首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
唐正 《考试周刊》2009,(21):64-64
交际文化教学是外语教学的重要组成部分,因此英语教学必须注重交际文化的渗透。本文旨在阐述交际文化的概念和内容的基础上,探讨如何在英语教学中渗透交际文化,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,外语学习的最终目的是为了获得进一步学习外族文化的能力。如今的新课标更是体现了这种文化渗透,即“跨文化意识”。因此,在外语学习的初级阶段适当导入与所学语言内容有关的文化项目,不仅可以提高学生的学习兴趣,而且还可以调整学习者自身的知识结构,为进一步学习打下良好的基础。一、词汇教学中的文化渗透词汇作为语言中最重要的一部分,其文化内涵极其丰富,也极其复杂。在词汇教学中,不失时机地向学生介绍词汇的社会文化背景,不仅能减少因文化冲突带来的交际障碍,而且能有效地提高对外语的掌握和运用能力。二、日常用语…  相似文献   

3.
“语言教学亦文化教学”,这一点在语言界已达成共识。在跨文化交际中,文化差异引起的语言误区是语言学习的重大障碍。本文从词汇文化内涵的角度探讨了英语教学中如何融文化于语言中,以期在今后使用时能更准确。  相似文献   

4.
英语教学中的文化融入   总被引:2,自引:0,他引:2  
以交际文化教学为主、知识文化教学为辅;以英语国家的文化教学为主,亦熟悉中国文化,并进行对比教学,培养学生的文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

5.
林亦园 《双语学习》2007,(11M):68-69
本文分析了我国高职院校英语教学中所存在的问题,指出有必要在教学中把语言知识与文化知识进行有机的结合,以提高学生的跨文化交际能力,并就文化知识在高职英语教学中的运用提出几种切实可行的方法。  相似文献   

6.
语言与文化有着密切的联系。要学习和运用一种语言,必须了解该语言所负载的文化,对目的语文化了解得越多,就越有利于跨文化交际能力的培养与提高。大学英语教师在教学中应深刻认识文化知识导入的重要性,掌握文化知识导入的原则、内容与方法,在培养学生语言能力的同时,适时、适当地导入文化知识,从而提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
语言与文化密不可分,每一种语言都反映着各自不同的文化,具有独特的文化内涵。在高职英语教学中,只注重语言本身如语音、词汇、语法等知识的传授是远远不够的,而应把高职英语语言知识教学与文化背景知识教学相结合,采取不同的引入途径,遵循一定的引入策略,为学生实现跨文化交际打下良好基础。  相似文献   

8.
英语已经成为国人特别是学生的必修课。不同的国度有不同的化背景和风俗习惯,而我们在教学中对化背景知识却重视得不够。这往往会导致学生使用英语时常出现这样或那样的错误,使用英语交谈或阅读时常受到阻碍。从这个意义上来说,背景化的教学应当成为英语语言教学中一个重要的组成部分。  相似文献   

9.
刘伟 《考试周刊》2013,(88):99-100
传统的中职英语教学侧重于词汇和语法的讲解,忽视对学生跨文化交际能力的培养,结果学生虽然学了几年英语,却仍然难以进行自然、有效的交流.要培养学生的跨文化交际能力,就必须传授英语的社会文化知识,这样学生才能更深刻地理解英语及其文化,从而较有效地用英语交流.  相似文献   

10.
语言与文化二者之间相互依赖,相互制约。在高校英语教学中语言与文化相互结合是外语教学的目标和要求,同时也是培养和提高外语人才基本素质的客观需要。在外语教学中只有把语言与文化紧密结合才能提高语言的实际运用能力。  相似文献   

11.
旅游英语教学中的文化渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
旅游英语教学中不仅要求教师教授语音、词汇、语法等基本语言点,同时教师更应该培养学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力,使学生——未来的旅游从业人员成为旅游文化的实践者和传播者。  相似文献   

12.
饶晓丽  陈玲  刘霞 《考试周刊》2014,(69):94-95
本研究从解读语言与文化的关系入手,分析了高职英语教学中文化渗透的重要性,探讨了高职英语教学中文化渗透的具体途径,从而得出了结论:文化是学生形成语言交际能力的重要基础,高职英语教学与文化渗透密不可分。  相似文献   

13.
“跨文化交际”指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族所处的生态、经济、社会、文化及宗教等环境不同,因而不同民族的人们在各自的文化背景和语言环境中形成了不同的语言习惯。同时,不同国家和民族的社会文化、风土人情等语境因素也对人们的语言交际行为和跨文化交流活动产生着影响。不同文化背景对人们行为方式的影响最突出的一点就体现为人们说话方式或习惯不尽相同,  相似文献   

14.
语言是社会民族文化的一个组成部分,随着民族的发展而发展。不同的语言环境产生了不同的社会文化、风俗习惯和风土人情等诸多语境因素,而不同的文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。英语教学是语言教学,亦离不开文化渗透。随着英语课程改革的深入,目前已逐渐形成了以学生为中心,以任务为途径,以语言运用能力的形成为目标的新的教学理念。培养世界意识,扩展文化视野,提高跨文化交际能力是英语教学目的之一。英语教学应该包括文化背景知识教学,应加强文化知识的导入。构建英语中的文化教学体系应为广大教师所重视。  相似文献   

15.
16.
本文分析了我国高职院校英语教学中所存在的问题,指出有必要在教学中把语言知识与文化知识进行有机的结合,以提高学生的跨文化交际能力,并就文化知识在高职英语教学中的运用提出几种切实可行的方法。  相似文献   

17.
李淑萍 《河南教育》2009,(10):25-25
语言与文化密不可分.语言是文化的载体.语言中有丰富的文化内涵.二者水乳交融.互依互存。因此,学习一种语言就必须了解相应的文化知识.只有这样才能恰当、得体地使用语言。当前,在英语教学中渗透文化内容是大势所趋.也是我国英语教学的必然选择。培养学生的文化意识.提高其对东西方文化差异的敏感性和适应性.培养具有跨文化交际能力的人才.是当前外语教学所面临的新任务、新目标。  相似文献   

18.
大学英语课堂有必要把英美文化渗透其中,从而真正实现文化和语言的并驾齐驱。本文通过探讨分析几种英美文化渗透策略,旨在加强学生的文化意识,丰富文化底蕴,提高跨文化交际水平。  相似文献   

19.
语言是文化的一部分,不能独立于文化而存在。由于不同的民族有着不同的社会文化背景,因此,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。英语教学中必须注重对学生进行文化渗透,首先,应充分利用现有教材,立足课堂,进行文化渗透,其次,要不断开拓第2课堂,加强文化渗透。  相似文献   

20.
英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章从我国大学英语课程长期单纯教授语言这一现象入手,引出英语教学中文化导入的必要性,继而阐述了文化导入的内容;最后提出了文化导入的五种具体方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号