首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到6条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
5月26日下午5点,“2008暨南大学赴泰汉语教师中国志愿者欢送会”在暨南大学华文学院隆重举行。这是暨南大学继2004年以来第七次接受国家汉办委托向海外派出汉语教师中国志愿者的任务。本次外派赴泰志愿者人数高达44名,是全国外派泰国志愿者人数最多的高等院校。其中,华文学院41名,文学院2名,新闻学院1名,是暨南大学在对口及相关专业中征集志愿者范围最广的一次。  相似文献   

2.
2009年11月16~17日,由暨南大学华文学院、暨南大学海外华语研究中心主办,商务印书馆、新加坡南洋理工大学国立教育学院亚洲学部协办的第二届全球华语论坛在暨南大学华文学院成功举办。来自新加坡、日本、韩国、美国以及中国大陆、香港、澳门、台湾等国家和地区的知名大学及华语研究机构的近40名专家学者和华文教育工作者展开了广泛而深入的学术交流,取得了丰硕的成果。  相似文献   

3.
马来西亚华文小学教科书是华裔新生代语言文化习得与族群认同建构的重要场域,亦是公民意识形成与国家认同建构的关键场域,体现着认同塑造的复杂机制及多层级认同的冲突与并蓄。从互文性视角对现行最新版马来西亚华文小学各类科目教科书进行话语分析,研究发现教科书中大量的国家话语策略、高频率分布的核心概念与互文性复现的话语模式,强有力地塑造着华裔新生代“公民-国家”逻辑上的国家认同;华人的族群叙事在国家叙事背景下展开,其叙事主体、叙事结构、文化标记及话语路径都表明马来西亚华文教科书族群认同塑造的功能被强大的国家话语修辞力量所稀释。在教育场域,华裔新生代面临如何在国家认同与族群认同间求取平衡,以及在国家认同的前提下提高华人族群内在凝聚力、传承华人族群认同的重要议题。  相似文献   

4.
英国一个名为无国界高等教育观察台(Observatory on Borderless Higher Education)的组织发表了题为“国际学生的流动——模式和趋势(International Student Mobility:Patterns and Trends)”的研究报告,对几个国家近十年来派出和吸收国际学生的状况进行了分析。  相似文献   

5.
《下一代》2010,(7):7-7
来自世界51个国家和港澳台地区的6000余名华裔青少年7月25日欢聚北京,参加在人民大会堂隆重举行的2010年海外华裔及港澳台地区青少年“中国寻根之旅”夏令营开营式。中共中央政治局常委、国家副主席习近平出席并讲话,向营员代表颁授营旗。  相似文献   

6.
张育智 《海外英语》2014,(20):229-230,243
随着中国改革开放的不断深入,英语热在中国已持续数十年,人们对英语与汉语之间的相互影响争论已久。在其背后,是英语语言和英语文化与汉语和汉语文化的相互交流与影响。通过对中式英语、英式汉语和中国英语的成因及表现的对比分析,使人们进一步理解语言与文化之间的关系,帮助人们正确认识英汉两种语言与文化,促进跨文化交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号