首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
近年来,认知语言学中的语义研究越来越引起语言学者的关注.它与传统语义学有着极大的区别,它强调人类的认知范畴、心理因素、社会环境,着重从体验角度深入探讨人类的思维、语言与身体经验、外部世界诸因素之间的辩证关系.认知语言学的语义研究主要体现在框架语义学与认知语义学两个板块上.文章对认知语言学领域中语义研究的新特点进行反思.  相似文献   

2.
建立在认知语言学基础上的框架语义学认为,概念结构为词在语言及言语中的存在和使用提供了背景和动因。针对大学英语词汇教学要求,通过分析框架语义理论中语义框架的建立、原型性背景框架、视角转换与句法框架等问题,帮助提高大学英语词汇教学的效果。  相似文献   

3.
认知语言学与传统语言学不同,其经验主义语义观主张语言意义并不是对外部客观世界的反映,而是人类对客观世界的主观认识的反映。认知语义学在遵从人类认知规律的基础上侧重研究词语和概念结构之间的联系,注重学习者基本认知能力和其经验对习得新知识的影响。认知语言学中的范畴观、原型理论以及转喻、隐喻等概念对英语词汇教学具有不可替代的价值。  相似文献   

4.
色彩词语具有联想性和比喻性特征,可以产生积极或消极的联想意义。从语义学、历时语言学和认知语言学视角出发,以差异迥然的黄色为例,分析可知汉英语言中的色彩词汇在各自特定的文化语境中因语义扩展而形成产生了诸多带有民族性特征的色彩隐喻用以表达概念、状态或情绪。研究表明隐喻思维是汉英色彩词汇语义扩展的内在机制,是人类隐喻化认知在语义领域的凸现。  相似文献   

5.
隐喻被认为是人类认知的一种重要方式,通过人类的认知和推理,隐喻将一个概念域系统地、对应地映射到另一个概念域.而从韩礼德的语法隐喻观可以推出语法隐喻是这种概念域之间的映射在句法结构上的不一致性体现,其体现了语义和语法关系之间的转化.本文首先介绍了隐喻和语法隐喻,然后把认知语言学和语义学结合起来对语法隐喻进行语义分析,以更好地理解语法隐喻的实质.  相似文献   

6.
Lakoff,Langacker,Jackendoff,Talmy是当前认知语义领域的代表.Lakoff侧重于隐喻的研究,而Langacker则注重认知语法的架构.两位学者从宏观上对语义进行认知研究,Talmy则注重具体概念的分析,为认知语义研究提供了具体的可供借鉴的模式.Jackendoff则企图探求一种与生成语法相协调的认知语义研究模式.  相似文献   

7.
一直以来,人们对看似简单的复合词研究得不够深入。传统语义学只限制在直接成分分析、真值条件分析之内。20世纪末兴起的认知语言学开拓了语义学研究的视野,概念融合理论作为其中的一种新理论,对于解释人类如何创造语言有着很强的说服力。本文试图运用概念融合理论和概念融合中的认知策略分析复合词语义构建。  相似文献   

8.
<正>词典理论和编纂实践一直得益于语言学的理论滋养。近现代以来,历史语言学、结构主义语言学、语料库语言学以及语用学等许多语言学流派和分支在不同程度上对词典学产生深远影响。自20世纪70年代末到80年代初认知语言学尤其是认知语义学兴起之后,鉴于其根据人类对世界的体验认知关注语言描写的意义层面和概念层面、强调多维度百科式的语义结构等基本思想,Geeraerts(2001)、Langacker( 2005)等学者主张将认知语言学理论应用到词典学中可  相似文献   

9.
孟宏 《教育探索》2007,(11):43-44
经验主义语义观主张语言意义并不是对外部客观世界的反映,而是人类对客观世界的主观认识的反映.认知语义学在遵从人类认知规律的基础上侧重研究词语和概念结构之间的联系,注重学习者基本认知能力和其经验对习得新知识的影响.认知语言学中的范畴观、原型理论和隐喻等对英语词汇习得和教学具有重要作用.  相似文献   

10.
科学的语义学开始于20世纪初,语言学、哲学、逻辑学、符号学等分别从不同研究领域共同关注语义,现代语义学由此诞生.语言学领域的现代语义研究开始于20世纪30年代的结构语义学.  相似文献   

11.
12.
Semantics     
MBR 《Annals of dyslexia》1971,21(1):87-88
  相似文献   

13.
Semantics 1967     
《Annals of dyslexia》1967,17(1):80-81
  相似文献   

14.
探讨性地介绍了结构语义学和认知语义学产生的特定背景和主要观点。通过对比分析,阐述两者之间不同的语义观,并进一步说明认知语义学作为一种新兴的语义研究方式出现的必然性和理据性。  相似文献   

15.
语义与翻译     
语义学是语言的一个分科,翻译是人类交际的工具,语言在翻译中起工具作用。语义教学中同样离不开语言和翻译。任何一种语言,相对同义词词汇量都很大。外语学习和教学中同义替换是个难点,英语考试中同义词辨析也是必考内容。因此从语言学角度探讨语言互译的难点所在,有利于语言学习与教学,降低学习的难度。  相似文献   

16.
李琦 《海外英语》2014,(3):153-156
Semantics is the study of the meanings of words and sentences.While word is the most basic unit in every language and the understanding of the word meaning is the most important problem in translation.Therefore,the analysis of semantics just provides a very direct approach to doing translation.In this paper,I’d like to focus on the three kinds of word meaning in translation,the ambiguities caused by the word meaning and how to deal with such ambiguities.  相似文献   

17.
Semantics1970-A     
MBR 《Annals of dyslexia》1970,20(1):101-102
  相似文献   

18.
本文利用有关“词义的七种类型”的理论从语义学的角度对写作过程中“谋篇”和“措词”两个方面进行了研究。  相似文献   

19.
西方人文科学整体思维的方向整合,促进了各学科的趋同与渗透;现代汉语语言研究与文化思想研究的紧密结合,辩证统一了现代汉语观"同"与"异"的两极。现代汉语从"语言资源"向"语言使用"的拓展,促使其成为中华文化走向世界的"心桥"。发展推动了现代汉语观的变革,变革拓展了现代汉语科学发展的新路向。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号