共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
刘永科 《中学语文(读写新空间)》1999,(9)
《项脊轩志》一文中的“借书满架,偃仰啸歌.冥然兀坐,万籁有声”中“借书满架”一词,课文未加注释,确为一大憾事。人民教育出版社出版的《教学参考书》提供的“译文”,将其译作“借来的图书堆满了书架”,似乎不妥。“借书满架”当如何理解呢?河南人民出版社《高中语文备课资料》第五册(1991年1月第一版,1996年3月第一次印刷)对原教材《文学评论两篇》(现已删除)的“课文说明”后有如下“补充注释”:借,《说文解字段注》:“古多作籍”。《辞海》、《中华大字典》均有“籍,荐也”的义项。《尔雅·释诂》:“荐,陈也。”借书即荐书,荐书即把书陈列出来。全句就是陈列的书堆满了书架。这样理解,似与归有光的门弟相符。 相似文献
2.
文章结合国学经典教育进课堂的实际,对“学而时习之”误读的现状、缘由进行了分析,对该句进行了正确释义。作者认为,流传了数百年的“学习了知识又时常复习”这一解释是错误的,错误的源头来自南宋朱熹的《论语集注》,这句话正确的解释应是:“学习知识又时常实践”,本文对这一解释进行了论证。在此基础上,作者认为,《论语》开篇首句的误读对小学生的误导尤其严重,应该在小学课堂教学中进行辨正。较阐述了辨正的重要意义,对辨正的方法进行探讨。 相似文献
3.
近日 ,读到一篇对高中语文《项脊轩志》一文注释提出疑义的短文 ,文中作者将“借书满架”译为“借来的书放满了书架” ,笔者认为欠妥。“借书满架”的“借”字 ,有人译成是“借来的”。而笔者却认为 ,既然是借来的 ,为什么读完后不送还人家 ,都放在自己的书架上 ?“借来的书放满了书架”与理似乎讲不通。也有人著文说 :“……是散人闲趣 ,未必都是借来的。”而笔者却认为 ,既然与语言文字打交道 ,认识和把握语言文字本身的特点与规律十分重要。实际上 ,这个“借”字是文言文中比较普遍的“通假”现象 ,《康熙字典》中注释 :“借 ,音积 ,义同… 相似文献
4.
赵秀清 《中国小学语文教学论坛》2006,(36)
归有光在《项脊轩志》中用这样一段文字来表达他对百年老屋的特殊亲情“:借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。”每读至此,笔者在陶醉于这种“幽人独往,孤鸿缥缈”的佳境之余,却对“借书满架”一句心存疑惑。查看《教师教学用书》及多种针对教材的注解,此句均被译为:“借来的各种书籍摆满了书架。”结合作者身世,联系课文情境,又经多方查证推敲,笔者认为:四部备要本《震川先生集》卷十七中的“积书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声”比教材中选用的“借书满架”于情于理都更为圆满。理由之一借书不易,何… 相似文献
5.
明代散文家归有光的《项脊轩志》是一篇文质兼佳的美文。在引导学生体会归有光的读书乐趣时,我认为把“借书满架”之“借”译为“借来的”有些牵强,不能与作者此时的心境相协调。那这“借”字该如何理解呢? 相似文献
6.
明代散文家归有光的《项脊轩志》语言简洁质朴。描写细腻生动。是中学语文课本所选名篇。县中有句“借书满架.偃仰啸歌。冥然兀坐,万籁有声”,句中的“借”字。有的版本作“积”。就“借”来说,解释却颇为纷纭。本文打算就这个问题.提出自己的疑问,并略作讨论,以供同行教学时参考。 相似文献
7.
8.
《中学语文教学》2007年第12期刊载了杨向东先生题为《“肉食者”≠食肉者》的文章(以下简称杨文),认为苏教版课标本初中《语文》九年级(下册)《曹刿论战》中“肉食者”的注文不妥,不应把“肉”视为专供人们食用的动物之肉,“‘肉食者’可以译作‘就鼎吃食的人’”。 相似文献
9.
<正> 裴学海《古书虚字集释》,是整理古籍研究和教学古汉语不可或缺和工具书。该书是一部汇释虚词的重要词典,它博采各家之长,折衷一是,对前贤所说纠正较多,对古书疑义又发明不少。但是该书虽属大醇而不无小疵。这里依据1984年中华书局版本,择取十则辨正于下: 一、“允,诚也,犹云‘如果’也”。引例《书·尧典篇》:“允(?)百工,庶绩咸熙”。并注:“《经传释词》并训‘允’为‘用’,失之”。 相似文献
10.
归有光因《项脊轩志》这一篇抒情佳作,而被闻一多先生称为“欧公以来唯一顶天立地的人物”。这篇散文几经周折终于从幕后走到台前,获得了作为散文精品的应有地位,可是几处不甚妥帖的译注,却影响了这颗圆润之玉的光泽。一、失“信”的“借”、“诸”先说“借”。原文:“借书满架,偃仰啸歌”。译文:“借来的书籍摆满了书架,我安居室内,长啸高歌。”(《教师教学用书》)“借书”即“借来的书籍”,这种译法孤立地看实在没有什么不妥之处,可放到具体的语言环境中就疑窦重重了。其一,借的数量太大。求学问,不借书那是不可能的事,借… 相似文献
11.
吴国林 《中学语文教学参考(初中生版)》2009,(5):42-42
归有光的《项脊轩志》中有一个句子是“借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声”。人们历来对这个句子中的“借”字的理解众说纷纭,莫衷一是。 相似文献
12.
《项脊轩志》被选入高中语第三册.每当教学中沉醉于其清新淡雅之时,却有些遗憾。此中有“借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声”之句,对其中的“借”字,教材中没做任何注释,但《教师教学用书》上则译为:“借来的书籍摆满书架。”这令笔百思不得其解。 相似文献
13.
对归有光《项脊轩志》中的“借书满架”中“借”字的理解,历来有争议,现在比较流行认可的一种观点是:“借”通“积”,“积存”的意思。其理由是到归有光的时候,虽然他家道没落,但因其家曾是官宦之家,家中一定有不少的藏书,不至于没落到向别人借书的地步,而作“积”则更符合归有光的家世。 相似文献
14.
15.
16.
辛庆祥 《中学语文园地(初中版)》2007,(8):89-92
一、“借书满架“为哪般
文章第一段写作者深爱的“项脊轩“,反映室内陈设的唯有“借书满架“一句.课本没有对这一句作注,而不同版本的译文则译为“借来满架书“或“借来的书摆满了书架“.…… 相似文献
17.
辛庆祥 《中学语文园地(初中版)》2007,(7):89-92
一、“借书满架“为哪般
文章第一段写作者深爱的“项脊轩“,反映室内陈设的唯有“借书满架“一句.课本没有对这一句作注,而不同版本的译文则译为“借来满架书“或“借来的书摆满了书架“.…… 相似文献
18.
柳宗元的《捕蛇者说》里的“故为之说”的“说”,不少参考书都当作动词解释。山东教育出版社出版的《评注译析古文百篇》里,把这句话解释为:(我)为这件事作了这篇“说”的文章。在注解里又说:“‘说’原是名词,一种文体。此作动词。为之说,为这件事作一篇‘说’。”宁夏人民出版社出版的《中学古文评注》,也持同样的看法。《初中语文教学参考书》这样解释:“‘之’字作介宾,‘说’字作动词,指写作(这篇文章)。或者‘之’字作指示代词,充当定语,‘说’字作名词,指一种文体。两说都说得通,就柳文而论,前者才是作者原意。” 相似文献
19.
20.
《中学语文教学》今年第 3期“一题一评”专栏发表的上海教育考试院霍敏先生对 1999年上海高考语文文言试题 (文言文阅读第二部分 25— 30题,材料选自《史记·孙子吴起列传》 )的“自我解析”与北京朝阳区教研中心裴松年先生对试题的“评头论足”,其中几处实属误解。 一、第 25题,要求解释“王徒好其言”的“徒”在句中的意思。霍文认为,“‘王徒好其言’中的‘徒’在句中作副词用,解释为‘白白地’。”裴文认为,这个“‘徒’字见于《廉颇蔺相如列传》的‘徒见欺’。” 我认为,“王徒好其言”的“徒”在句中应解释为“只”“… 相似文献