首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语是一门语言,语言作为一种工具,它的功能在于进行社会交际。教师在英语教学中应创设语言情境,通过语言活动进行师生之间、生生之间的交流、沟通、理解,加强学生英语交际能力的训练,形成学生英语交际的技能、技巧,培养和发展学生应用英语的能力。因此,教师在英语教学过程中,既要培养学生掌握语法规则,还要通过创设语境,培养学生具备一定的语言操作和运用能力。  相似文献   

2.
体裁分析在大学英语写作教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
体裁及体裁分析理论越来越多地应用于我国的语言课堂教学。但是,以现行的大学英语写作教材为基础的体裁分析的应用研究还相对较少。以美国语言学家Swales的体裁理论为基础,探讨体裁分析在大学英语写作课堂上的应用途径。Swales认为,体裁是交际事件的一种分类,体裁分析旨在研究语篇的交际目的和语言使用策略。基于此,在大学英语写作教学中,教师可以在教学中融合体裁概念,指导学生分析语篇情境、图式结构,选择得体的语言表达方式,实现语篇的交际目的。  相似文献   

3.
随着互联网时代下网络技术的迅猛发展,越来越多的人以新媒体作为交际方式.弹幕视频作为一个全新的传播媒介越来越受到大众的追捧,它从传统意义上改变了以往网络视频中收受双方的交流关系,在此基础上,弹幕语言应运而生.弹幕语言,作为新近流行起来的语言现象,给整个语言环境带来了新的研究方向.本文试图通过研究网络视频下的弹幕语言,来引...  相似文献   

4.
语言是文化的栽体,是交流的工具,而不同国家不同民族有着不同的社会文化背景,学习一种语言就必须了解这种语言所承载的文化。英语学习也必然离不开对英语国家文化的学习与理解,自然地要涉及不同文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。英语教学中,教师不仅要传授语言知识,更应该重视知识文化的传授。  相似文献   

5.
在英语语言教学中,更为注重交际环境的创设,以达到为学生创造良好的语境促进学生之间的英语语言交流的目的。交际教学法于中国改革开放时期传入中国,并应用于英语语言教学中。交际教学方法是建立在社会语言学基础上,融入了心理语言学,以语言交际的方式实施教学,在一定程度上弥补了中国传统英语语言教学中,仅仅将英语语言作为翻译的工具,而片面地强调学生的语言能力。引入交际法开展教学,可以根据学生的专业和未来职业特点设定课堂教学内容,以发挥交际法在高职公共英语教学中的作用。  相似文献   

6.
语言是文化的一部分,没有一种语言可以脱离文化而独立存在。作为一名语言学习者,不光要学习语言,还要学习它的文化。因为不同民族、不同地区有着不同的文化。如果不了解一个国家的文化,在与该国人交流时就很容易出现交际障碍。因此,了解文化差异是学习语言的重中之重。从语言因素与文化的关系入手,分析了英语交际失败的文化因素及文化差异。  相似文献   

7.
试析英语交际能力及其培养白小兰一、语言交际能力及结构英语是一种语言。"语言是交际工具,语言教学的最终目标是培养学生以书面或口头方式进行交际的能力。"(《大学英语教学大纲》文理科本科用,以下简称《大纲》)那么,何为英语语言的交际能力?简言之,就是运用英...  相似文献   

8.
“跨文化交际作为一种现象久已存在,但作为一门学科,历史还很短”跨文化交际既涉及文化,又涉及交际。近年来跨文化交际研究在语言学和语言教学界受到越来越多的注意,根据Poyter的定义,跨文化交际研究是“对社会事物和事件看法方面的文化差异。只有了解和理解了这些文化因素的差异,并具有成功地与他文化成员交流的真诚愿望,才能最大限度地克服这种看法差异造成的交流障碍”。(胡文仲,1990.6)作为语言教师,要充分认识到外语教学不仅仅要求学生语法形式正确,还必须使他们了解所学语言国家的文化。正确处理好语言和文化的关系,是教师在外语教学中不能忽视的问题。  相似文献   

9.
交际教学法是一种重在培养学习者语言能力与交际能力的教学方式,而商务英语的教学目的是在学生掌握英语语言的基础上,进一步提升自身的英语交际能力。本文在对商务英语的概念及教学目的进行论述的基础上,阐释了交际教学法适用于商务英语教学的理论依据,并就交际教学法在商务英语教学中的实践模式进行了论述。  相似文献   

10.
互动交际是人际交流的典型特征,它借助各种交际策略、会话技巧以及非语言手段来实现。本文针对中国大学生在英语交际方面存在的困难,提出培养和提高大学生英语交际能力的有效途径。  相似文献   

11.
学习英语的重要目的之一是用英语进行有效的交流。然而有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及许多文化因素。在对非英语专业学生培养跨文化交际意识的同时,更重要的是培养他们跨文化交际的能力。本文就非英语专业学生跨文化交际七种能力的培养进行探讨。这七种能力为:跳出自己文化的能力;分析能力;监控能力;避免交际出现问题和修复问题能力;焦虑控制能力;策略或战术能力和洞察能力。  相似文献   

12.
语言是人类最重要的交际工具。没有语言,人们就不能进行交际,社会也就不会发展。每一种语言都包含了一种独特的世界观,直接反映了复杂的社会内容,因此语言的交际模式也不是单一、简单的,人们不可能在任何场合、任何时候只用同一种语言交际模式。本文从地域变体,社会变体和功能变体三个方面来探讨英语的语言变体的某些现象及其对英语学习者的影响。  相似文献   

13.
语言是一种立体的社会现象 ,涉及到社会的各个层面 ;语言又是一种活动 ,通常由众多群体参与。因此 ,广大的英语教师还应积极的想办法为学生创设一些语言交际的群体活动场景 ,让学生有机会用学来的语言知识互相交流 ,互相学习 ;真正把语言作为一门交流思想、交流感情、互相促进、互相学习的工具  相似文献   

14.
一、引论学习语言的最终目的是为了交际,而听说又是语言交际信息交流的一种重要形式。《全日制高级中学英语教学大纲》在“教学目的”中明确指出“发展听、说、读、写的基本技能,培养口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力……”,而各地高考“听力理解”题所占的比分越来越重。因此,听说能力的培养在英语教学中占有十分重要的地位,这对边远山区的中学生来说,  相似文献   

15.
多模态是指利用语言、图像、声音、动作等各种手段和符号资源进行交际;现代信息技术的突飞猛进,使构建多模态的大学英语自主学习成为可能。基于现代信息技术的大学英语多模态自主学习,包含了网络学习平台、教师课堂导读、学生会话交流以及其他社会资源等因素。实证研究结果表明,这种新的学习模式能够促进学生更好地开展大学英语自主学习,提高语言能力。  相似文献   

16.
网络技术、中西文化交流的快速发展及英语教育的广泛普及让网络交际中英汉语码混用现象变得常见。基于语言模因理论本文分析了英语复制混用于汉语中常见的方式:英语词汇或其缩略式直接复制于汉语中、英语单词同音异形的方式复制于汉语中、英语语素横向嫁接于汉语词汇或拼音中,以及成功复制传播的英汉语码混用语言模因具有的实用性、时尚性、幽默性的特点,以期对语言的发展、变异及语言间的相互作用的研究有借鉴作用。  相似文献   

17.
随着社会经济的迅速发展,中西方的交流变得越来越密切。作为一门世界语言,英语在中西方的交流中起着非常重要的作用。并且在这个交流过程中,我们需要翻译。翻译已经不再被认为只是一种单纯的跨语言活动,而且被认为是一种跨文化交流。文化因素已经引起越来越多翻译者的注意。所以,这篇论文的着重点就是中西文化差异对英语翻译的影响。首先,是中西方文化差异的具体表现,包括地域文化差异、风俗习惯文化差异以及宗教信仰差异。其次,是这些文化差异对翻译的影响。  相似文献   

18.
英语作为世界性语言,在我国经济的发展中起着越来越重要的作用.本文根据我国经济发展面临的新形势,针对涉外交流中出现的一些问题,论述培养学生跨文化交际能力的重要性,提出了解决问题的相关观点和建议.  相似文献   

19.
语言是人类进行交流的工具,在“听、说、读、写”四项语言技能中,“听、读”属接收型技能,“说、写”属输出型技能,即人们通过听和读获得知识、信息和语言,经过大脑思维,在原有知识及语言的基础上对所获得的内容和语言加工和重组,赋予新的内容,然后输出,从而完成语言交际的全过程.由此可见,听和说是分不开的.听是一种手段,其目的是为了懂得对方说话的内容,而说则是在听的基础上向对方表示自己的意思.因此,作为语言思想交流的手段,听说技能在英语语言交际过程中起着重要作用.  相似文献   

20.
网络的出现及这项技术的普及为语言教学创造了新的机会(Krajka,2000).在我国,越来越多的英语教师开始尝试将网络与英语教学相结合.更有部分院校加入到英语网络试点改革中来.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号