共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《英语大王(小学)》2011,(3):15-15
大家看过《飞屋环游记》这部动画电影吗?影片中五颜六色的气球拽着一整幢房子飞向了空中。近日,美国一名名叫乔纳森·特拉普的男子就上演了一出真人版的“飞屋环游记”哦。 相似文献
2.
3.
《课堂内外(小学版)》2009,(7):104-104
精灵豆:号外号外!“奇彩影视棚”暑期特别开放啦!喜欢电影、动漫的K迷们,可千万别错过这次大好时机!快跟着精灵豆开始享受我们为大家精心准备的“视觉盛宴”吧! 相似文献
4.
5.
《中学英语之友(教育研究与实践)》2010,(5):50-52
本片段剧情:穆兹摆下鸿门宴,明为宴请爷俩,实则打听大鸟Kevin的下落,想捉住它。饭桌上,不谙世事的小家伙拉塞尔说漏了嘴,暴露了Kevin的行踪。穆兹发现了Kevin,还放狗出去追爷俩。爷俩和Kevin最终能够摆脱穆兹的魔爪吗? 相似文献
6.
7.
《中学英语之友(教育研究与实践)》2010,(3):27-29
精讲片段之一
本片段剧情:气球销售员弗雷德里森不甘被送人养老院的命运,决心搭乘“飞屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遗愿。不料飞屋升空后,却发现同行的还有一位不速之客——小探险家拉塞尔。这个小胖墩喋喋不休的叫嚷让弗雷德里克森真想把他从飞屋扔下去。但此时爷俩却遇到了暴风雨。他们的飞屋能抵御风暴,平安到达“天堂瀑布”吗? 相似文献
8.
《南昌教育学院学报》2015,(4):95-97
随着中国国际贸易的迅速发展,英语听说能力变得越来越重要了。一台收音机一块黑板英语教学模式已无法激起学生学习英语的兴趣。充分利用多媒体多维视角下将地道的英语口音、生动的英文电影《飞屋环游记》画面引入高职英语听说课堂中,通过电影中人物的精彩的对话给学生创设了英语语言环境,实现了学生用英语面对面的交谈,从而调动了学生学习英语的兴趣。 相似文献
9.
色彩斑斓的画面、动听的音乐、简单的情节、单纯的人物关系、令人恒久回味的意境,这就是自2009年上映至今好评如潮的《飞屋环游记》带给观众最深刻的感受。其精湛的3D动画技术为我们呈现了一幕幕可与真人电影媲美的场景,当帷幕落下,音乐响起,至真的感动久久地萦绕在心头,那关于梦想的诺言、朋友间的真情、寄予希望的人生就这样被铭刻。 相似文献
10.
上世纪70年代,德国弗米尔等学者提出的功能派翻译目的论为缺乏权威理论指导的字幕翻译工作者拓宽了视野,给字幕翻译实践提供了很好的理论指导。翻译目的论认为一切翻译活动都是有目的的行为,字幕就是有目的的翻译行为。字幕翻译由于其本身的特点,翻译效果受到了时间及空间的限制,因此很难在有限的时间和空间条件下给观众带来相关性最强的信息,让观众更容易了解影片的情节内容。在这个翻译目的下,缩减翻译策略很好地解决了这一问题,受到了越来越多学者的关注。本文通过对动画片《飞屋环游记》中字幕英译汉案例的分析,研究字幕翻译中有效策略的运用。 相似文献
11.
12.
13.
《满井游记》是一篇清丽的山水小品。第一段并没有直接入题写出游,而是紧扣一个“寒”字,从四方面渲染城中“余寒”景象。“燕地寒,花朝节后,余寒犹厉”,开篇即点出“寒”的特点,而后从时节的角度写寒。“冻风时作,作则飞沙走砾”,这是写寒的情状。“局促一室之内,欲出不得”,这是写烦闷的心情,因“寒”才“局促”,“欲出不得”。“每冒风驰行,未百步辄返”,每每按撩不住顶风出门,却都不到百步就折返,这是“寒”造成的结果。文章用这一自然段的篇幅,从这四方面极力渲染“燕地”之“寒”,正是为了将自己迫切出游的心情暗示给读者,为第二段写出游作铺 相似文献
14.
15.
电影《飞屋历险记》由《怪兽电力公司》导演彼特·道格特执导。曾在《海底总动员》、《料理鼠王》担任编剧的皮克斯老班底鲍勃·彼德森亦将在本片中共同担任导演.献出自己的导演处女作,同时此片是皮克斯有史以来第一部以3-D电影呈现的里程碑作品,之后皮克斯的所有影片都将制作成立体电影。相信这部电影一定会带给我们欢乐,一起来期待吧! 相似文献
17.
18.
19.