共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
魏深义 《周口师范学院学报》1997,(Z2)
英语中有些短语,看上去它们形式颇相似,但意义却大相径庭。这些短语很容易引起混淆和造成“张冠李戴”。在使用这些短语时稍有不甚,就难免产生差之毫厘,失之千里之憾。如果把这些形式类似的词组编排在一起,加以对比从中找出差异,有利于英语学习者加深印象,巩固记忆。下面是笔者在教学实践中,根据《新英语教程》及其他书籍归纳整理的几种易混短语,并附以例句: 相似文献
2.
正确理解数学概念是掌握数学基础知识、正确地进行判断、推理、计算的前提 ,是学好定理、公式、法则和各种数学思想方法以及提高解题思维能力的基础 .因此 ,建立正确的数学概念 ,是学好数学的首要任务 .以下列举几对容易混淆的几何概念加以辨析 ,供同行们在数学教学中参考 .一、直线、平角当角的终边和始边成一条直线时 ,这个角叫做平角 .这是今后证明三点共线这一类问题的理论基础 .有些同学往往把直线与平角混为一谈 ,这是错误的 .事实上 ,平角是一个角 ,它有一个顶点、两条边 ,两边是方向相反端点重合的射线 ,而直线就是一条线 ,它们是不… 相似文献
3.
在化学教学中,笔者发现一些容易混淆的化学概念,所以认为有必要引起化学教师的注意。 对于一些容易混淆的化学概念,要找出决定其本质区别的关键字词,加深理解,读准字音。有时一字之差,意义完全不同。例如: 相似文献
4.
鲍中建 《中学政史地(高一.二版 )》2004,(5):51-52
星际物质是指恒星际空间的物质。在恒星和恒星之间并非绝对真空,其中有宇宙尘埃、分子、原子和电子等称为星际物质。结成一团的成为星云。 相似文献
5.
(一)比和比值 [比]两个数相除又叫做两个数的比。相当于“除”。 [比值]比的前项除以后项所得的商叫做比值。它是一个数值。可见比和比值是两个不同的概念,它们相当于除法中的除式和商。 (二)比和比例 [比例]表示两个比的比值相等的式子叫做比例。比和比例是两个密切联系的概念,比例是在比的基础上发展来的,表示两个比的比值相等。但它们是两个 相似文献
6.
7.
钟秀英 《海南师范大学学报(社会科学版)》1996,(1)
歧义是语言中的普遍现象。D.Bolinger对歧义的定义是:“歧义是一个表层结构的句子对应于两个或两个以上的深层结构。”英语中有许多歧义现象。这些“歧义是我们必须警惕的敌人。”因此,研究歧义现象不仅对语言的理解、写诈、翻译有着实际的意义.对语言学理论的发展也起重要作用。本文对英语中常见的一些语言歧义现象所产生的原因及避免方法作一初步探讨。将从两个主要方面进行讨论。一、词汇歧义导致词汇歧义的原因在于同音异义.一词多义及词类不同。例如:Heraisedthesheep.(他饲养那只羊。/他扶起那只羊。)Tomturnedoutanimops… 相似文献
8.
在英语词汇中常常出现一些容易混淆的词,尽管这些词的词义和所属的词类不同,但是往往给人一种错觉,使我们无所事从。这些词经常出现,给我们的英语学习带来不少麻烦。下面就一些容易混淆的词,谈谈它们的基本用法。 1.Why does Marrilyn Monroe have such a tremendous(affect,effect)on you? 2.His actions(affect,effect)me strangely. 上面例句中,affect通常是动词,表示一种动作,意思是“去影响、去改变”。例如Everyone was affected by the war。而effect通常是名词,表达一种概念的名称,意指造成的“影响和结果”。例如:The effect of the war was widespread.有时effect也可用作动词,作动词时它的意思是“达到,实现”。例如”。We must effect better relations with Russia if we wish to avoid another war. 当句子中需要的动词能被bring about或result所代替,那么,该句就应用effect,否则就用affect。另外,在表示人的名词或人称代词前不能用effect。 相似文献
9.
李绍芳 《楚雄师范学院学报》2003,18(4):79-81
英语中有两对修辞格(移觉与移就、拈连与异叙),在结构上有相同之处,都是通过词语的移用法把两种事物进行比较,从而达到一种动人心弦的艺术效果。因此,许多英语学习者往往较难以区别它们。此外,英语中还有一对容易混淆的修辞手法(矛盾修饰法与隽语),它们给人的感觉,就是自相矛盾,但往往会起到出人意外的修辞效果。针对这一点,本文就通过对比结合实例来辨析一下这三组修辞格。 相似文献
10.
周丽萍 《华夏少年(简快作文 )》2006,(11)
语言学家们认为语言的词汇都在不断地增加和变化。词的组合是增加词汇最主要的方法和程序。我们都知道,组合词的意思和该词内各个组合成分的意思不大一样。“东”和“西”是指方向而言,但“东西”就不一定单指方向。汉语里有这类现象,英语里也如此。事实上,任何语言都会遵循这一规律。 相似文献
11.
顾祖良 《常熟理工学院学报》2019,33(3):119-124
最近几年,为了提高全国性英语考试中考生的英语写作水平,使其在写作部分获得高分,各大出版社出版了大量的英语作文范文书籍。这对广大考生来说,确实大有裨益。不过,在一些作文范文中,原作者或太注重文章的内容,而忽视了英语中相关词汇和语法的正确用法,造成了表达层面的许许多多错误,其中动词混淆用法比较突出。针对这一问题,我们通过大量实例,分析造成动词混淆用法的原因,并给出相应的正确搭配用法。 相似文献
12.
张奎金 《山东教育学院学报》1996,(3)
英语中有些结构形式相同或相似,但表示的意思却大不一样。这些结构在翻译中被视为难点。易于混淆,造成误解,译文弄错。本文拟对其中某些结构就意义上的区别加以解释、说明。1.由 not 和 no 否定相同比较形式的几个固定词组在意义上的区别。常见的容易混淆的词组有: 相似文献
13.
《语文世界(高中版)》1996,(2)
容易混淆的同音词?.. 相似文献
14.
《中华活页文选(高中版)》2011,(11):94-94
“惨无人道”与“惨绝人寰”
辨析:“惨无人道”指“残酷到了没有一点人性的地步,形容凶恶残暴到了极点”,“惨绝人寰”指的是“人世上还没有过的悲惨,形容悲惨到了极点”, 相似文献
15.
16.
17.
《中华活页文选(高中版)》2011,(10):94-94
“耸人听闻”与“骇人听闻”
辨析:“耸人听闻”的“耸”是“引起注意,使人吃惊”的意思,所以这个成语的意思是“故意说夸大或惊奇的话,使人震惊”。例句:“比较那史册上的朱云请剑,李膺破柱,更足耸人听闻。” 相似文献
18.
19.
由used构成的词组常让大家觉得特别难以记清楚,容易弄混淆导致用错地方.下面就这几个词讲讲如何区分它们的意思以及它们的使用方法,供大家学习参考.
1.used to过去常常;曾经(这是唯一一个没有be动词的词组,它与被动语态无关,后接动词原形.)例如:
I used to like swimming,but now I like playing basketball.我过去喜欢游泳,但现在我喜欢打篮球.
Did you use to be ona soccer team? 你曾经参加过足球队吗?
2.be used to sth./doing sth.习惯于……(虽然有be动词,但也是与被动语态无关的词组,其后接名词、代词或动词的ing形式.)例如: 相似文献