首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
随着社会语言学的蓬勃发展,性别的社会差异与语言使用的相互关系问题已经成为许多语言学家研究的重要课题之一。在人们的日常言语交际中普遍存在着性别角色和性别身份的差异。本文将从语法、词汇、语义和社会习俗等方面入手,具体分析言语行为中的性别差异和性别歧视,并提出解决方案,消除言语交际中的性别歧视现象,并尽可能减少由于性别差异所带来的误解和冲突。  相似文献   

2.
本文从语用学的视角出发,对言语交际这一动态环节中语言的性别差异进行了研究,通过分析男女两性在言语交际中对合作原则、礼貌原则等语用原则的遵守与违反,文章发现了性别语言在语用学方面所存在的差异,在此基础上,文章探究了语言性别差异形成的原因和在男女两性间实现成功的言语交际的途径。  相似文献   

3.
本文对性别语言差异进行探讨,并从社会语言学的角度进一步分析产生男性与女性言语差异的原因。对性别差异在语音,词汇,句法和语境层面产生的差异进行研究和分析。通过了解性别在语言方面的不同,探究其产生的社会文化背景,有助于建立男女交际的顺利进行,构建更加和谐的交际氛围。  相似文献   

4.
话语风格上的性别差异研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
在具体的言语交际中,要针对具体的交际对象来调整话语。性别作为交际对象的客观存在,是语境中不可忽视的一个因素。从语言实际来看,在男女两性的言语交际中,由于性别的不同,形成两性话语风格的差异。语言学家们对社会交往中话语状况的考察表明,在话题的选择、话题量的大小、话语方式与言语策略等方面,男女之间都存在着不同程度的差异。两性在话语风格上的差异,是有其社会文化方面的根源的。  相似文献   

5.
语言作为思想的载体及人类最主要的交际工具不可避免地反映出说话人的态度和观点,因此,对语言中性别差异的分析可以帮助人们了解语言的社会文化内涵及相互间的影响。从词汇、句式、语音语调及话语量大小、话题的选择以及交际风格及策略等方面探讨女性语言的话语特征,以及性别原型对两性言语的影响,旨在培养两性言语交际的敏感度,以便正确地理解和运用语言,避免交际误解。  相似文献   

6.
性别差异作为一种普遍存在的社会现象,在语言中得到了体现:在英语交际中,男女两性在话语语言形式方面和话语风格方面存在着很大的差异.本文从社会语言学的角度出发,讨论了英语中性别差异在语音语调、词汇句法、言语交际等方面的具体表现.  相似文献   

7.
王慧  张晟  张岚 《考试周刊》2010,(14):40-40
语言性别差异研究一直是社会语言学所关注的焦点问题之一.在生活的各个领域中.由于性别语言所导致的误会甚至交际的失败并不鲜见。本文从交际活动中话语风格的角度分析男女语言使用的差异。  相似文献   

8.
本文重点讨论性别差异在语言中的表现,性别差异在言语交际风格上的反映.最后提出,随着社会的发展,性别原形的概念也在不断变化,这在两性言语交际中有所反映,同时指出这一研究在人际交往及语言教学中的重要性.  相似文献   

9.
在具体的言语交际中,要针对具体的交际对象来调整话语.性别作为交际对象的客观存在,是语境中不可忽视的一个因素.从语言实际来看,在男女两性的言语交际中,由于性别的不同,形成两性话语风格的差异.语言学家们对社会交往中话语状况的考察表明,在话题的选择、话题量的大小、话语方式与言语策略等方面,男女之间都存在着不同程度的差异.两性在话语风格上的差异,是有其社会文化方面的根源的.  相似文献   

10.
两性在交流中表现出不同的言语特点,在跨性别交际中应引起广泛而深入的重视。论文探讨分析了由于两性生理差异,社会化过程和性别文化模式的不同,两性言语差异从孩童阶段到成人阶段就表现出性别文化差异的延续性,所以在跨性别交际中按照规约的同性别交际期望模式进行话语交际,有时会引起跨性别交际误解。最后提出避免减少跨性别交际误解的建议是两性在社会工作生活与家庭生活中需要重视性别言语文化差异,加强两性的了解与沟通,并且运用跨性别交际技巧和策略以化解跨性别交际误解。  相似文献   

11.
性别差异是语言学的一个基本特征。会话中性别的语言差异主要包括两性词汇、句法、会话风格和策略方面的差异,这些差异必然造成跨性别文化交际的障碍。为避免交际误解,我们应该注意这些不同并促使男性和女性的交际能顺利进行下去。  相似文献   

12.
会话含意的推导和理解是Griee会话含意理论中的重点。人们对会话含意的理解并不只是以会话准则为依据,文化语境也是必须考虑的一个因素,因为人们在交谈时所遵循的准则可能因文化而异。不论是一般会话含意还是特殊会话含意的理解都离不开蕴藏在社会中的文化土壤。在交际过程中信息意义的获取离不开对整体文化意义的认知。文章从跨文化交际中的言语交际的角度分析和说明了东西方会话含意的理解和差异。希望为跨文化交际者在进行跨文化交际时提供一定的指导和借鉴。  相似文献   

13.
模糊限制语是语言交际中常见的语言现象,具有丰富的语用功能。全文首先介绍了模糊限制语的定义和语用分类,然后从会话含义、合作原则和礼貌原则的角度分析了模糊限制语的语用功能。恰当使用模糊限制语能够使语言表达更加准确、礼貌和得体,所以在英语教学中应对模糊限制语作明示处理。  相似文献   

14.
每一种语言都有一定的规则和模式,并因文化的不同而有差异。为了成功有效地进行跨文化交际,交际者应该了解并尽量遵循相关会话原则,善于采用策略性的方式或技巧。  相似文献   

15.
礼貌是交际成功的前提,在交际中起着重要的作用,合作是话语参与者都应遵守的原则,礼貌原则与合作原则存在着一种进退相让的关系。会话含义来源于合作原则,会话含义的产生在交际中往往与礼貌有着密切的联系。本文将从会话含义的角度来阐述交际中礼貌原则的维护,以更好地了解礼貌这一语用现象。  相似文献   

16.
万婷 《海外英语》2011,(8):353-354,367
合作原则是语用学中的重要内容,它由四个准则组成,是谈话者为保证交流顺畅遵循的基本原则。在日常生活中,人们有时会故意违反某项准则来产生会话含义。情景喜剧《老友记》便充分利用了违反合作原则所带来的幽默效果,使剧中人物的对话充满了喜剧因素。  相似文献   

17.

For interactants to build a relationship over the course of several encounters they must be able to remember at least some of what transpired in earlier interactions. This study investigated two questions: do expectations about future interactions influence conversational memory, and do conversational participants remember more than observers? Subjects with a choice about whether to interact with their partner again (or about whether to interact with one of the persons they observed) remembered less in general than those expecting to interact with the same person or expecting to interact with a different person. This may be because interactants with a choice focused on securing non‐discursive information in order to reduce uncertainty, rather than on remembering details of what was said in the conversation. Participants remembered significantly more conversational information using cued recall than observers. They also remembered more than observers using recognition items for actual communication behavior. Participants are likely to have stronger memory traces than observers, which explains generally superior memory performance.  相似文献   

18.
Implicature is a universal feature of human communication.In conversations,it is common to see examples of something unsaid but communicated.After introducing the theory of conversational impilcature and its four maxims,this paper presents English and Chinese examples to compare their conversational implicature,and finds conversational implicature exists in both Chinese and English conversation.  相似文献   

19.
人们在交际中往往不是直接表达思想,而是采用婉转的方式,将真正的意图隐含在话语中,读者或听者则需通过字面意义理解其隐含意义.话语的隐含意义可以不只是一种,那么怎样才能正确地理解写者的意图?这就需要借助语境.语境是隐含意义产生的基础和条件,是理解隐含意义的依据.它可以排除多义、歧义,确定和阐释语义.  相似文献   

20.
会话含义及其推理模式在语用学研究中具有较强的操作性。对英语语篇中会话含义及其推理模式构建分析与研究表明:新格莱斯与古典格莱斯会话含义理论下的语用推理模式除具有共同点外,还具有一定的区别,这一发现不仅可以使语用学进一步揭示日常语言运用的一般规律,还可以增强英语语言学习者的语篇能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号