首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对于处于汉语环境下的中国学生来讲,英语写作一直都是难点。由于英语思维与汉语思维的差异,很多学生不适应英语表达方式,无法在表达的过程中充分体现自己的想法。为了提升学生英语写作效果,本文以非母语环境下初中英语过程性写作课堂教学为研究对象,围绕四点进行分析,希望对学生的写作能力培养提供帮助。  相似文献   

2.
对于处于非母语环境中的中国学生来说,初中英语写作一直都是困扰他们的一大问题。培养初中生初步写作的能力是初中英语教学中非常重要的一个环节。我们可以看到,很多初中生的写作水平非常差,而且文章中到处可以看到语病。本文主要就在非母语环境下,将过程性写作引入初中英语写作过程中的教学模式进行全方位的探究。  相似文献   

3.
母语思维是二语习得过程中较为常见的现象。对于多数在母语环境中进行英语写作的中国学生而言,母语策略的运用是一个无法回避的过程。有别于其他写作方法,过程写作法将写作的过程列为教学重心,旨在通过思辩水平的加强来提高语言运用能力。该文试图论证母语思维在英语过程写作法教学中所发挥的积极作用,并对相应母语策略的运用进行探讨。  相似文献   

4.
张晴华 《海外英语》2013,(13):263-264
母语思维是二语习得过程中较为常见的现象。对于多数在母语环境中进行英语写作的中国学生而言,母语策略的运用是一个无法回避的过程。有别于其他写作方法,过程写作法将写作的过程列为教学重心,旨在通过思辩水平的加强来提高语言运用能力。该文试图论证母语思维在英语过程写作法教学中所发挥的积极作用,并对相应母语策略的运用进行探讨。  相似文献   

5.
黄东波 《电大理工》2006,(2):47-47,F0003
大学俄语写作教学是对学生进行遣词造句、谋篇布局、分析问题、表达思想感情的综合训练。为使写作训练更科学、有效,要安排一个循序渐进、阶段分明、要求明确的计划,遵循大学俄语教学原则,调整好写作教学的每个环节。  相似文献   

6.
非英语专业学生写作中的母语迁移研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在对非英语专业大学生进行关于写作过程申母语策略运用状况的问卷调查以及对学生作文所进行的错误分析时,发现无论是在学生的写作过程还是写作结果中,母语对于非英语专业学生都产生了很大的影响,且在迁移中,负迁移起较为主导的作用。  相似文献   

7.
彭永靖 《教书育人》2013,(12):82-83
母语思维与外语写作的关系一直是近三十年来应用语言学界关注的焦点。Bosher[1]及郭纯洁和刘芳[2]等学者的研究表明母语思维对外语写作的促进作用,Kobayashi和Rinnert[3]及王文宇和文秋芳[4]等学者则指出母语思维对外语作文的负面影响。已有研究虽结论不一,但都认为母语思维会对外语写作产生影响,而这种影响并非存在于单一维度,而是动态过程。只有用动态的、多层面的视角看待母语思维的影响,才能明确母  相似文献   

8.
本文用有声思维实验方法探索母语为汉语的20名中国英语专业大学生的英语写作过程。通过分析20名被试在写作过程中母语思维总量与分类母语思维量对英语作文总成绩及分项成绩之间的关系,以及5名英语水平类似的被试的母语思维总量与分类母语思维量对英语作文总成绩及分项成绩之间的关系和母语思维内容对写作成绩的影响,得出以下结论:对于英语水平不同的20名被试:1)EFL作文过程中母语思维总量、分类思维量均与作文总分有负相关的趋势,而过程管理活动中的母语思维量与作文总分有正相关趋势;2)结构构思活动中的母语思维量与“无翻译影响”、“语言感觉”得分呈负相关趋势,而与“动词使用”一项得分呈负相关;对于英语水平相似的5名被试:文本输出活动中的母语思维量与“无翻译影响”、“词汇变化”和“语言感觉”以及“连接顺畅”得分呈正相关。  相似文献   

9.
夏莉  欧丽 《林区教学》2009,(9):89-91
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。本研究运用错误分析法和对比分析法,从选词搭配、句法结构和段落篇章等几个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负效用进行详细的分析,以预测学生英语写作变异,及时指导学生在写作中尽可能避免由于母语负迁移所产生的错误,促进英语写作水平的提高。  相似文献   

10.
发挥母语思维在二语写作过程中的积极作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
在二语写作过程中,双语思维是其特有现象,而且母语思维在写作的各个阶段能产生不同的影响,然而,在目前广泛采用的成果教学法中,学生的母语思维受到了限制。我们应在深入分析二语写作过程特点的基础上,结合过程教学法,在英语写作的不同过程中充分利用母语思维的假设,发挥母语思维的积极作用,避免其负面影响。  相似文献   

11.
国外母语课程标准更多强调在写作实践中教写作,教材更多地提供了"语境化"的"任务驱动型"写作素材,教学方式是"在写作教学活动中教写作",关注学生的写作过程。对我们写作教学的启示:写作活动前建立"读"的基础,明确写作任务;写作活动中强调思路指导,回归真实情境。  相似文献   

12.
从分析写作认知过程出发,结合现有的写作理论以及教学方法,探讨写作教学中应该注意的各个环节以及提高写作能力的具体方法。  相似文献   

13.
母语负迁移是二语习得过程中一个不可忽视的现象。本文基于负迁移理论,结合所收集的语料,从词汇、句法和篇章三个语言学层面分析了非英语专业学生英语写作中的母语负迁移现象,并就英语教学提出了一些建议。  相似文献   

14.
母语影响在第二语言的学习中是客观存在的.母语迁移是由母语与第二语言间的相同与差异所产生,对二语学习既有消极作用,也有积极作用.在二语写作教学中,应积极倡导学生合理运用母语策略,即充分利用母语迁移的积极作用进而提高学生的英语写作水平.  相似文献   

15.
刘璐 《教书育人》2006,(11):82-83
一、存在的问题 笔者在自身的大学英语教学实践中发现,学生在英语写作中的母语思维痕迹严重,很多句子都是借助汉语的思维习惯翻译而来,所写出的文章让人不甚明白;文章结构条理不清,思想混乱;逻辑关系不清楚,连贯性较差;作文中普遍存在着“词不达意”“汉语式结构”“缺乏连贯”等问题。通过与学生的交流,笔者发现在写作过程中,相当一部分学生用母语进行解题、构思,甚至于贯穿在整个写作过程中。学生写作时无法摆脱母语思维的影响,用汉语构思,套用中文的思维方式和表现手法。这样所写出的文章难免有翻译的嫌疑,不符合英语的表达习惯,也不符合英语的思维方式,倒像是一篇用英语词汇堆积而成的中文作文。  相似文献   

16.
任何学习过程都有负迁移现象。母语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显。本文从词汇、句子和语篇三个层面对大学英语写作中的母语负迁移现象进行了分析,并结合具体的写作教学提出了一些解决对策。  相似文献   

17.
俄语写作是培养学生应用俄语的一种有效手段,它可以全面检查学生掌握俄语的程度,并有助于学生用俄语笔头表达思想,也是各类俄语考试的必考项目,为提高学生的写作水平,本文重点介绍了俄语写作基本常识及写作方法.  相似文献   

18.
19.
随着我国对俄经济贸易的快速增长,对俄语人才的需求日益增大。高校要培养高质量的俄语人才,提高俄语专业学生的母语水平是关键。  相似文献   

20.
通过运用定量分析的方法,对大学非英语专业学生英语写作中的母语迁移现象及其文化根源进行研宛。在英语写作教学中,应加强文化教育,让学生了解汉英两种文化的差异,以便能够有意识地培养自己用英语思维的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号