首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
唐释慧琳《一切经音义》中有一些明确注明“假借”的语言材料。慧琳所谓假借,包括三个方面的内容:(一)字学意义上的假借,所谓“本无其字,依声托事”;(二)训诂学意义上的假借,所谓“本有其宇,依声托事”;(三)词汇学意义上的假借,所谓词义引申。这或许亦是许氏“假借”的题中之义.  相似文献   

2.
慧琳《一切经音义》(简称《慧琳音义》)是我国古代佛经音义中的集大成之作。对于它的介绍,至今都较为浅略。本文对此作了较为深入的开掘和研究,考证了此书的成书年代、性质、规模和编排次序,并阐述了此书的编纂指导思想和特色。  相似文献   

3.
慧琳《一切经音义》中的一些转注字   总被引:1,自引:0,他引:1  
转注是在转注原语的基础上加注意符的一种造字方式;转注字就是在转注原语的基础上加注意符而成的文字。唐释慧琳《一切经音义》中的转注字疲、橐、蛭、麝、牵、揜、图、夤、翕、罅和祢进一步对此做出了有力的证明。  相似文献   

4.
《一切经音义》是中古时期一部重要字书,在语言文字学研究中具有极高的学术价值。本文通过对其记载佛经用字,及其本身刻本用字的整理,就《一切经音义》刻本用字的学术价值作一考析。  相似文献   

5.
王曦 《天中学刊》2011,26(6):75-78
《慧琳音义》转录有《玄应音义》三百多部经的音义,但并不从属于此前我们发现的《玄应音义》两大版本系统碛砂藏系或高丽藏系中任一系统。二者成书相距仅150余年,《慧琳音义》“可能比其它传本要更多地保存了其原貌”。我们将《慧琳音义》与碛砂藏、高丽藏二系进行对照,发现《慧琳音义》在《玄应音义》的校勘中具有独特的版本价值。  相似文献   

6.
《汉语大字典》在征引《一切经音义》时存在引书体例不一、断句有误、版本不精、征引讹误等方面的问题,需要统一加以复核修订.本文通过举例初步揭示了这些问题并予以辨正,有裨益于《汉语大字典》的引书研究,亦为其再版修订时提供参考.  相似文献   

7.
玄应《一切经音义》中的字意   总被引:1,自引:0,他引:1  
唐释玄应《一切经音义》中有35条注明“字意”的语言材料。玄应所谓字意包括文字的构件示义和形体示义两个方面。玄应字意对许慎会意有推陈出新之功。  相似文献   

8.
《一切经音义》中保存了丰富的文字假借的用例,但其通假字尚未得到全面充分的揭示和研究。从传统同音借字、省形同音借字两个方面对《一切经音义》中的文字通假现象作一个归纳和分析。  相似文献   

9.
玄应《一切经音义》中的近字   总被引:1,自引:0,他引:1  
玄应近字包括有五个方面的内容:转注字、通假字、古今字、异体字和词语化对音字。近字大约是指跟正体字相对应的文字。  相似文献   

10.
玄应《一切经音义》中的借音   总被引:1,自引:0,他引:1  
唐释玄应《一切经音义》中有36条明确注明“借音”性质的语言材料。玄应所谓借音和假借有相同的内容。玄应所谓假借,包括两个方面的内容:(1)“本无其字”的假借;(2)“本有其字”的通假。通假是古人所谓假借的重要内容。  相似文献   

11.
吐鲁番地区出土的玄应《一切经音义》写卷残片散藏于世界各地,前贤于此多有研究。该文在前人研究基础上对残片进行缀合并定名,将吐鲁番本底卷与今玄应《一切经音义》主要版本对勘,阐明了吐鲁番本玄应《一切经音义》的校勘价值和版本价值,纠正了今通行《高丽藏》本和《碛砂藏》本中的一些讹误,简要确定了吐鲁番本写卷在玄应《一切经音义》版本系统中的归属。  相似文献   

12.
《汉语大词典》中涉及到文字学术语失收、释义欠妥、释义不足、书证滞后、书证缺欠的情况颇多,今据慧琳《一切经音义》补之。  相似文献   

13.
唐代慧琳所作《慧琳音义》作为我国一部重要的语言学巨著,在文字、语音、词汇各方面都作出了重大贡献。目前学术界对《慧琳音义》的研究,取得了许多成果。为了更深入地研究和利用《慧琳音义》,本文从成书年代、文字、语音、词汇、字书辞书编纂等五个方面对《慧琳音义》的研究成果进行了总结和介绍。  相似文献   

14.
慧琳的《一切经音义》是我国唐代一部集诸家训释佛经音义之大成的佛典文献。慧琳案语是其重要组成部分,其内容丰富、涉及面广,涵盖了宗教、哲学、语言、文学、艺术、中外交往史等社会文化的方方面面,在文献学、语言学和传统文化研究等方面都具有重要的学术价值。  相似文献   

15.
李丽 《语文知识》2009,(4):48-50
记录北魏王朝历史的《魏书》保存了南北朝时期流行于北方地区的时语谣谚,这些谣言时语记录了当时人们的口头用语,反映了汉语词汇在中古时期的发展变化。  相似文献   

16.
玄应《一切经音义》的西域写本   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文为作者参加1990年在敦煌举行的敦煌学国际学术讨论会提交的论文,我部收到修订文稿较晚,未能编入本次会议的文集,发表于此。  相似文献   

17.
学术界关于《玄应音义》注音的依据说法不一,本文对各家所说作了评述,认为玄应惩前代所出经论诸音之弊,所撰音义旨在求正存雅,注音以公认的语言规范为准则。玄应注音既引《韵集》也引其它韵书表明其并未以某一韵书作为注音的依据,而是根据当时的通语读书音。他在释义时往往指出北土、江南、中国、山东等地域之别,以方言与通语相对,这表明他解释词语是有标准语观念的,并以之为准则来注音。  相似文献   

18.
一、《型世言》在近代汉语词汇研究中的价值明代拟话本小说集《型世言》(本文采用的底本为北京燕山出版社1993年出的标点本),作者陆人龙,全书四十回,刊行于明代崇侦初年,大体与凌蒙初的《两指》同时,全称为《峥霄馆评定通俗演义型世言》。该书中的许多词语可补《汉语大词典》、《近代汉语词典》、《小说词语汇释》以及《诗词曲小说语辞大典》等大中型辞书在收词、立目、例证等方面的不足。(一)书中许多词语以上辞书未收[敲实]第十三回:“富尔谷道:‘我说叫先生阿爱也晓我有才,二来敲一敲实。’夏学道:“如今敲走了!这不关胡行…  相似文献   

19.
《希麟音义》承袭并发展《玄应音义》《慧琳音义》的编纂体例和训释内容,收释二书已收释的佛经60部和已收释的词条1063条;并增补训释《玄应音义》《慧琳音义》未收录的佛经34部、未收录的词条725条。对于《玄应音义》《慧琳音义》已收释的词条,则更换或增加这些词条中部分字形、释文等,使其音义内容更加完善。  相似文献   

20.
本文通过对北京师范大学图书馆藏的玄应《一切经音义》残卷原件的研究,认为其版本属于明刻的《永乐南藏》系统,并非元刻本,并将其与宋元《碛砂藏》本进行比勘,揭示出其异同之处.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号