首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
网络语言的研究越来越重要,其中,产生于网络环境中的特殊表达方式被频繁地模仿和使用.这种复制与传播和模因论的文化复制机理相似.在汉语的网络语言中,有一部分是通过模仿与复制英语而来,即英语模因.从模因的类型来说,英语模因类型丰富,主要有同义同形、同义异形基因型模因,多为强势、简单模因;也有同构异义表现型模因,能与新的语境结合形成模因复合体.同时,由于英语模因的经济性、隐晦性、时髦性,英语模因得以反复被复制与模仿到汉语网络语言中来.  相似文献   

2.
语言模因论是近几年应用语言学的一个研究方向,它提出习得主要来自于模仿,模因有利于语言的发展和学习,而摸因本身也靠语言得以复制和传播.本文分析了大学英语写作中学生存在的主要问题,提出在模因论的指导下引导学生进行模仿写作,从而促进他们提高写作能力.  相似文献   

3.
何俊 《考试周刊》2008,(2):157-158
模因指文化基因,它因模仿传播而生存.模因论是解释文化进化规律的新理论.本文以模因论为基础,以流行语为主要研究对象,对语言模因的修辞效应作了具体分析和探索,旨在提供语言研究的新视角.  相似文献   

4.
模因论是一种基于新达尔文进化论的观点来解释文化进化规律的新理论.英语教学本质上可以说是英语语言模因的复制与传播.本文从模因论视角出发,重新审视英语教学中背诵与模仿等传统教学手段的作用,并结合模因复制的4个阶段探讨英语课堂教学设计.  相似文献   

5.
模因是一种信息或文化单位,可以通过学习和模仿进行复制和传播。翻译模因论从模因论视角来研究翻译问题。提出习语中的文化意象也是一种模因,英汉习语中的文化意象模因翻译可以通过保留意象模因、改变意象模因和增减意象模因等方式来实现。  相似文献   

6.
模因论与大学英语口译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
模因论揭示语言发展的规律,语言模因的复制、传播为人类语言的丰富提供了一条快捷、有效的途径,也为我们的外语教学提供了一种新的思路.将模因论引入口译教学可以发现,口译过程其实就是一个模因产生、同化、保留、表达、传播的过程.模因论为大学英语口译教学提供了语言和文化信息的复制模式."共生模因"的传播、情景化语境下的模仿学习以及文化模因的恰当处理能有效促进学生口译技能的形成和发展.  相似文献   

7.
语言模因现象的认知探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
模因作为通过模仿进行复制和传播的信息,在人类语言的发展过程中起着重要作用。语言模因是模因的语言表达形式。语言模因现象可以在注意观、经验观、基本范畴理论和整合观中找到认知理据。  相似文献   

8.
模因是文化传递的复制单元,一切有形或者无形的东西只要能够被模仿、复制和传播,就是模因。以模因论的观点,语言本身就是模因,语言的学习过程就是对语音模因、词汇模因、句子模因、语法模因以及段落篇章模因进行模仿、复制和传播的过程。以模因论的视角对高校广泛使用的《新视野大学英语》(第二版)读写教程进行分析,从而揭示读写教程所包含的各种语言模因,为高校英语教学活动带来一种建设性的视角。  相似文献   

9.
本文从模因论的角度,根据模因在被复制与模仿的过程中的变异,分析新疆汉语方言中外来词的译法及构成方式,并从强势模因和弱势模因的角度对新疆汉语方言外来词进行归类和列举.  相似文献   

10.
模因论是一种基于达尔文进化论解释文化进化规律的新理论.其对模因的复制阶段、模仿第一性以及传播方式的研究,为语言教学提供了可借鉴的理论依据和方法.本文依据模因论这一理论,着重对大学英语课堂模因式教学进行初步探析.  相似文献   

11.
李西 《英语辅导》2008,(2):74-76
模因在网络语言的发展过程中起着举足轻重的作用,网络语言模因靠模仿、复制语言而进行传播。本文以模因论为基础,从网络语言的三方面——网络词语的幽默性、网络表情的形象性、网络数字的经济性探讨网络语言模因成功传播的原因。  相似文献   

12.
陈检英 《文教资料》2009,(33):26-28
模因是文化传递单位.或者说是文化复制因子,它的核心是模仿。从模因论角度看,语言本身就是一种模因.它可以在字、词、短语、句子、段落乃至篇章层面得到体现。隐喻是从“始发域”向“目的域”的投射。它扩散了人们的感知体验.也加深了人们对目的域的理解和把握。喻体与本体的相似性是构成隐喻的基础.这为复制、模仿提供了条件。本文以语言模因现象为例。从认知隐喻角度对语言复制与模仿进行了研究。  相似文献   

13.
《考试周刊》2016,(96):73-74
模因论是一种基于达尔文进化论解释文化进化规律的新理论。该理论认为,模因是文化传播单位,也可以说是复制模仿单位。模因论揭示了语言发展的规律,而语言模因,作为模因的一种表达方式,它的复制、传播为丰富人类的语言提供方便、快捷的途径,也为外语教学提供了可借鉴的理论依据和方法。语言中任何字、词、句、段落乃至篇章,只要通过模仿得到复制和传播,都有可能成为模因。本文依据模因论这一理论,着重探讨该理论对外语教学的启示,认为该理论对听说及写作教学极为重要。  相似文献   

14.
"模因论"和"认知隐喻"是外语教学中有关文化和语言不得不关注的两个重要概念.其特点、类型及其成因等方面有着许多相似之处.经过比较分析之后,了解"模因论"和"认知隐喻"之间的联系和区别,对语言文化学习和教学十分重要.模因论(memetics)是基于新达尔文进化论观点来解释文化进化规律的研究.后进入到了心理学、社会学、文化学、哲学等领域.模因(meme)源于生物学词汇(基因).模因是一种信息单位,更是一种文化传播单位,通过模仿而得到复制和传播.模因是一种与基因相似的现象.  相似文献   

15.
模因论是解释文化进化规律的新理论.模因指文化基因依靠模仿传播而生存.语言模因信息的复制和传播方式之一为:内容不变但以不同形式进行复制,可以用此来指导文化差异的翻译.在文化差异的翻译中,只要重现了异域文化的核心内容,就不必要拘泥于具体的表达方法.  相似文献   

16.
学习语言和交流的过程就是语言模因模仿、复制和传播的过程。在英语口语教学中应该充分利用语言模因的模仿性,鼓励学生大胆进行模仿。借助模因复制和传播的方式在口语教学中还可以引导学生进行句型模仿和套用,提高学生对于语言的实际运用能力。  相似文献   

17.
模因论是一种基于达尔文进化论解释文化进化规律的新理论。语言是一种模因,现代外语教学理论认为,外语听说教学过程与语言模因密切相关。语言模因的模仿形式、生命周期、复制和传播的形式,可为外语听说教学提供借鉴。  相似文献   

18.
《考试周刊》2017,(57):39-40
模因是文化的基本单位,通过复制、模仿、继承等方式加以传播,也是文化得以延续的基本载体。将模因与翻译结合不仅能够从新的视角探究翻译模因的演变和更迭,而且为翻译实践提供了全新的视角。从语篇模因与文化模因两个角度,剖析《查泰莱夫人的情人》的汉译本中模因的传播特点以及对源语文本、目的语文本和文化的影响,对翻译实践研究具有指导性意义。  相似文献   

19.
李海欢 《英语辅导》2014,(3):139-142
模因论为外语教学提供了新的研究思路,启发教育者利用语言模因复制和传播的规律来培养学生模仿和创新的能力。分析了模因的类型和传播方式及其对商务英语写作教学的启示,并探讨了模因论在商务英语写作教学中的运用。  相似文献   

20.
模因论对大学英语听说课堂的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
模因论(memetics)作为语用学的一个新理论,基于达尔文的进化论观点解释文化进化的规律.从模因论的角度看,语言模因揭示了语言发展规律,为外语教学提供了可供借鉴的理论依据和方法.在大学英语听说课堂中,模因论启示我们促进知识输入和输出之间的有效衔接,加强同化、记忆、表达和传输四个阶段之间的过渡,重视朗读、背诵、模仿和联想等教学方法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号