首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
义净的佛经翻译经历了三个阶段,这三个阶段都有着不同的时代背景、翻译内容和翻译特点。文章中对其佛经翻译和著述中的注文分析为现今的译者提供了一定的参考。  相似文献   

2.
3.
一、济南———唐代佛教胜地  在佛教史上 ,唐代义净与东晋法显和玄奘并称为“三大求法高僧” ,他又与后秦鸠摩罗什、梁朝真谛和玄奘并称为“四大译经家” ,他的著作更译为法、英、日等国文字。可惜“墙内开花墙外香”,在他的故乡济南却少有人知。济南在唐代出现了义净这一佛  相似文献   

4.
以往人们对义净的了解,多从他是传法僧的角度,而实际上他在逻辑方面也作出了很大的贡献,这主要体现在他翻译的因明典籍上。义净所译的因明典籍,可以与玄奘大师所译的因明论著相互补全、补正,使人们对佛家逻辑的认识更加全面。本文通过对义净所译因明典籍内容的述评,把新因明祖师陈那的逻辑与哲学思想粗略展现出来。  相似文献   

5.
义净诗二首探微   总被引:1,自引:0,他引:1  
初唐义净在印度的第十三年创作《杂言》和《一三五七九言》诗,《杂言》的辞式结构和乐府、歌行形成呼应而又别具特点,《一三五七九言》成为“宝塔诗”之祖。  相似文献   

6.
义净译著中的注文及其作者之研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文介绍了唐代高僧义净译著中的注文的数量、内容等基本情况,根据对注文和正文中的有关语言事实的比较分析结果,参照有关典籍的记载情况,对这些注文的作者问题作了深入研究,并以大量的新材料证明,这些注文的作者就是义净本人。  相似文献   

7.
唐代僧人义净译经中有一些词语用法特别,且较为普遍,但这些用法未被《汉语大词典》、《汉语大字典》等辞书所收录,如“详”用作副词,表示“一起,全都”;“交”作副词,表示程度,可释为“甚”;“激”作“论难”讲,“齐”作“达到”讲等。  相似文献   

8.
我们在阅读唐代僧人义净的译经时,发现一些词语的释义在《汉语大词典》中存在着可商榷之处,我们以义净译经中出现的例句为主,结合其他例证加以说明,力求弄清这些词语的确切意义,为我们研读文献提供正确的解释。如“顶帽”并非“宋代的一种圆顶便帽”,而是指帽子;“侵星”不仅仅可指拂晓,亦可指天黑、入夜,且“拂晓”之意当源于“天黑,夜幕降临”,等等。  相似文献   

9.
张议潮收复敦煌,委派沙州都法律洪辩的弟子悟真入朝。悟真在长安游览佛寺,与京城高僧大德见面,吟诗赞诵,极一时之盛。敦煌遗书中有若干史料记述此事。本文对相关写卷进行了叙录,对涉及的佛寺、僧人及有关诗文进行了考证。  相似文献   

10.
佛法东传,经论先行传译,汉晋以来翻译出了大量佛经。但因对佛典翻译不善,佛典不齐备等因素,为广寻完备的佛教原典,汉地僧人踏上了西行求法道路。戒律是佛教“经律论”三藏之一,但在中土戒律的传译相对滞后,律藏残阙,律典传译不足,维持僧团的制度不完备,对律藏的迫切需求下,从东晋法显西行专门求取律典开始,晋唐时期不少中土僧人西行求法,带回并翻译律典。从法显携归并翻译出《摩诃僧祇律》及其他戒本开始,到唐代求法僧义净远赴印度求取律典,翻译并完善中土的诸部律典,建立起了完整的有部律典,使得中土佛教得以建立并保存系统的说一切有部律典。中土僧人的西行求律,为唐代律宗的兴起,对中国佛教的形成和发展产生了重大而又深远的影响。  相似文献   

11.
中国是诗的国度,唐朝是我国诗歌最繁荣的时期,诗人灿若群星。有趣的是唐代很多诗人都有着特殊的称号,而这又是根据他们在学上的特殊贡献和写作特色而流传开来的。[第一段]  相似文献   

12.
中国古典诗歌发展到唐代,进入一个黄金时代。在河东这方土地上,生于斯、长于斯的众多诗人,无论诗的艺术体裁,艺术风格,还是丰富的样式,特别是诗人队伍的发展都达到了空前的繁荣。对他们进行一番梳理和探究,对我们河东区域乃至祖国精神文明建设都有着一定的现实价值和意义。  相似文献   

13.
唐代日本高僧甘冒生命危险,远涉重洋,来天台国清寺学佛求法,开创日本天台宗派。其人数之多、规模之大、信仰之虔诚、追求之执着,以及两国高僧间学术交流之浓烈、思想情感之默契,确为中日文化交流史上的一大盛事。这对当时日本国内正在进行的政治改革和民间的社会风尚、文化教育,都发生着极其深远的影响。尤以两国高僧之间海上频繁活动,大大地推动了东亚海运,并在中古世界海运史上有着重大的历史意义。  相似文献   

14.
进士为科举时代功名的最高层级,进士情况可以明确反映地方教育和文化发展的水平。东阳进士自唐代登上历史舞台,实际上标志着东阳教育的兴起。总体来说,东阳进士文学成果虽少,但对地方文化的引领作用甚巨,其文学创作除对地方文学有着深远的影响,更对东阳地域文化特色的形成作出了奠基性的贡献。  相似文献   

15.
《南海寄归内法传》是唐代僧人义净西行求法归来后所写的著作。其行文中有许多反映当时俗语或口语的词 ,如“量”、“并”、“刺”、“现”、“既而”、“分数”、“翘勤”、“逶随”等。对这些词语进行考辨溯源 ,可见其义或为《汉语大词典》等大型辞书所未收 ,或已收而所举例证较晚 ,或对一些词语的义项加以增补之原因。也体现了《南海寄归内法传》的语料价值  相似文献   

16.
《南海寄归内法传》是唐代高僧义净西行求法归来后所写的一部重要著作,王邦维先生1987年对该书进行了校注。其《校注》本在校勘注释方面十分精良,为人们阅读和研究扫清了文字障碍,提供了极大方便。然而,亦发现该书校勘、注释方面尚有一些可商之处。本文对中华书局1995年版王邦维先生的《南海寄归内法传校注》中的若干条校注提出了商补意见。  相似文献   

17.
中国是诗的国度,唐朝是我国诗歌最繁荣的时期,诗人灿若群星。有趣的是唐代很多诗人都有着特殊的称号,而这又是根据他们在文学上的特殊贡献和写作特色而流传开来的。  相似文献   

18.
唐僧义净翻译思想研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文完全从文本出发,从义净的具体翻译实践中勾稽其翻译观点,以现代翻译理论审视揭橥其翻译思想,补足完善翻译史。  相似文献   

19.
西行学院     
  相似文献   

20.
唐人作为唐诗的最早读者,为唐诗文献的编集与保存做出了较大贡献。首先,一部分读者,遵循作者的意愿,将其作品编辑整理。其次,一部分读者基于自己对某位诗人作品的喜爱,或是出于对先人、师友的纪念,自发将其作品整理结集。这些结集,形成了诗集的最初样貌,并在编选内容和编纂体例上影响了后世的唐诗编集,后世读者所看到的诗集往往是在此基础上的不断完善。此外,唐代读者所编诗集亦有重要的校勘和辑佚价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号