首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
功能理论在旅游宣传材料汉英翻译中的运用   总被引:18,自引:0,他引:18  
作为对传统“等值”观的一个重大突破和翻译理论的重要补充,翻译功能理论也为旅游宣传材料的翻译策略研究开辟了新视角。本文以旅游宣传材料的汉英翻译为中心,分析了旅游宣传材料的功能及其在英、汉两种语言中的不同实现方式,着重联系翻译功能理论论述相关的英译原则并探讨具体的翻译策略,最后提出此项研究的时代重要性。  相似文献   

2.
旅游宣传材料是国际游客认识和了解贵州旅游文化的重要途径,其英译的优劣直接影响着贵州旅游的对外形象。为了促进旅游宣传材料英语译文文化信息的有效传递,充分实现其外宣功能,通过对旅游宣传材料翻译中跨文化语境的分析,并对比贵州具有代表性的旅游地宣传材料英译本与英美国家的旅游文本,认为旅游宣传材料的英译应将整个翻译过程置于跨文化的语境之下。  相似文献   

3.
我国有五千多年的历史文化,人文景观和名胜古迹吸引着来自世界各地的游客。在语言、文化存在很大差异的情况下,如何通过旅游业使外国游客深入了解中国独特的文化,这是旅游英语翻译面临的一个重要课题。笔者分三个部分论述,首先介绍旅游英语翻译的作用和标准,其次阐述为什么旅游英语翻译中需要创造性,最后分析如何创造性地翻译旅游英语。  相似文献   

4.
旅游对外宣传材料和公示语是较为独特的应用文体,是社会用语的重要组成部分,其社会功能不言而喻.本文主要从奈达的功能对等理论角度分析探究翻译中应该采用的策略,包括直译加解释、减译、意译、借译等.译者在翻译过程中应从译语读者的角度出发,明确翻译目的,充分理解文本的预期功能,弄清楚译文的意图与效果,注意照顾东西方不同的旅游情趣、文化和审美习惯,并保持自己的宣传特色,达到使旅游产业和外籍游客互动双赢的翻译目的.  相似文献   

5.
随着中国的经济发展,越来越多的中国观光地被世人所知,而越来越多的国外旅游景点也为国人所了解,在这个相互的过程中,英文旅游宣传材料对旅游景区的宣传和推广起到了至关重要的作用。文章从系统功能语言学的角度出发,运用语域理论,从语篇的话语范围、谈话人关系和话语方式三个方面入手,分析了这些因素在英文旅游宣传材料语言形式上的体现,得出宣传材料的语言特色,有一定的理论意义和实践意义。  相似文献   

6.
文化差异带来的文化图式空白和文化图式差异造成了旅游文本英译的难度。旅游文本中蕴涵丰富的文化图式,立足于图式理论探讨旅游文本翻译,总结文化图式在旅游文本翻译应用中的策略。  相似文献   

7.
翻译的事实证明,译者的相关文化图式越丰富,对文本的解读能力就越强,翻译也就越容易操作,译文的可接受性也就越大。在翻译教学中恰当地建立和使用文化图式,能切实提高学生的翻译能力,真正促进文化的交流与传播。  相似文献   

8.
李波 《林区教学》2013,(5):47-48
翻译是信息的转化与交流。解构主义倡导多元、动态、模糊的翻译策略。旅游英语蕴含着丰富的文化内涵。如何把旅游文本中蕴含的深层次文化准确,生动地展现出来成了翻译研究的核心问题。而翻译中的文化迁移是中外探究的热点。基于此,从解构主义翻译观角度探讨旅游英语翻译策略,以期为旅游英语翻译教学提供新的研究视角。解构观在旅游英语翻译教学中彰显了合理的解释力。  相似文献   

9.
喀什旅游文化英语翻译现状调查、错误分析与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
自治区社科课题《新疆地域文化旅游翻译(英语)规范化研究》课题组成员对喀什旅游文化英语翻译进行了实地考察。论文旨在通过调查、问题分析,提出对策建议,促使有关职能部门及全体市民意识并重视现存的问题,找出解决办法,尽早、尽快地彻底改变旅游英语翻译混乱的现状。  相似文献   

10.
本文探讨分析了旅游英语翻译中差错产生的原因以及纠错的程序等方面,同时对差错的产生应持的态度予以了评述。  相似文献   

11.
本文立足于河南文化旅游产业开发、研究与发展的视角,采用SWOT方法,分析河南文化旅游业发展的优势、劣势以及挑战与机遇,在此基础上,找准河南文化旅游的定位及其特点,探讨河南文化旅游的发展对策和路径,推动河南文化旅游产业的发展与繁荣,加快河南由旅游大省向文化旅游大省的转变。  相似文献   

12.
我国涉外旅游的迅速发展为传播中国文化创造了有利的机会.为抓住这一机会,树立我国在国际上的良好形象,除了要在教育源头加强涉外旅游从业人员在中国文化上的素养,更应加强他们用外语正确表达祖国文化的能力,这不仅有利于消除西方国家对我国已有的误解,还可以避免制造新的误解.旅游英语翻译是旅游文化交流的重要手段,在教学中应采用有针对性的翻译策略、教学策略及行之有效的翻译方法,为学生毕业后处理文化翻译问题提供切实可行的方法.  相似文献   

13.
介绍:鸡公山作为文化旅游资源独特的优势与巨大的价值,分析:鸡公山旅游资源开发的巨大潜力和广阔前景,得出:加快鸡公山综合开发条件成熟、正当其时的结论.  相似文献   

14.
加入WTO以来,我国经济的迅速发展也给我国旅游业特别是入境旅游业带来了巨大的发展机遇。中国博大精深的文化和幅员辽阔的地理环境极大地吸引了外国游客。但是文化因素的差异给旅游英语翻译形成了很大的阻碍,致使外国游客无法融入中国独特的民族文化,影响了中华文化的传播。本文通过介绍旅游翻译的功能及英译标准,指出了旅游英语翻译中的障碍,提出了旅游英语翻译应具有创造性的见解。  相似文献   

15.
构建河南文化旅游英语人才培养新模式   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文是在对河南几所高职院校的旅游英语教学及对河南文化旅游市场两方面调研的基础上,提出了构建河南文化旅游英语人才培养新模式的可行性建议:建设以职业能力为核心的课程体系,实施“双证书”教育;改进旅游英语教材,突出地方性特色;加强培养学生职业能力和综合素质教育;产学研结合,改革教学模式;加大语音室、多媒体的使用,改进教学手段;培养双语双师型教师以及改革考试评价方式等。本文对加强培养旅游人才,推动河南旅游产业发展具有现实意义。  相似文献   

16.
在旅游业的地位越来越高、市场越来越大、要求越来越高、合作越来越深、竞争越来越激烈的大背景下,作为文化资源大省,要实现旅游的跨越式发展,做大做强文化旅游产业,河南会更加注重"大旅游"意识,继续推进与其他产业的深度融合,大力改善发展环境,加大产业联盟,发展文化休闲旅游。  相似文献   

17.
假日经济与河南文化旅游开发   总被引:6,自引:0,他引:6  
“假日经济”为旅游业提供了良好的发展契机,利用文化来发展旅游,是当前旅游业发展的新趋势。河南具有丰富的历史文化资源。河南应充分利用这些文化资源,克服本身存在的一些问题,制定合理的规划,注重宣传和人才的培养。  相似文献   

18.
姚茜 《海外英语》2014,(8):169-170
随着全球经济交往的进一步加深,各国的思想文化交流进一步加强,旅游业正是集经济交往与思想文化交往为一体的现代化服务性行业。近些年来,跨国旅游越来越热,许多问题随之产生,在诸多问题中,旅游英语翻译中文化交流障碍问题最为严重。为解决这一问题,该文将从旅游英语与本土文化的概念出发,重点分析加强旅游英语翻译与本土文化之间对接的方法和策略。  相似文献   

19.
竺余江 《考试周刊》2007,(10):84-85
听力教学不可回避文化教学。本文论述了英语听力课中的文化导入及文化教学,特别是语义和语用文化教学。此外,还提出了在听力课实际教学中引入文化教学的主要原则。  相似文献   

20.
旅游文化与文化旅游这两个概念,由于其含义的多解而容易造成使用上的混乱。在不少文章中,这种将旅游文化与文化旅游相混淆的情况比较普遍,说明很多研究者尚对这两个不同范畴的概念认识模糊,所以常常把旅游文化和文化旅游理解为只是"旅游"与"文化"这两个不同概念的一种简单的叠加。因此,通过对旅游文化和文化旅游进行深入探讨,来厘清这两个概念之间的相互关系,这对规范学术用语和发展学科建设都有重要意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号