首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 53 毫秒
1.
汉语语序的多面考察(上)   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文主要从语法、认知、逻辑、语用、修辞诸方面对汉语语序进行考察,从理论上说明、从实际上描写汉语语序的主要特征和基本面貌,认为认知、逻辑是汉语语序的深层基础,语用、修辞是汉语语序的运用的表现形式.它们对汉语语序各有制约和影响,但又有某些一致性.本文从汉语是非形态语言的特点出发,考察到汉语语序既相对地固定,又便于灵活变换构成新的结构关系.考察时,还注意到汉语的句内语序和句际语序在语言内层和语言外层中的一系列反映,使语序和语音、词汇的联系明朗化,给为适应语用、修辞的需要而产生的凸显语序确立应有的地位.  相似文献   

2.
无论在什么语言中,句子的各种成分都是按照一定的次序来排列的。本文所探讨的"语序",指的是句子成分的排列次序,即句子里面分句间的先后排列词序。探索和揭示英汉语序的异同规律,将有利于提高翻译的质量和效率。笔者以英汉语序为切入点,探索并实例论证不同语序原则指导下的英汉语序调整。本文首先简要介绍了语序的三对重要概念,掌握语序的普遍规律的同时认识语序的灵活多变。其次,选取了制约英汉语序的四个原则加以分析。最后分析了语序原则指导下的英汉互译策略。  相似文献   

3.
界定汉语主语,唯一可以凭借的语法特征就是语序。可是语序不仅包含语法信息,还包含语义和语用信息,因此,汉语主语的界定就成了一个难题。以Dixon(迪克森)的"普遍语义-句法元"理论为基础,区分(谓词的)论元和(谓语的)句元,并以论元在语句中的默认位置为依据,确定汉语的核心句,再通过将非核心句还原为核心句的办法,剔除语序中的话语信息和语义特征,从而证明,语序足以成为界定主语的标准。  相似文献   

4.
汉语和英语的语序除了形式上的限制以外,还受语义关系和语用功能的限制.语义的限制,体现在论元关系、义域关系和时间顺序等对语序选择的影响和约束.汉语和英语的语义对语序的影响有所不同.首先,汉语比英语更容忍“受施动”甚至“施受动”的语序.另外,汉语的大概念词语前置时不需要标记,英语则需要标记.最后,英语比汉语更常违反时序的语序.  相似文献   

5.
汉语语序变异及其原因   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文借助当代研究成果,结合个人的考察统计,对汉语语序变异做了定性定量研究,并对汉语语序变异的原因提出自己的看法:汉语语序变异是由汉语发展的内部规律决定的,是汉语语序内部自动调节的结果,并非受了外来语语序结构的影响。  相似文献   

6.
本文通过对比分析英语和汉语语序上的差异,提出,翻译时应充分考虑两种语言的差异,适当调整语序,使译文更加符合汉语的习惯。  相似文献   

7.
通过对汉语“数、量、名”结构语序变异探讨,并结合和汉语有亲属关系的藏缅语进行比较,提出:1.汉语和藏缅语“数、量、名”结构语序的基本格式不尽相同,演变过程却有其相似之处,这是由于亲属语言的共同发展规律所造成的;2.汉语数量词做修饰语由后往前移,不是一种孤立的语言现象,而是和汉语偏正结构语序,修饰语由后往前移的发展变化规律相一致的。3.有人提出“数、量、名”结构语序的变化和汉语基本语序的变迁有着本质上的联系,这和汉语史实不符。  相似文献   

8.
《文山学院学报》2016,(2):62-64
形修名语序主要是指形容词修饰名词所构成的定中结构。汉语的定中结构都是"形容词+名词"的语序,比如"红花""蓝蓝的天"等。调查发现在文山苗语当中形修名语序表现了不同于汉语的特点,一般有"名+形"式和"形+名"式两种不同形式,并且在语法、语义、语用等方面有各自的特点。该文分析了这种特殊的语序类型,并通过和汉语的对比找出文山苗语形修名语序的特点。  相似文献   

9.
刘茜 《巢湖学院学报》2006,8(4):106-109
汉语语序研究方法归纳为六种:尝试通过词的分类阐释语序,将句子中成分的同现关系与配位方式结合起来研究,重视各种语义角色在句子中的配位方式,利用转换生成理论研究句子的变换,利用认知理论研究语序,综合运用多种理论方法研究汉语语序。运用这些方法解决了很多问题,但也存在一些不足。  相似文献   

10.
语序就是句子成分在空间的反映,即排列顺序。逻辑思维、文化背景、语言习惯都会导致英汉语序的差异。不同的语序在传达语义时可能会有所不同,语序是传达语义的手段之一。笔者通过对比英汉语序之间的差异,了解翻译文本的目的,结合一些例子,探讨英汉翻译过程中的语序调整。  相似文献   

11.
本文对印尼语、汉语基本语序的异同作了对比,并在此基础上分析了印尼学生学习汉语过程中出现的常见语序偏误,仅供汉语教师教学参考。全文分3部分:一、概述印尼语、汉语各自的语序类型;二、分析印尼语语序的一般特点(与汉语对照);三、印尼学生学习汉语时常见语序偏误分析。文章强调应当重视将汉语与包括印尼语在内的若干小语种作对比研究并将成果应用于教学实际。  相似文献   

12.
《马氏文通》"位次""静字"述评   总被引:2,自引:0,他引:2  
《马氏文通》的出现标志着中国语法学在19世纪初开始摆脱传统小学的樊篱,马氏提出的"位次"和"静字"理论,对汉语语法研究的历史进程产生过广泛而深远的影响.  相似文献   

13.
俄语词序是一个很复杂的问题,它的排列方式自由灵活。就其作用来讲,俄语词序既是句法关系的表达手段,又是重要的修辞手段。文章就这两方面谈了俄语词序特征及其作用。  相似文献   

14.
本从表现形式与表达效果两个方面对英语的词序倒置和汉语的倒对、序换、倒装进行对比研究。同时认为,英语词序倒置,是语法与修辞的综合需求,汉语词序倒置,主要是出于修辞的需要。  相似文献   

15.
Two comprehension experiments were conducted to investigate whether German children are able to use the grammatical cues of word order and word endings (case markers) to identify agents and patients in a causative sentence and whether they weigh these two cues differently across development. Two-year-olds correctly understood only sentences with both cues supporting each other—the prototypical form. Five-year-olds were able to use word order by itself but not case markers. Only 7-year-olds behaved like adults by relying on case markers over word order when the two cues conflicted. These findings suggest that prototypical instances of linguistic constructions with redundant grammatical marking play a special role in early acquisition, and only later do children isolate and weigh individual grammatical cues appropriately.  相似文献   

16.
英语和汉语作为两种不同的语言,其定语形容词词序上存在着各方面的差异。这种差异的存在对于英汉翻译工作是有一定影响的。本文粗略分析了英汉定语形容词的种类,并对两种语言的定语形容词的词序问题进行了对比举例分析,最后给出了实际翻译时,面对此类问题,应该采取的两种应对之策。  相似文献   

17.
语序对比是语言对比一个重要的方面,因为语序不仅仅是句子结构形式的基础,也反映了各个国家人们思维和表达方式上的差别。对比俄语和汉语的状语语序,从中找到两种语言中语序排列的内在规律,对于研究两种语言的句子结构和俄汉句子互译有着积极意义。  相似文献   

18.
Cross word     
横向1.比蝓无法摆脱赚疑团3.著名日本动画《新世纪福音战士》女角色名字,与境波丽并列为该作品女主角4。日本人气动漫《犬夜叉》中的女二号,是非常厉害的除妖师,5.人们对足球运动中表现非常出色的守门员的尊称  相似文献   

19.
Cross word     
《音乐世界》2013,(12):148-148
  相似文献   

20.
Cross word     
金朝晖 《音乐世界》2013,(5):148-148
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号