首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
陈梦家先生整理的《武威汉简·仪礼》释文是出土简帛文献释文整理中较好的一种,但释文中有些地方仍可进一步商榷。本文就陈先生整理的释文提出11点校勘意见,以供再版时参考。  相似文献   

2.
简本《仪礼》现存九篇,每篇都有完整的篇题。这些篇题与石经本、今本《仪礼》的篇题相较,既有相同之处,也有不同之处。诸篇题之间是什么关系,诸本之间又有什么联系,从此角度出发展开讨论,通过分析各篇题之间的具体关系,可以揭示它们之间在版本上的联系,进而推求简本《仪礼》的版本问题。  相似文献   

3.
对通行本《仪礼.士相见礼第三》与《武威汉简.甲本士相见之礼》第12号简两个版本存在的异文进行分析,可以发现:整理者受通行本及郑(玄)注影响,将"久"直接释为"父",既不符合原简文字形,也不符合文意。对于简本的"久"字和通行本的"父"字,我们认为"久"是正字,"久"比"父"更加契合文义。此字关系到对古代礼仪的认识,因而弄清这一问题有重要意义。  相似文献   

4.
丁林 《文教资料》2014,(30):60-62
以中华书局本《周易释文》为底本,对校南昌府本、江西书局本,参校北大标点本,考订是非。  相似文献   

5.
2006年出版的《随州孔家坡汉墓简牍》引起学术界极大关注。在整理小组及时贤考释的基础上,就其中《日书》篇的文字释读提出十三点新的看法,以期更好地利用这批简牍资料。比如第54号简"■百事凶",该简第1字整理者原释为"尾",应释为"任",整句话当释为"任百事,凶",意为"负任事情,不吉利"。  相似文献   

6.
张家山汉简释文由张家山二四七号汉墓竹简整理小组编著,文物出版社出版发行,由有关方面的资深专家学者为人们提供了一份高质量的释文。但笔者在研读张家山汉简释文过程中,通过核对原图版,还是发现了多个释读不确之处,其中有些在修订本中已经作了改正,另有一些却仍旧存在于修订本中。故本文谨对这些修订本中尚未改正,值得商榷之处作一粗浅校补,以期能为再版时提供些许参考。  相似文献   

7.
西北汉简为汉史研究提供了重要而丰富的信息。但简牍残断、简文漫漶等使得部分文字不易释读或释读不准确。根据红外线图版、文例等,可对部分简牍释文进行补释和校订。篆书习字简EPT59:369内容应与《苍颉篇》有关;73EJT23:898中"许""遣"等七字可以补释,其年代可考定为居摄二年;73EJF3:220所载为"觻得长",反映了西汉时期"令""长"职官制度的变化,木简年代或在甘露年间之后;72ECC:43中所谓的"戊寅"当释"十七日",其年代可能为永元十六年。  相似文献   

8.
《肩水金关汉简(贰)》的出版使得对汉代西北地区政治、军事系统及社会生活等的研究多了一份新的材料,但其中的释文仍有值得商榷之处。这里结合简牍材料本身的行文习惯,通过汉简材料的内部对比及与碑刻等其他材料的对比,从文字在简文版式中的位置、其本身构件的布局、笔画的走势等方面,对原释文的一处误释字予以了纠正,三处未释字进行了补释。  相似文献   

9.
韦扬 《现代语文》2009,(10):155-160
1973年出土于河北定县的《论语》残简是目前所能看到的最早的《论语》白文抄本,也是《论语》出土文献的代表。定州本《论语》具有较高的研究价值,对于进一步探明《论语》的编纂、成书、版本变迁具有重大的意义。将简本与传世本的文字进行对校,发现简本保留了大量的古文字形。我们认为,简本《论语》是在三家《论语》形成之前的各家融合过程中的产物。  相似文献   

10.
隋唐古文献学家陆德明所撰《经典释文》贯通经玄之学,突破一家之见,对于汉魏六朝音切二百三十余家观点考证异同、取法总结,音注和训释方式都不拘一格.尽管当时校勘一学尚处于发展状态,陆德明训释也存在一定的局限性,但他本前代精华,结合运用运用音韵、训诂、文字学的多方知识校释异文,订正了前人音切中的诸多误字,取得了很高的校勘成就.  相似文献   

11.
《肩水金关汉简(贰)》的释文是诸多专家多年的工作成果,颇为精审,但仍有一些地方值得商榷。针对这些尚存疑义的地方,从字形的对比、上下文推理、文献材料的互证等方面,对相关释文进行了考察,对原整理者部分缺释漏释之处进行了补释,对原释文的误释之处给予了纠正。  相似文献   

12.
13.
《悬泉汉简(壹)》和《玉门关汉简》的红外线图版和释文公布后,我们在充分吸收已有研究成果的基础上,结合出土文献与传世文献,共校读了18条简文,改释了19字。其中,《悬泉汉简(壹)》释文中的“二”“骋”“四送”“宋”“枣”“奏”“冥”等字,依次被改释为“元”“骑”“遝”“字”“来”“秦”“窴”等字;部分未释字分别被改释为“不”“衣”“又”“书”“命”等。《玉门关汉简》释文中的“韩”被改释为“乾”;部分未释字被改释为“注前”“今”“主”“布”“又”等。  相似文献   

14.
现存《妙法莲华经释文》有日本醍醐寺藏本和天理图书馆藏本两个本子,其中醍醐寺藏本被日本文物部门认定为"重要文化财"。《大正新修大藏经》第五十六册《妙法莲华经释文》的录文依据的正是"国宝醍醐寺藏古写本",但该录文讹误甚多,对研究者多有不利。录文讹误的原因主要有不识俗字、形近而讹等方面,我们拟校正《大正藏》的部分录文,以期对阅读《妙法莲花经》及研究《法华释文》的学者有所裨益。  相似文献   

15.
文章以王引之《经义述闻》、杨天宇《仪礼译注》、彭林《仪礼全译》、胡培翚《仪礼正义》为参考,个别篇以《武威汉简》为对照,运用引申推义、搜寻古训、归纳演绎等方法,择“缩霤”(《乡饮酒礼》)、“为大烛”(《燕礼》)、“栗阶”(《燕礼》)存疑之处,阐发己见。  相似文献   

16.
文章以杨天宇《仪礼译注》和彭林《仪礼全译》为参考,运用归纳文献用例、内部求证等方法,对郑玄《仪礼注》与王引之《经义述闻》存在分歧的地方,择取“孝友时格”(《士冠礼》)、“某得以为外昏姻之数”(《士昏礼》)、“布席于奥”(《士昏礼》)三则,提出己见。  相似文献   

17.
本文以王先谦《释名疏证补》为底本,参照明代吕柟翻刻宋陈道人本《释名》和任继?《释名汇释》,就《释名》中的"蹋、檐、簷、叙、欑、公、帻、写、釭、羊车"等十则校勘问题提出一些自己的看法,或为毕校补充证据,或补正毕校的不足,或在各家校勘中择善而从。  相似文献   

18.
郭超颖 《文教资料》2013,(31):92-93
对贾公彦《疏》于郑玄《注》,或有解之不明及生误处,摘取数则,试述己意,以求正于方家。  相似文献   

19.
《敦煌马圈湾汉简集释》是敦煌汉简研究的最新成果和集大成之作,但将《敦煌汉简》与该书对读,仍发现部分释文有可商榷之处。本文通过仔细观察图版,并对释文进行分析比对,就书中出现的一些明显的错误进行了辨识考证,集为十二则。  相似文献   

20.
一直以来,《梦粱录》缺乏系统整理研究,书中存在不少讹误。本文以清张海鹏校订后的《学津讨原》本(以下简称学津本)为基础,比勘了相关版本,提出商榷意见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号