首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
只有教师具备了深厚的中西文化素养,有很强的英汉语言能力和跨文化交际能力,才能够为学生树立良好的学习榜样,因此中西文化差异在英语教学中的渗透是十分必要的.  相似文献   

2.
于一 《中国科技纵横》2013,(20):281-281
颜色对于不同民族有不同的代表意义,各民族由于历史背景,地域差异,宗教信仰,思维方式以及审美观的不同,所以即使同一种颜色对于不同民族也有不一样的意义,从中西方文化对比的角度去分析颜色的象征意义的差异,更能体现出绚丽多彩的颜色对不用民族以及文化的不同意义,以至于我们能够了解色彩并用其更好的装扮世界。  相似文献   

3.
曾庆瑜 《内江科技》2011,32(3):35-35,43
委婉语是一种语言现象,也是一种文化现象。中西方不同的文化背景所创造的委婉语反映了特定社会不同的文化内涵。本文从语言与文化关系的角度,分析和比较了中西方的委婉语的不同,揭示出它们之间的文化差异。  相似文献   

4.
英语教学应注重文化知识的传授,使学生克服"母语的干扰",养成良好的思维习惯,从而激发学生融入世界的热情,使他们的跨文化交际能力和素质得到全面提高。  相似文献   

5.
王楠 《科教文汇》2009,(3):244-244
翻译能力是英语考试考察的重点,也是英语学习中重要的认知活动之一,一直占着重要地位。本文通过中西文化的差异,探讨对翻译的影响。  相似文献   

6.
中西文化差异对翻译的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译能力是英语考试考察的重点,也是英语学习中重要的认知活动之一,一直占着重要地位。本文通过中西文化的差异,探讨对翻译的影响。  相似文献   

7.
武欢  王建香 《中国科技信息》2009,(18):250-250,252
语言是表达观念的一种符号系统,它既是文化的一种重要载体,又是文化的一部分.语言反映民族的文化,一种语言中的词汇就必不可少地带有文化内涵.英汉语言在词汇表达上有诸多不同之处,反映了它们所承载的不同文化内涵.明辨其差异才能准确、和谐交流.  相似文献   

8.
广告翻译有着鲜明、独特的语言风格,其无法替代的社会语用功能成为社会语用学研究的一个重要课题.更为重要的是广告翻译突显中西方在传统文化上的差异.广告是从属于商业文化的亚文化,一定的文化传统、信仰和价值观都会渗透进这一文化载体,体现出不同国家、不同民族的特点和个性.广告翻译成为不同国家之间商业文化交流的桥梁,甚至是不同种族之间传统文化交流的使者.深入剖析广告翻译中突显的中西文化差异,找出造成商业信息交流困难的障碍所在,从而改进广告译文的质量,使广告翻译更加准确、恰当地传播其所承载的商业文化信息  相似文献   

9.
董济华 《现代情报》2002,22(4):151-151,167
中英两国语言不仅语言本身存在着差异,而更多的是语言之外的差异,本文从5个方面论述了这种差异,了解西方文化,了解西方民族,了解西方历史是我们今后外语教学的重要内容。  相似文献   

10.
范莉萍 《内江科技》2010,31(11):47-47,50
旅游是一种典型的跨文化交际活动,特别是在涉外旅游中,旅游英语涉及到诸多中西方文化差异的因素,这些文化差异体现在旅游中的各个方面,如:历史、地理、宗教、审美、风俗习惯等。因此,掌握旅游英语的翻译技巧非常重要。只有这样,才能将旅游过程中的主要内容正确地呈现在外国游客面前。  相似文献   

11.
文化是人类社会生产力高度发展的产物,是物质文明和精神文明的结合体。特别是不同国度的文学作品,作为人类思想的自由载体,虽然语言不通但是在表达人类思想、揭示社会百态上都起着重要的作用。翻译作为一种语言转换工具,是我们与西方英美文学直接沟通的桥梁,也是打开我们了解西方文化的一扇窗户。然而在翻译文学作品的时候,我们不能一味的停留在字词句的表面意思上,还要结合这部作品的文化背景,结合中西方文化的差异,这样才能把一部文学作品翻译明白理解到位,不然只能是断章取义带来语言组织上的失误,小则产生笑话大则影响国家的国际形象。所以,中西文化的差异对英美文学作品的翻译有着十分重要的影响。  相似文献   

12.
随着经济一体化的进程不断的加快,因此世界文化进程又带动了中西方文化的交流和沟通,不断的了解中西方文化可以增长不同国家人民的友谊,而开展中西方文化对比研究能够助于人们体会到文化领域的差异,本文就针对中西文化对比在英汉习语中的体现做一下分析和阐述。  相似文献   

13.
所谈的是指说话方式的不妥,不符合表达习惯,说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误.  相似文献   

14.
左丽芬 《科教文汇》2012,(10):112-113
本文通过探讨民俗语义与语境、与本土文化的动态关系,联系动物民俗语义探究中西文化差异受民间创作、宗教神话以及地理环境的影响。  相似文献   

15.
地域的气候条件决定了其所在的地理环境,中西方的文化与其国家所在的环境条件有着很深的联系,同时也受气候的影响,在特定的时期和条件下,不仅生命的发展程度依赖于它,和生命相关的一切行为和现象,也往往依赖于它。  相似文献   

16.
翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换。英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异。通过选择科学的方法避免文化差异方面的错误,译者能够提升翻译的准确性。鉴于此,该文从中西文化差异视角入手,梳理总结英语翻译技巧,以期为同行提供参考与借鉴。  相似文献   

17.
翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换。英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异。通过选择科学的方法避免文化差异方面的错误,译者能够提升翻译的准确性。鉴于此,该文从中西文化差异视角入手,梳理总结英语翻译技巧,以期为同行提供参考与借鉴。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,更是文化的一部分,在人类文化的产生和发展过程中,语言始终是与文化同步发展变化的.因此,英语提高不仅仅是对语言的理解,更是对一种文化的差异理解.在本文中,主要从文化的角度剖析中西文化的差异,从而帮助人们更好的理解英语和用英语交流.  相似文献   

19.
本文主要由三部分组成:一、首先在英语新课程标准的要求下,从强调学习外语的实际操作和运用能力的重要性入手,然后指出了当前中学英语教学所引起的错误事例的原因是中西文化差异的影响。二是列举因中西文化差异,学生产生的错误事例,并加以分析。三是提供了一些建议,总结怎么进行"文化"教学,减少中西文化差异在教学中的影响,从而提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
雷金贵 《今日科苑》2009,(24):228-228
本文主要阐述了高等数学教学的现状以及在高等数学教学中实施差异教学的意义和方法,号召教师在高等数学教学中开展差异教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号