、语义偏误、句法偏误和语用偏误等四种类型;成语的教学在讲解上要注意突出重点,在练习上要侧重识记性练习的补充和交际性练习的增加。  相似文献   

7.
本研究采用声学实验的方法,以语言迁移理论和语音格局理论为依据.以对汉语和英语元音格局的分析为基础。以5个英语一级元音为研究目标.通过对比中国学生汉语元音发音的格局图和英语元音发音的格局图,考察中国不同程度的英语学习者在习得这几个元音的过程中所存在的偏误以及母语迁移现象。研究认为.中国学生在发相似元音/i/时.母语的正迁移发挥作用。学习起来比较容易。中国学生在发相混元音/u、a/时,负迁移发生作用,但是随着学习程度的加深,负迁移作用逐渐减少;中国学生在发元音/o、3/时,不受母语迁移影响,起初无法同化到母语语音范畴,但是在学习的高级阶段,学习者会建立新的语音范畴。  相似文献   

8.
语音是初级英语语音教学的重要环节,本文以语音教学中最基础的单元音的讲解为例说明单元音的声学和生理特征,通过实验得出单元音的声学图以确定各元音的具体位置关系,并以此为基础对发音方法的讲授进行详细说明。  相似文献   

9.
本文利用声学元音图归纳并比较元音格局,以泰国学生为研究个案,考察第一外语为英语的泰国学生在汉语元音习得过程中所受到的泰语和英语的迁移作用,探讨母语和第一外语对汉语元音习得的影响.研究结果表明:母语和第一外语对第二外语的元音发音都存在迁移作用;与母语迁移相比,第一外语产生迁移的条件较为严格;中介语元音系统的建构很大程度上符合儿童习得母语的内在规律.  相似文献   

10.
维吾尔语中没有与汉语介词相对应的词类,这给维吾尔学生汉语介词的习得带来很大的困扰。以问卷调查的形式,对在广州大学学习的100名新疆喀什未就业的维吾尔大学生进行有关介词"在"的偏误语料调查。在母语迁移理论的指导下,论文运用偏误分析法和对比分析法对维吾尔学生汉语介词的习得偏误进行分析归纳及总结研究,并提出避免这些偏误发生的教学策略。  相似文献   

11.
文章以言语习得模型和感知同化模型为理论基础,采用实证研究的方法,对以汉语为母语的中国学生产出美式紧元音/i/和松元音/I/作了声学分析,结果表明中国学生对构成美式紧松元音/i/和/I/区别的特征--时长和声谱特征未能正确掌握,声谱特征是构成美式紧松元音的决定因素,时长则是次要因素,而中国学生则主要依靠时长来区分美式紧松元音,所以造成了不能正确产出这组元音.  相似文献   

12.
本研究通过对16名宁波地区的非英语专业学生的元音发音情况与英语本族语者进行对比分析,找出其元音发音的错误和偏差,并讨论宁波方言母语对被试元音发音的干扰作用,在此基础上提出可行的改进方法。  相似文献   

13.
李妍 《文教资料》2008,(28):279-282
本文考察了现代汉语中的两种能性结构--能性补语与"能/不能V(C)"使用上的差别,并在中介语语料库的支持下分析了外国学生的正误用例,与本族人的使用情况进行了对比,得出其习得特点及习得顺序,继而提出相应的教学建议.  相似文献   

14.
陈玉 《现代语文》2013,(5):113-115
本文通过调查问卷收集相关语料,在对其进行定量和定性分析之后,总结出哈萨克斯坦大学生汉语存现句习得中的各类偏误,同时运用二语习得的相关理论分析偏误成因。在此基础上,针对哈萨克斯坦大学生汉语存现句习得中存在的这些偏误问题提出了一些建设性的教学建议,旨在提升哈萨克斯坦汉语教学的水平和层次。  相似文献   

15.
通过个案研究,借助实验语音学的分析手段,对不同汉语水平的泰国留学生单字音声调中的调长、调域、调型和调值进行了声学分析,总结了泰国学生习得汉语的声调偏误主要是调域上的偏误。泰国学生汉语单字音声调偏误最严重的是一声和四声,具体表现是一声调不够高。四声调降太长。  相似文献   

16.
以对汉语和法语元音格局的分析为基础,用语音实验的方法,使用南开大学开发的电脑语音分析系统“桌上语音工作室”(Mini-Speech-Lab)和spss10.0软件进行实验录音、测算和统计作图。通过对比以法语为母语的刚果留学生汉语元音的发音和中国学生汉语元音的发音,考察母语对汉语的正、负迁移在汉语元音学习上的表现,以便为纠正和克服不正确的发音提供可靠的实验依据。结果发现:1.第二语言语音的习得和母语语音的习得是有差异的;2.在第二语言的学习中存在着母语的迁移现象;3.学习者对于相似元音的发音水平高于陌生元音。  相似文献   

17.
文章采用定量与定性相结合的方法,首先对初级水平日本学生"被"字句习得进行问卷调查和数据统计,得到各种偏误分布及比例。然后采用"偏误分析"的研究方法及相关理论,着重从"施受关系、标志词使用、谓语动词、语序、句式误代"五个方面对偏误语料进行具体归类研究,得出偏误类型,探讨学生的习得难点及先后顺序;并从语际干扰、教材语法点及操练形式安排、学生交际策略等方面对偏误成因进行探讨,最后在此基础上提出相应的教学对策。  相似文献   

18.
彝语属于汉藏语系、藏缅语族、彝语支、彝语。全国彝语共分为六大方言(北部方言、东部方言、南部方言、西部方言、东南部方言、中部方言)和二十六个土语。各方言之间差别比较大,主要表现在词汇上,其次是语音上。说不同方言的彝族,彼此不能通话。在彝语各大方言区中,云南省楚雄州南华彝族居民所操的彝语属于中部方言区。  相似文献   

19.
本文研究了泰国清迈皇家大学、泰国法政大学和泰国华侨崇圣大学的汉语专业学生的作文语料,共约68万字,从汉语动词重叠形式、句法功能和语义语用三个方面入手,归纳了泰国学生汉语动词重叠式的偏误类型。  相似文献   

20.
本文研究了泰国清迈皇家大学、泰国法政大学和泰国华侨崇圣大学的汉语专业学生的作文语料,共约68万字,从汉语动词重叠形式、句法功能和语义语用三个方面入手,归纳了泰国学生汉语动词重叠式的偏误类型。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号