首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
王磊 《考试周刊》2015,(45):33-34
对于学习者来说,中日同形近义汉字词在最易产生"先入为主"带来的"正迁移"的同时,不可避免地产生"负迁移"影响,出现"异质化"状态。本文从语义教学、语法教学、语用教学等方面提出了解决策略。  相似文献   

2.
3.
韩语色彩词可分为色彩固有词和色彩汉字词,本文只选取色彩汉字词进行研究,然后对汉语色彩词进行分析,并在此基础上对韩语色彩汉字词和汉语色彩词进行结构对比。  相似文献   

4.
感情色彩是一种语义。这种语义出现在语境中时也有其指向对象,其指向对象就是带感情色彩的词语的理性义的指向对象。感情色彩义出现在语境中时对其指向对象有一定的刺激力。其刺激力有大小之分,大小主要取决于两个因素:一是感情色彩是浓还是淡,二是感情色彩义的指向对象是别方还是己方。使用带感情色彩的词语时,不可忽视其感情色彩义的指向对象和刺激力。  相似文献   

5.
汉字传入日本后,日本人就使用汉字来记载日语。因此,在日语中有着大量的汉字词汇,并且这些汉字词汇大多与现代汉语的词汇字形相同。对于这些汉语和日语中所共有的汉字词汇,从字形和词义两方面统合来分析的话,可以把其分为同形同义词、同形异义词、同形义岐词以及日本人独创的汉字这样几类。本文试从汉日语言对比的角度,从词汇的意义方面,分析探讨日语汉字词汇中的同形异义词和同形义岐词。  相似文献   

6.
人们爱用比喻的方法把那些受人豢养并帮人作恶的人称为“走狗”,这是骂人话,很难听。其实,走狗原先是个有赞誉意味的词,古代的“走”是走得很快的意思,走狗便是“走得极快的猎狗”,是上等狗。《史记》有“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹”一说,把走狗与良弓相对,用来指良将韩信,显然没有贬义。可现在为什么把这个好词降为鄙视之词了呢?这要从狗在人类生活中的地位变化说起。  相似文献   

7.
韩语中有70%的汉字词,大部分是从中国的古汉语中借用而来,保留着原义。但是部分汉字词在中国已随时代的发展,产生了变迁,与现代汉语词义有着很大差别,文中从词组和四字成语方面分析其差异产生的原因。  相似文献   

8.
英汉色彩词涵义的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于世界各国民族文化上的差异,表示颜色的词在不同的文化背景中就有不同的涵义,中英两国遥远,因而差异就更为明显,本文通过对比红色、蓝色、绿色、黑色等颜色词在中英两种语言中深层涵义的差异,从不同层次,不同侧面说明了这两种语言文化背景上的差异,对以从深层次上理解这两种语言有很大的作用。  相似文献   

9.
韩语和汉语属于不同的语系,但因韩国和中国在文化、历史、语言等领域上有着密切的联系,所以通过吸收和融合韩语中出现大量的汉字词。根据统计在现代韩语中60%以上是汉字词,且汉字词在韩国的语言文化及生活中有着举足轻重的作用。韩语汉字词与汉语词有着紧密的联系,但并不代表所有的韩语汉字词都与汉语词一一对应,韩语汉字词与汉语词是又有区别也有联系,这些都为韩语学习者造成了困扰。本文通过对比和分析中韩两国的汉字词,试研究中韩汉字词的区别,为韩语学习者扩大词汇量的同时,正确掌握韩语汉字词词汇的用法。  相似文献   

10.
徐涓 《考试周刊》2009,(27):43-44
色彩词的出现源于语言和文化发展的需要。由于中西方风俗习惯、生活方式、历史背景和宗教信仰等方面的不同.色彩词在文化内涵上也呈现出了很多不同之处,本文将对中西文化中色彩词的文化内涵作简单的比较。  相似文献   

11.
古今词义发展呈现虚化趋势,“义蚀”现象是意义虚化的“一斑”。分析其现象,探究其规律,思索其成因,可以帮助我们领会汉语构词之奥妙,更好地掌握和运用这些词语。  相似文献   

12.
量词异常搭配是一种具有较强情感性的艺术语言。它在量词的弹性使用中呈现出独特的情感美、形象美和新奇美的修辞效果。在量词的异常搭配这种特殊的外在语言形式上负载着民族文化心理,分析这些心理基础,意在加深对量词异常搭配的深层认识和把握,提高鉴赏水平。  相似文献   

13.
随着时代的更替发展,语言也随即不断变化,体现为新词语的不断涌现,而今新词语主要有以下特点:一、新词的不断产生;二、新词中出现词群现象;三、词义出现变化等。就此特点,使我们了解到语言与社会生活息息相关。  相似文献   

14.
随着改革开放的不断深入,外来事物、概念的新词汇对现代汉语产生深远的影响。引进了外来词汇,为了便于理解,我们通常将丰富多彩的外来词汇按照不同的方式分类,而且外来词汇通过汉化,有着更为丰富的意义,更加具备了汉语的特点。外来词汇的影响集中体现在三个方面:一是外来词汇对汉语语音的影响;二是外来词汇引起了汉语词汇的影响;三是外来词汇对汉语语法的影响。本文主要从这三个方面分析外来词汇的影响。  相似文献   

15.
16.
等义词绝大部分是在对外来词音译和意译过程中形成的,另外方言词被吸收入共同语或双音节词中的两个语素故意颠倒也是等义词形成的主要原因,它们在汉语词汇中数量虽少、却有着自己独特的色彩意义和修辞效果。  相似文献   

17.
通常情况下词与短语是容易区分开来的,然而受现代汉语双音节化的影响,一些双音节合成词与短语很容易发生混淆,特别是部分短语正处于向合成词转化的过程中,就更加不好分辨。为了更好地区分两者,应从双音节合成词与短语在语音、语义、语法结构的内部紧密度及语用上的差异等方面入手,并结合相关事例进行分析以方便教学。  相似文献   

18.
求职信能体现语言的三个纯理功能之一——人际功能。通过对中英文求职信高频人际意义词的研究,发现中西文化的差异,如西方文化讲求平等,而中国文化讲究社会等级等。  相似文献   

19.
《尔雅》是我国第一部词典,是研究古汉语词汇的必读书,但它又是一部十分难读的书。本文就《尔雅》一书的多义词训释的特殊情况和研读此书时需要注意的问题及出现这些问题的原因作了归纳和分析。  相似文献   

20.
为了解决韩国学生学习汉语和中国学生学习韩语时产生的一些偏误问题,本文着重对比了中韩汉字词以及学习这些汉字词的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号