共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
刘明 《淮南师范学院学报》2014,(4):105-108
言据标记语涉及的是话语的话语,引导读者理解命题信息,引导性的语言符号资源散见于短篇小说中。对言据标语语进行了重新分类,并用于分析英汉语短篇小说,对言据标记语的功能语义差异进行对比分析。 相似文献
2.
刘明 《洛阳师范学院学报》2014,(7):91-93
话语结构标记是语篇作者引导读者理解话语意义的元话语手段之一,也是话语信息的组织框架。话语结构标记也是小说语言的一个重要特征,其在英汉两种语言的短篇小说中有着较大的差异,主要表现在标记数量上,所占比重结构上,标记的体现形式和标记的显著程度上有显著的不同。 相似文献
3.
文章以韩礼德对于语言的三大纯理功能的界定为基础,通过对一篇学术采访中一段节选的分析,从话语标记语的角度对其在语篇中的功能进行了初步的探讨。通过分析,我们可以发现,话语标记语在语篇中的概念功能是相对薄弱的,但其人际功能和语篇功能是十分重要的,这为很好的理解学术采访这类语篇提供了有益的帮助。 相似文献
4.
5.
英汉话语标记语语用功能对比 总被引:3,自引:0,他引:3
张发祥 《洛阳师范学院学报》2006,25(1):136-138
汉英话语标记语在言语交际中都具有制约功能、提示功能、谋篇布局功能(话语组织功能、言语行为功能、过渡功能)、强化功能、缓延及信息短缺、信息修正标记功能、人际关系调节功能。由于语言文化背景的差异,英汉话语标记语在用法等方面有着一定的差异;这些长期以来被人们忽略的“小词”或结构的具体功能在不同语境下的言语交际中有着不同的变化。 相似文献
6.
话语标记语是语篇中起连接作用的词或短语,其大量存在于听力语篇中,起到了构建文章框架,强调有效信息和辅助预测信息等语用功能。对听力语篇中话语标记语的种类及其语用功能展开研究,探讨利用话语标记语提高学生的英语听力水平。 相似文献
7.
话语标记语及其语篇连贯功能 总被引:1,自引:0,他引:1
基于对话语标记语(DM s)的现有研究,提出自己的观点,对话语标记语的定义、分类和功能做出阐述,力图使广大读者更加了解话语标记语的重要作用,进而逐步熟悉、掌握和运用它。 相似文献
8.
周艳 《湖南科技学院学报》2008,29(6):184-185
话语标记语是指在口语中反复出现的修饰语,其本身并不负栽意义,在交际中只有通过语境或情景线索才能被人们理解.因此它们的主要功能是语用功能.And是口语会话中较常用的一个话语标记语.该文从结构层面、语义层面、交互层面分析了and作为话语标记语的语用功能. 相似文献
9.
刘秋成 《牡丹江教育学院学报》2010,(1):49-50
话语标记语如何实现语篇连贯,是语言学界关注的焦点。本文以具有代表性的情态话语标记语为例,从视点理论这一新的视角,对话语标记语的语篇连贯功能进行分析,认为情态标记语是通过标示突显视点的一致性和视点移动的合理性来促进视点连贯而最终实现语篇连贯。 相似文献
10.
以《围城》中的话语标记语为例,分析了话语标记语的语用功能及翻译特点,提出译者要善于辨别原文中的话语标记语,了解其语用用意,注意英汉两种语言使用话语标记语的差异,提高话语标记语的翻译质量。 相似文献
11.
齐林涛 《商丘职业技术学院学报》2007,6(1):84-85
比较对英汉成语的认识及其来源,结合丰富的译例,从成语翻译的角度深入分析直译、意译、借译、仿译等各种翻译方法的应用。说明成语翻译的总原则在于尽可能在译文可读性和保留源语文化之间找到最佳结合点。 相似文献
12.
王金安 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2008,44(3)
“回环”(regression)修辞格的划分可细分为七类词,即普通词语、同形同音异义词、多义词、同音异形异义词、同形异音异义词、转品词、音似词等。英语、汉语“回环”辞格的发展轨迹有相似之处。回环具有精警简洁的功效,同时有助于强调语义、增加语趣。“回环”修辞格符合均衡中有变通、变化中有整齐这一美学原则,它为人所喜闻乐见,有着巨大的发展前景。回环辞格应用广泛,学术界应加强这一修辞格的研究。 相似文献
13.
王抒红 《贵阳学院学报(社会科学版)》2007,(3):89-91,100
从语言学角度,按照英语语法规则造出来的,表达汉语中特有概念的说法应称作"中国英语"。它有4个特点。与英语教学的关系是:1.它是英语教学中的一个内容;2.它在英语教学中,通过生动的比较,能使学生对英美文化有更深刻的认识;3.它能够充分反映中国民族文化特色在语言教育中的地位和作用。 相似文献
14.
15.
申开敏 《昭通师范高等专科学校学报》2001,23(2):39-45
英、汉两种语言的社会群体在各自漫长的历史进程中,由于各自风俗习惯,社会历史文化背景,宗教信仰和地理环境等诸因素的影响,形成了自己的民族特点。 相似文献
16.
王利平 《重庆职业技术学院学报》2006,15(6):40-42
我国英语师资现状与社会对大学生英语交际能力的要求及中小学英语课程标准改革的要求很不相称,英语教师专业发展成为必然趋势。本文认为本族语教师对我国英语教师在英语专业知识的提高和丰富,以及探索、更新、引进英语教学理念和教学方法,提高教学实践能力等方面可以发挥重要作用,并提出了发挥本族语教师作用的途径和模式。 相似文献
17.
强百发 《宁波大学学报(教育科学版)》2014,(5):101-104
在对来华留学生进行中国文化英语授课时,大部分高校存在授课的形式化、授课教师的非专业化、授课内容雷同化及课程被边缘化等问题;指出了中国文化英语授课时存在“中国英语”表达、外国留学生对中国文化的片面理解、教学方式僵化等瓶颈。针对上述问题,提出了精选授课内容、突出学校特色、教学与实践相结合等措施,以达到授课效果的最大化;同时,应该在提高师资水平、加强教师团队建设、增强授课教师跨文化交际能力等方面下工夫,以提升中国文化英语授课质量。 相似文献
18.
童彦 《新疆教育学院学报》2006,22(1):79-81
本文对委婉语的定义、主要类型、构造原则及主要表达方式对英语委婉语进行了研究。掌握和了解英语委婉语有利于我们了解英语国家的文化礼仪,提高英语鉴赏力。 相似文献
19.
中国英语指的是被具有中国语言和文化背景的人普遍使用,带有汉语语言和文化特征,能达到语言使用目的,并被其他语言和文化背景的英语使用者接受的英语变体。中国英语的民族身份标志可以从社会语言学、二语习得以及跨文化角度进行论述,在英语教学中保留民族身份具有十分重要的意义。意识到中国英语的存在并把中国文化植入英语教学将是对现有文化教学的有力补充,有助于英语学习者克服“中国文化失语”,并提高跨文化交际能力。 相似文献
20.