首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李树 《出版广角》2018,(8):36-38,62
目前,童书在中国图书市场占据了重要位置,中国步入童书出版大国.在童书出版领域,少儿科普图书出版近年来发展迅速.文章通过对近几年数据的统计,对2017年我国少儿科普图书出版大局、引进版和输出版少儿科普图书发展现状,以及原创少儿科普图书存在的问题进行解读与分析,以期为业界提供借鉴.  相似文献   

2.
根据开卷数据,2008年全国军事类图书出版670种,2009年为917种,2010年为946种(813万册)、占总品种0.29%,显示军事图书的出版在近几年呈稳步增长的趋势。从销售渠道来看,图书市场上有很多书  相似文献   

3.
专业引进版图书的编辑加工重点   总被引:1,自引:0,他引:1  
引进版图书是整个图书市场的重要组成部分,近年来,引进版图书的出版数量不断增加,目标读者群日益扩大,各出版社也对外版书投入了较大精力。与本版图书相比,引进版图书的出版工作有其特殊之处,下面以中国纺织出版社为例,谈谈专业引进版书的编辑加工重点。  相似文献   

4.
我国引进版图书市场近年来不断发展,对引进版图书翻译质量的要求也在不断提高。引进版图书翻译工作人员应当对我国的引进版图书市场进行深入分析,发现当前市场发展的趋势,以便为自身业务能力水平的提高指明方向。  相似文献   

5.
我国的引进版图书市场呈现出了极度繁荣的景象,无论是图书种类还是版权引进地,都更加丰富和广阔.在这一大环境下,译林出版社在引进版图书的出版过程中,逐渐形成了自己的品牌优势和定位,在品种、质量和销售覆盖面上独占鳌头,其出版传播效果给业界带来诸多启示.  相似文献   

6.
引进版图书是整个图书市场的重要组成部分,近年来,随着海峡两岸文化交流的日益增多,台湾版图书引进出版的数量也不断增加.与其他引进版图书不同,台湾版图书不存在引进后翻译的环节,这也使得台湾版图书在一定程度上,更受编辑青睐.但由于台湾与祖国大陆暂时处于分离状态,台湾版图书在引进后编辑审读和加工工作显的尤为重要.稍有不慎就会造成严重的后果.下面具体谈谈大众类台湾版权图书编辑在审读加工中应注意的重点.  相似文献   

7.
外版图书在国内图书市场经历了高速发展以后,榜单品种和销售码洋在国内图书市场逐渐呈现下滑态势.与此相反的是,外版图书的引进成本呈快速上升趋势,版税和预付金越来越高,印量和期限条件也越来越严格.市场和成本产生了鲜明的反差表现,究其根本,外版图书出版盈利模式不合理是造成反差的重要原因.要健康发展外版图书市场,需要积极推进外版图书出版盈利模式的创新.  相似文献   

8.
改革开放30多年来,引进版科普图书的发展和成绩有目共睹。但就整个图书市场而言,引进版科普图书所占份额依然十分有限,真正叫好义叫座的引进版科普图书还不太多。综观引进版科普图书部分品种受欢迎的背后,仍有一些亟待解决的问题,而选题引进和编校质量问题尤其突出对这两个问题进行研究和探析,能给我们做好科普图书出版提供启示和借鉴。  相似文献   

9.
陈冀康 《出版参考》2015,(18):58-59
随着引进版图书数量和品种的不断增长,其翻译质量下滑的问题也越来越显著,主要表现在:①为争抢出版时机,不惜粗制滥造;②一些名著低水平重复出版;③由于种种原因,出版者对于翻译质量把关不严. 笔者从事引进版图书的出版工作有十五年的时间,对上述现象深有体会,也在不断思考和总结如何做好引进版图书的翻译出版工作.  相似文献   

10.
山西人民出版社杨文时下图书市场上不乏见到引进版图书的面孔,引进版图书已成为图书市场的一大卖点。有关资料显示,近5年来中国版权贸易在引进图书方面以年均17%的高速在增长。2001年全国引进版图书达8250项,就数量而言,中国已成为全球最大的版权买主之一,据开卷图书市场研究所的数字统计:1999年我国引进版图书占图书零售市场的比例是12.89%,2002年达到15.24%,也就是说,中国图书零售市场每实现7元钱的收入,就有1元钱是引进版图书创造的。2002年,引进版图书对中国图书市场的增长贡献率是21.40%。版权贸易的活跃,引进版图书的大行其道,有其深刻的背景和原因:1.全球经济一体化的一种表现在人类发展史上,凡是文化发达、经济繁荣的时候,都是对外交流频繁的时候。中国历史上三次大的中外文化大融合,即东汉印度佛学传入,鸦片战争后西学东渐,十月革命后马列主义传播,莫不如是。在外来文化和本土文化的每一次碰撞融合之中,双方的文化都得到了大的飞跃和发展。国家出版总署把“走出去”列为中国出版业的战略之一,出版工作应强调中外文化的双向交流,积极实施“引进来”、“走出去”的发展战略。一方面要反对固守旧说,抱残守缺;另一方面也要...  相似文献   

11.
有不少人认为,只要看准市场,引进版图书轻松好做,只需原书影印或原书翻译出版即可——依样画葫芦么!但是,经过几年对引进版图书的策划、组稿、编辑、出版、宣传等实践感觉到,除了“选题”这个重要因素之外,引进版图书仍有许多问题值得思考和商榷,而且方方面面思考得越深入、越细致,出版的感觉就越好。这与本版书的策划并无二致。 1.取舍版别 有很多“洋书”很权威,也很经典,在购买中文版版权  相似文献   

12.
关于1990-2001年全国科普图书出版情况调研报告   总被引:2,自引:0,他引:2  
为贯彻落实中央关于科学普及工作的指示精神 ,迎接“全国第三次科普工作会议”的召开 ,配合《科普法》的颁布与实施 ,近期 ,新闻出版总署图书出版管理司组成课题组对全国 192家有关出版社1990— 2 0 0 1年出版科普图书的情况进行了调研。   一、1 990— 2 0 0 1年科普图书出版概况1 出书品种12年间共出版科普图书 2 5 5万种 (见图 1)。其中新版图书 1 7万种 ,占 6 7% ,再版图书 0 85万种 ,占 33% ;本版图书 1 91万种 ,占 75 % ;引进版图书 0 6 4万种 ,占 2 5 %。图 1 图书品种2 0 0 1年出版科普图书的品种总量为 4 377种 ,较1990年 (1…  相似文献   

13.
闻通 《新闻传播》2014,(1):122+124
<正>我国著名的思想家魏源(1794—1857)所著的《海国图志》,被认为是中国认知海外第一书。我们熟知的"师夷长技以制夷"便出自于此,其最初的目的是学习西方先进的技术增强国力,以抑制西方列强的侵略。撇开其特定的时代背景,结合现在的图书出版工作,我们可以这样理解:引进出版国外优秀的图书来服务于我国图书市场发展需求,提高我国的文化实力。这便是我们引进出版外版图书的宗旨和意义。  相似文献   

14.
霍芳芳 《出版广角》2019,(23):55-57
国家新闻出版署公布的《2018年全国新闻出版业基本情况》显示,我国引进版权共16829项,其中,图书有16071项,占引进版权的95.5%。近年来,图书市场上的引进版图书数量逐渐增多,但图书的翻译质量参差不齐,如何提升引进版图书的翻译水平成为亟待解决的一道难题。文章从译者角度出发,分析译者所应具备的基本素质,并进一步探究如何提升引进版图书的翻译质量,以及译者应如何处理好与原作、原作者、读者之间的关系。  相似文献   

15.
据德国书业杂志《图书报道》对图书进口商和批发商进行的一项调查发现,德国原版书,尤其是英文版图书市场扩大相当迅速。这是因为德国公民对外语知识的渴求日益高涨,许多读者对原版书产生了浓厚兴趣。另一个原因是原版平装书价格要比德文版精装书便宜许多。 在德国,进口的英文原版书价格要比德文翻译版便宜差不多一半。例如德国里斯特出版社翻译出版的美国畅销书《原色》的定价为44德国马克,而由彼得森和尤尔斯坦IP图书进口公司引进的原作《原色》的建议销售价分别为21马克和20.9马克。有些时候英  相似文献   

16.
据<1999-2003年中国图书零售市场引进版分析报告>中数据显示,少儿引进版占少儿总体图书市场的码洋比重呈现持续上升的态势,2003年上半年其码洋比重约占少儿总体图书市场的1/3,对少儿总体市场的变化具有举足轻重的影响.另外,2003年少儿图书前100名,无论是册数排行榜还是码洋排行榜,外国作品都占到56%的比例.由接力出版社出版的被誉为国产原创少儿图书"领头羊"--<淘气包马小跳>系列销量达110万多册,而同为接力出版社出版的引进译著<鸡皮疙瘩>系列,仅一年半时间就销售了320万册.两者一"土"一"洋",命运有着天壤之别.  相似文献   

17.
本刊讯 (记 者 安 琪) 最近几年,国内的图书市场呈现一片繁荣景象,引进版图书数量迅速提升,但最近一段时间,在图书市场发现了部分虚假图书,严重影响了图书秩序。这些虚假图书主要是假冒外国引进版图书,题材包括经营管理、励志及心理自助等类,个别图书还成了畅销书。虽然目前这股歪风还只是一股小浊流,但这股伪书出版之风如果得不到及时地遏止将危害无穷。它不仅会侵害读者的权益,违反相关法律法规,还会在国际上产生一定的负面影响,最终严重损坏中国出版界的诚信形象。出版者肩负着为广大群众提供健康精神食粮的神圣职责,图书市场伪书现象…  相似文献   

18.
钟敏 《出版广角》2011,(9):30-32
对外版权贸易既是我国图书走向世界的重要途径,也是与世界图书出版接轨的重要体现。引进世界范围的优秀图书,把国外最优秀的文化和最先进的科学技术介绍给国内读者,对丰富我国图书市场品种,提升我国图书市场的国际魅力,具有重要的文化意义和现实意义。"十二五"开局之年,我们联合北京开卷信息技术有限公司,总结分析近年关于引进版图书的各种数据,以飨读者。  相似文献   

19.
由中国版协国际合作出版促进会、中国出版科学研究所、《出版参考》杂志社联合主办的2001年度引进版、输出版优秀图书近日评竣。《谁动了我的奶酪》、《丁丁历险记》等十种书被评为“2001年度引进版优秀畅销书”,《哈利·波特》系列小说、《全国音乐院系教学总谱系列》等十种书被评为“2001年度引进版优秀畅销丛书”。《彼得森留学应考系列》等30种图书获“2001年度引进版优秀图书入选奖”(含丛书)。《中国大百科全书光盘》等20种书被评为“2001年输出版优秀图书”。  相似文献   

20.
大百科全书出版社在版权贸易工作方面起步较早,早在1980年,在邓小平同志的直接支持下,该社与英国不列颠百科全书公司达成了出版《简明不列颠百科全书》(共10卷)中文版的协议,1986年出版后,这套书在海内外总共发行了17万套,在我国大陆、港台甚至在美国都产生了极大的影响。90年代后的10年中,出版社共输出图书版权200多本,引进图书近500本,输出版权所获经济效益约120万美元,引进图书所产生的盈利大于版权输出。通过版权输出,凝结了中国知识分子文化智慧结晶的几套百科全书,均成功地以繁体字版的形式走向海外华文图书市场;而  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号