首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
第二语言习得中的中介语理论由塞林格创立,注重学习者母语和第二语言间的联系和区别。在对外汉语教学中,中介语理论的运用是要研究不同母语的留学生的中介语情况及其特点,对外汉语教师要善于发现留学生母语和汉语的相同和相异之处,运用迁移理论恰当引导,并采用多种教学方法和适当的教学策略,使留学生的中介语不断接近目的语。  相似文献   

2.
世界上的万事万物都不是静止不变的,所以语言也是处于不断变化之中的。从动态的角度来研究语言,我们可以发现有大量的“中介物”存在。中介语是外语学习者建立的一种介于母语和目的语之间的“中间语”,是一个不断向目的语接近的语言系统。学生在中介语知识的基础上,综合运用各方面的知识和能力,不断地完善自己的语言行为。  相似文献   

3.
本文将语言学界关于中介语僵化成因的各种观点概括为:一、生物说.这种观点认为僵化现象是由人内在的生物和生理因素造成的,以Lenneberg和Lemendella为代表.二、环境说.它强调社会文化环境对学习者心理的影响,以Schumann为代表.三、交际反馈说.该观点认为听话人的反应会对说话人的语言习得产生影响,以Vigil和Oller为代表.四、交际压力说.它认为如果第二语言学习者处于交际压力中就会导致语言僵化,以Higgs和Clifford为代表.在此基础上本文又对各种观点的得失做了进一步的分析.  相似文献   

4.
张婷 《现代语文》2006,(1):97-99
20世纪60年代末,人们开始用研究母语习得的方法来研究第二语言习得,开始对第二语言习得者使用目的语所产生的不正确的语言系统进行描述.人们试图通过对这一语言系统的分析和解释来寻找外语自然习得过程的规律,为外语课堂教学的各个环节提供理论方面的依据.  相似文献   

5.
中介语理论与英语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
章对中介语理论的产生、发展、中介语的特征、形成模式、产生原因、石化现象等作了较为详细的论述,提出大学英语教学中应注意从错误性质,错误差别等方面正确对待学习的错误;利用情感因素防止语言石化;通过分析教师与教材来促进外语教学。  相似文献   

6.
中介语是外语学习者的一种独立的语言系统,在结构上处于母语与目的语的中间状态。中介语与教学语言不同,它具有可渗透性、动态性、系统性及可变性。研究中介语理论对第二语言习得有很重要的意义。  相似文献   

7.
薄彤  张丽 《现代语文》2007,(11):99-101
中介语理论最早出现于20世纪70年代,一般认为,1972年塞林格的《中介语》一文标志着该理论的诞生.它与以往的语言学理论不同,是一门以学习者自身及习得过程为研究重点的新理论.因此,一经出现,就引起了各国语言学家的关注,近年来,我国的中介语理论研究也开展得十分迅速.本文在总结以往研究情况的基础上,探讨中介语理论在对外汉语教学中的应用,希望对实际教学能有所裨益.  相似文献   

8.
中学英语教学以"词汇、语法"为中心的知识讲授式教学法,严重制约了中学英语教学.本文旨在探索以克拉中二语习得理论为指导的中学英语教学方法和策略.  相似文献   

9.
中介语石化是第二语言习得中的一个普遍现象,是外语学习中经常出现的问题.文章从中介语石化现象展开探讨,分析中介语的性质与特点、中介语石化现象产生的主要原因以及中介语及其石化研究对二语习得的意义与作用.  相似文献   

10.
一、中介语理论及其意义   美国语言学家塞林克于1969年提出中介语的概念.1972年在其著名论文《中介语》中提出的中介语假说--“试图探索第二语言习得者在习得过程中的语言系统和习得规律的假说”.中介语这一概念实际上包含两层意思:第一层意思是指学习者语言发展的任何一个阶段的静态语言状况;第二层意思是指学习者从零起点开始不断向目的语靠近的渐变过程,也就是学习者语言发展的轨迹,这个过程是动态的.  相似文献   

11.
董秋芳 《双语学习》2007,(10M):14-15
中介语理论是二语习得理论中的一个重要组成部分,本文通过对中介语特征和其不同发展阶段的探索分析,结合高职高专公共英语教学的实际情况,寻求中介语理论对高职高专英语教学的启示,以促进高职高专英语教学的改革提高。  相似文献   

12.
中介语是处于母语和目标语之间的一个独立的、合法的、动态的语言系统,是第二语言学习者的认知过程的必经之路。中介语的石化性表现在语音、词汇和语法的各个方面。如果教师能够优化教学方法、确保有效输入、改善交际反馈策略、积极引导、克服母语负迁移,这种现象就可缓解和防止。  相似文献   

13.
中介语理论与汉式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语理论是外语学习和二语习得研究领域的一个重要课题,汉式英语是中国人学习英语时出现的非规范语言,二者之间有何联系?本文从介绍中介语理论入手,系统分析了两者产生的根源、语言特征、表现形式和异同。  相似文献   

14.
中介语理论是二语言习得中一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在二语言习得中的重要作用。本文主要从中介语的概念、基本特征、形成原因、石化以及对二语习得的积极作用等方面来探讨中介语理论在二语学习过程中的积极意义。  相似文献   

15.
该文以国内第二语言习得中介语及其石化现象构架和分析为课题展开讨论,对其做了简要的理论性概述与认知分析。主要从发展的角度对中介语做了分析说明,同时对其各大特征,以及其研究中所存在的问题进行了具体表述,着重探讨了其石化现象。希望通过探讨其成因与发展过程,可以使更多人了解其重要性与当下研究的局限性,同时也希望可以随着对其不断地研究,使其中的局限性得以突破,从而提升第二语言习得中学习者使用中介语的水平,以及找到相关的解决其僵化现象的方法。  相似文献   

16.
中介语理论产生于上世纪七十年代,它从一个崭新的角度来研究第二语言习得过程,这就彻底打破了对比分析的理论束缚,使第二语言研究与教学进入了一个新阶段。  相似文献   

17.
中介语(Interlanguage)理论提出,中介语是第二语言或外语学习者的一种独立的语言系统,它既不完全基于本族语又不完全基于目的语,具有变化性、系统性、不完善性和独创性特点。学习和研究这一理论对基础英语教学具有十分重要的指导意义。  相似文献   

18.
第二语言习得研究建立在儿童母语习得研究的基础上,但有别于母语习得。因第二语言习得过程是在已经掌握了母语系统的前提下,而大多数情况下又是在脱离目的语社会的环境中进行的。本文试图通过探讨在中国汉语环境下二语习得的认知因素对二语习得者的中介语的影响,了解汉语环境下的英语学习者,尤其是英语初学者在第二语言习得过程中的认知心理特点,以帮助我们认识外语教学的性质,进而有意识地帮助学生尽快顺利渡过中介语阶段,从而更有效地学好英语。  相似文献   

19.
中介语是第二语言学习中的一个普遍现象,本文从内部因素和外部因素两个方面分析石化原因,并提出了应对策略,这些策略将有利于教师提高教学质量,有利于学生最大限度地掌握目的语。  相似文献   

20.
中介语是介于母语和目标语之间的一种过渡性语言,并随着语言输入的不断增加而逐渐向目的语靠拢。但实践表明绝大部分学习者的外语提高到一定程度之后,就会出现"石化"现象,在很大程度上牵制了学习者目标与熟练程度的进一步提高。探讨了中介语产生的根源以及石化现象研究对外语教学的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号