首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
正我国饲养犬和猫的历史十分久远,特别是犬的驯化几乎和中华文明并行,在半坡文化、仰韶文化、龙山文化等古代文化遗址中,都有狗化石的出土。但是犬和猫真正成为城市人的宠物,只是10世纪后的事情。赵宋建都开封,在开封沿河设市、临街开店,铺面云集,出现了繁华的商业街市。夜禁取消,夜晚不得走出家门的百姓有了自由,夜市首先在开封出现。官民杂处、商民混居,三教九流各  相似文献   

2.
3.
宋人称猫为"狸奴",创作了诸多狸奴诗,表达了对猫的不同情感。或赞美其捕鼠护田,或喜爱其乖巧娱人,或鄙夷其享乐失责,或感念其忠心陪伴,由此衍生出以猫来拟人喻事的作品。有假借猫来讽刺尸位素餐、祸国乱政之作,有通过猫来感慨求娶贤妻、多行义举之篇。众多作品展现着宋人对世俗生活、时事政治的感知与评议。宋人善写猫且爱画猫,其对于猫的复杂情感或与宋代的文治政策、时局的风雨飘摇与帝王的审美趣尚密切相关。  相似文献   

4.
熊海英 《寻根》2005,(2):30-33
人们对魏晋士人的印象多来自于《世说新语》,其所记的名士们发言则“玄远冷隽”,行为又“高简瑰奇”,“千百年来,学士大夫家,无不玩而习之”(王日卓《〈今世说〉序》),此书几成为名士教科书。宋人有《唐语林》、《续世说》记唐人风度,却没有人专门写一本书记载宋人风度。不过读宋人笔记会发现很多有趣的地方,可以和《世说新语》所记对照来看,大约能知道宋人怎样看魏晋风度,自己风度又如何。宋人对魏晋风度自然有企慕之感,但也不乏争胜之心:《邵氏闻见录》卷第二十引李言:“东坡自海外归毗陵,病暑,着小冠,批半臂,坐船中。夹运河岸,千万人随观…  相似文献   

5.
6.
《寻根》2017,(1)
<正>法国学者米亚拉雷和维亚尔的《世界教育史》法文四卷本,汉译本只译了最后一卷,并且舍弃了原书中许多精美的插图,未免可惜。有趣的是,该书第一卷选用了一幅中国村学图作为封面。尽管语言不通,但显然作者或编者已经察觉此画构图之巧妙、画面之生动、背后含有深义,故而选用。事实证明,  相似文献   

7.
杨燕 《世界文化》2010,(4):21-23
<正>1954年春,在法国海滨旅游胜地的瓦洛里斯村,美丽而又腼腆的19岁少女希尔维特·戴维,正坐在阳光下和朋友们吞云吐雾,分享着一根香烟。突然,一  相似文献   

8.
伍尔夫笔下的伦敦   总被引:1,自引:0,他引:1  
段艳丽 《世界文化》2010,(11):40-42
“伦敦本身永远吸引我、刺激我,无需任何麻烦,只需挪动双腿就能给我提供剧本或故事或诗歌素材……独自漫步在伦敦就是最好的休息。”如同都柏林对干詹姆斯·乔伊斯,  相似文献   

9.
黄土高坡,我童年生长的地方。厚重的黄土地、绵延壮观的黄河、古朴独特的窑洞、纯朴善良的农民,是我不尽的创作主题。黄土地传出的千年之响“信天游”,时时激荡我的心灵,黄土地无比厚重的文化底蕴,启迪我的创作灵感。  相似文献   

10.
读者如果想从一张英国地图上找出托马斯·哈代在他的小说中提到的城镇或乡村的话,那么一定会感到失望。人们熟悉的地方,如:梅尔切斯特——《无名的裘德》中,裘德·范立修复大教堂的地方;《远离尘嚣》中,人们认为特洛伊中士淹死在那里的路尔温德河湾;卡斯特桥的集市小镇;沙埠  相似文献   

11.
“我要做诗人,做作家,做戏剧家。不管怎样,我要成名。不能名扬四海,也要臭名昭著。”象这样狂烈的雄心壮志在青年中是比较常见的。在1874年说这句话的这位牛津大学的学生却实现了这一愿望,尽管后来实现的只是其中的一部分。奥斯卡·芬戈尔·奥弗莱厄蒂·威尔斯·王尔德不仅获得了他那个时代最显赫的名声,也遭受了最难堪的屈辱。他比他的同时代人飞得高,也摔得重。早在他1900年死于巴黎的一家简陋的客栈之前,他的生活就已成了一部传奇。他同命运搏斗了46年,但这短短的46年可以毫不夸张地说是不寻常的。他的剧作中的一个角色说:“成功和过度是相似的。”关于王尔德的故事众说纷纭,在他动笔实实在在地写点东西以前,他就几乎不加掩饰地作为一个小说中的形象出现了。他的激动人心的生平,使人  相似文献   

12.
世界上有这样一个国家,外国人对它的兴趣永不会消失,不管是王子或贫民、学者或文盲、智者或傻子、富人或穷人、囚徒或自由人,概无例外。总之,这是一个人人都想看一看的地方。那么,这个地方到底在哪里?一百年前,马克·吐温在他的长篇小说《赤道圈游记》中给出了心目中的答案:印度!他笃定地说:看过一回之后,即便是匆匆一瞥,也不愿去和世界其它各地的风光做交换!《赤道圈游记》是马克·吐温在1895年环球旅行后写成的,于1897年出版,记述了他在澳大利亚、新西兰、印度和非洲等地的见闻。在这本以游记为题材的书中,以对印度的描写最为具体和生动。作家以第一人称的视角、独特的眼光对印度的人文景观、风土人情作出了细致入微的描写,使人如身临其境、叹为观止,更让读者久久沉浸在印度所独有的厚重历史氛围中。  相似文献   

13.
美国与欧洲有着天然的联系,对欧洲的浓厚兴趣驱使一代又一代的美国人前往欧洲,马克·吐温就是其中的一位,他曾多次在欧洲旅行,甚至生命中六分之一的时间都选择在欧洲度过。同时,作为那个时代成功的游记作家,马克·吐温尽最大努力把旅行中所看到的一切付诸笔端,因而,他笔下的欧洲显得别有韵味。  相似文献   

14.
王世欣 《世界文化》2012,(12):48-49
从广义上讲,Pidgin(汉语翻译成“洋泾浜”)一词指的是不同语种的混杂语,从狭义上讲,Pidgin指的是PidginEnglish,即英语与其它语种的混杂语,也称“洋泾浜英语”。如果在近代中外关系史的背景下考察这个词的话,中国人说的洋泾浜英语又有“广东英语”、“上海英语”和“唐人街英语”之分。19世纪中叶,当华工涌入美国的加州之后,讲的就是所谓“唐人街英语”。  相似文献   

15.
卞孝萱 《寻根》2006,(4):106-107
谈钱钟书的文章很多,本文与众不同。本文根据钱钟书叔父钱基厚《孙庵老人自订五十以前年谱》中述及钱钟书的四条,略加注释,供海内外治“钱学”者参考。  相似文献   

16.
但凡成为文学大家的人,往往靠的并不仅止文字能力和编故事的技巧,他们大多具有渊博的学识和丰富的阅历。如曹雪芹的《红楼梦》,不但是一部文学巨著,还被称为我国封建社会没落时期的一部大百科全书,也被人称为一部难得的医药学经典著作,据统计,《红楼梦》涉及中药方剂45个,药物127种,几乎包含中医药体系的各个方面。  相似文献   

17.
熊海英 《寻根》2008,(5):44-47
饮茶之风在宋代盛行,上自宫廷贵族下到市井细民都喜欢茶饮,文人士大夫们则因之兴起一种高雅的集会方式,称为“茶会”。  相似文献   

18.
严复笔下有三个卢梭:中立的卢梭、可褒扬的卢梭和被批判的卢梭.也就是说,严复对卢梭思想并不是一直批判:在1913年前,是批判、介绍和赞扬交替;而在1913年后,基本上就是批判了.严复对卢梭的批判有两个高峰:一是1905年(<政治讲义>),一是1914年(<〈民约〉平议>);批判的内容,一直聚焦在"民生而自由平等"上.由此可见,严复对卢梭思想的批判,主要是取决于他自身的好恶和当时变动不居的社会时势.正是从这个角度,我们说严复的思想具有保守的一面.  相似文献   

19.
吴超平 《世界文化》2009,(11):50-51
英国20世纪著名作家威廉·萨姆赛特·毛姆(1874—1965)是少数游历过中国的作家之一,中国是其创作中的一大元素,中国人的身影时常闪现在其作品中,如小说彬色的面纱》、《人性的枷锁》、《信》,戏剧《苏伊土以东》以及札记《在中国屏风上》等。毛姆的作品有助于西方读者及今天的中国读者对20世纪初中国的想象。然而,在既定的帝国主义霸权话语的前提下,毛姆的作品只有话语的功能。  相似文献   

20.
自从乔治·巴兰钦在七年前去世以来,许多人都在自己的著作中向读者们展现他那奇特的一生,其中大多数作者曾是他领导的纽约市芭蕾舞团的舞蹈演员。格尔西·柯克兰的那部充满报复心理和愤怒的《在我的坟头上跳舞》(1986)已被列入畅销书名单。今年,柯克兰又推出一部虽带蔑视而结尾却不乏善意的关于巴兰钦的作品。舞蹈界一直期待着的一部回忆录也于今年问世,它的作者是巴兰钦先生最后的女神苏珊·法雷尔。法雷尔所著《空中大跳》一书写得中肯而又略带几分节制。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号