首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
高枫 《少年读者》2008,(10):F0002-F0002
2008年8月,举世瞩目的第29届奥运会在北京举行。中国女足再次出征,8月6日晚,中国女足在本届奥运会上的首场比赛——中国对瑞典女足小组赛在天津“水滴”体育场开战。那一夜,亿万中国人记住了这样一个名字——徐媛。这场比赛中,徐媛的一射一传,为中国队首战告捷建下了奇功。  相似文献   

2.
本文通过大量典型句子分析了各种否定形式的用法以及英汉翻译时的区别。  相似文献   

3.
衡阳方言在湘语中的地位是十分重要的。衡阳方言中的否定词也是很有特征的。普通话的否定词主要有“不、没(没有)、别(不要)、无”等,而衡阳方言常用的否定词有“不、有(有得)、莫”。  相似文献   

4.
本文采用统计、描写、举例、比较等方法考察《论语》的否定词,从而在考察中总结出这些否定词的具体用法以及相互间的联系与异同。  相似文献   

5.
古今汉语中的若干否定词,有相近的语音特征,几乎都是唇音声母,在使用时,有的可以互相替换,有的含特定的语义和用法。这一系列的否定词,应该是由原始汉语中的一个词衍生出来的。  相似文献   

6.
否定词活用     
1.no one,none和nothing no one和none均可指人,前者常表泛指,后者强调有一定范围。例如How many students did you see in the classroom?其一定范围指的是学生,而不是其他人群,故只能回答None.。如果问Did you see anyone in the room?anyone显然表泛指,则应回答No one.。  相似文献   

7.
否定词活用     
no one和none均可指人,前者常表泛指,后者强调有一定范围。例如How many students did you see in the classroom?其一定范围指的是学生,而不是其他人群,故只能回答“None.”。如果问Did you see anyone in the room?anvone显然表泛指.刚府同答“No one.”。  相似文献   

8.
邵阳市区方言属老湘语区娄邵片,本文力图结合实例具体说明邵阳市区方言否定词的使用情况。  相似文献   

9.
“否定词+but”是英语中的一个常见结构。前加不同的否定词会使该结构表示不同的意义;即使否定词相同,在不同的语言环境中其含义也相差甚远,必须正确理解该结构的意义才能进行准确翻译。  相似文献   

10.
小屯村中村南新出的甲骨有514片,否定词共7个:不、弗、非、毋、勿、弜、亡,本文对村中村南的否定词进行整理并探讨。  相似文献   

11.
南阳方言中有三个特殊的否定词"白"、"嫑"、"侯",加词缀后构成三组否定词。它们多与动词或形容词组合,表示不同程度的否定,一般表示劝诫或禁止,口语性较强。  相似文献   

12.
在日常教学或中介语的语料库中,外国学生使用常用否定词出错的例子举不胜举。厘清"不"、"没有"、"别"休"、"否"、"非"、"勿"、"未"等否定词的语法特点及其之间的区别,并根据各否定词的语法特点实行相应的教学方法,将有助于纠正学生偏误,优化教学效果。  相似文献   

13.
任何语言都有其否定表达式,否定词使用深受语言内部结构、要素和思维方式影响。英汉语言否定词就其位置和功用而言有相似之处,又有显著差异。比较否定词在此两种语言中的使用,分析其异同,对于规范应用英汉否定词有一定助益。  相似文献   

14.
德语和中文的表达式中都有很多表示否定的方法,可以通过句子语气重音,可以通过疑问代词,当然也可以通过否定词.本文,笔者主要写的是关于用否定词来实现否定,并且将眼光主要集中在最基本、最简单的一个否定词"不"上.德语和汉语属于不同的语言体系,所以,尽管都有否定词"不",但用法也是千差万别.德语上,笔者从语法角度入手,列举了"不"起否定作用时候在句中的位置以及其在不同位置表示的不同语义.对于汉语,则是更多地从语义的方面,观察有哪些词类可以用"不"来否定,那些则不可以,并且是否有特殊情况.  相似文献   

15.
由于英汉两种语言在语言上的差异、表达方式上的差异以及文化上的差异,使得在一种特定语言现象——否定词——的使用上存在着不同之处。而汉语的习惯表达不自觉影响到了在英译汉这一一语言情景之中,形成了语言上的负迁移现象。本文分析了现象的成因,并对英语否定词的汉译总结并分类,基于负迁移形成的原因及种类,提出在翻译实践中需关注的细节,更准确地处理否定词的汉译实践。  相似文献   

16.
杨慧玲 《时代教育》2012,(23):185+1
英语中含有否定词的习语不一定都表示否定意义.“nothing”是英语中一个常用的否定不定代词.英语中含“nothing”的习语有些是以否定形式表示肯定意义.  相似文献   

17.
英汉否定词的分合和名动的分合   总被引:11,自引:0,他引:11  
英语里否定词最重要的区分是否定名词还是否定动词,不注重区分直陈否定还是非直陈否定,也不注重区分有的否定还是是的否定。相反,汉语里否定词最重要的区分是直陈否定还是非直陈否定,是有的否定还是是的否定,不注重区分否定名词还是否定动词。这一现象进一步证明,英语里名词和动词是分立的两个类,汉语的动词是名词所包容的一个次类。本文还从哲学角度说明英汉两种语言在这方面的差别,并指出讲汉语语法不可过分重视名词和动词的对立。  相似文献   

18.
北海白话的否定词“冇”   总被引:1,自引:0,他引:1  
北海白话的单音否定词有"冇"、"未"、"不"和"无"。"冇"的使用频率最高,"不"和"无"带有书面色彩。"冇"表示没有,否定存在、已然,可以是动词,也可以是副词。"冇"表示不,否定认可、当然、将然,是副词。北海白话的否定词跟广州和北京的否定词呈错综对应,北京的副词"没有"在北海要分别用"冇"和"未"。北海的"冇"、"未"是有区别的。  相似文献   

19.
提到否定词,同学们就想到no!not,never…学英语可别小看否定词,它们关系着英语表达的一半意义,语法上,体现在:否定句、倒装句、反意疑问句、完全否定与非完全否定。  相似文献   

20.
赵兵 《现代语文》2009,(9):95-97
在语言使用中, "否定"是对现实或意愿的否定性表达,是习见的一种语法意义,存在于各种语言与方言中.但在不同的语言和方言中,所使用的否定词及否定表达方式往往不尽相同.安徽无为蜀山片方言的否定词和否定表达方式既有普通话的共性,同时又表现出了明显的地域特色.本文就此做一简要论述.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号