首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
用课堂教学语言营造英语语言环境   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语课堂教学是英语学习者所需要的最便捷的语言环境,这一语言环境是通过英语教学语言来实现的.英语教学语言是英语学习者能获得的重要语言环境之一。本文就用课堂教学语言营造英语语言环境的必要性、英语教学语言的概念、特点及其作用作简浅论述。  相似文献   

2.
浅谈高职英语教学中的文化教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。学习一门语言并不仅限于语言本身,更涉及到文化能力的培养,这既是培养交际能力的重要方面,也是现代英语教学的重要内容。高职英语教学主要以培养学生的英语应用能力为目的,通过在教学过程中渗透文化知识教育,既能提高学生学习英语的积极性与主动性,又有利于培养学生应用英语的能力,提高学生的英语综合素质。  相似文献   

3.
众所周知,英语是当今世界上主要的国际性通用语言之一。英语形成并发展至今有一千五百多年的使用历史,其中后一千多年实践有书面形式保存至今。在此期间,英语在扩大词汇和澄清语法两大趋势的作用下,迅速地发展演变为一个把本族语和外来语成功结合的极富生命力的有机体。拟以英语形成发展初期对英语有较大影响的历史事件为线索,扼要分析社会历史变迁在一定程度上对语言发展的影响。  相似文献   

4.
英语写作是听、说、读、写、译五项技能中一项重要的语言输出技能,它反映了英语学习者的认识能力、思维组织能力和语言表达能力。对传统的英语写作教学模式进行改革是社会的需求、学生的需要和二语习得理论发展的必然趋势。文章提出了一种新型的大学英语写作教学模式,研究表明此模式能够有效提高大学生的英语写作。  相似文献   

5.
“中式英语”,是指中国的英语学习者和使用者受母语的干扰和影响,在语言交际中出现的不合规范的英语或不合英语文化的畸形英语”。在汉译英中克服和消除“中式英语”,首先有必要认清形成这一现象的原因之一——汉语负迁移。本文从词汇、句法两方面分析汉语负迁移对汉译英中的“中式英语”的影响并探索其解决办法。  相似文献   

6.
美国英语产生于英国英语,但与英国英语又有显著的不同,它是一种独立的语言变体。美国英语和英国英语在语音、拼写、词汇、语法等方面都存在差异,而形成差异的原因既有美国英语保守的一面,也有美国英语受外来文化影响,善于吸收外来成分的一面。  相似文献   

7.
英语语感是人们对英语语言的感觉,是人们对语言的直接感知能力,要学好、用好英语,应具备良好的语感。  相似文献   

8.
大学英语语音教学探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语语音学习是整个英语学习过程中非常重要的一个环节,它在很大程度上决定一个语言学习者整个英语学习的进展和效果。现阶段,进入大学学习的学生语音状况还比较差,大学阶段的语音教学仍然非常必要。文章探讨了大学英语语音教学中语音模式和语音目标的确定,主张语音教学要系统、科学、坚持不懈,应采取课堂教学与课后强化训练、语音知识和标准语音模仿相结合的教学模式,文章也讨论了语音教学对教师的要求。  相似文献   

9.
语言禁忌是人类社会普遍存在的一种复杂文化现象,其具有普遍性、民族性、时代性等特点,同时这一现象也渗透在各种语言现象中,其影响力不容小觑。民航飞行员出国面试作为一种语言文化传递,与语言禁忌有着密不可分的关系,文章试图将这两种语言现象进行结合研究,旨在探索语言禁忌在飞行员出国面试中的体现以及避让策略。  相似文献   

10.
模糊语言是语言本身具有的特点之一,并广泛应用于人们的言语交际中。国际商务交际是一种特殊的言语交际,因此模糊语言大量存在其中。商务交际作为特殊的言语交际,其中的模糊语言也理所当然地具有独特的语用功能。文章在介绍了模糊语言的前提下,通过详细的举例,着重探讨了模糊语言在国际商务英语中的语用功能。  相似文献   

11.
张学仪 《海外英语》2011,(8):127-129
以我校旅游英语专业学生为调查对象,着重调查影响英语口语输出的因素,结果表明:焦虑是影响英语口语输出的主要情感障碍;结合心理学和二语习得理论上有关焦虑的研究成果,分析了学习者形成语言焦虑的原因,并提出了在旅游英语口语输出过程中降低学生这一心理障碍的对策。  相似文献   

12.
语言的间接性在人际交往中起着重要作用,是语用学研究的重要内容。英语委婉语是一种常见的修辞格,是人们出于避讳、幽默、礼貌等原因而采取的婉转、间接的表达方式,间接性是其主要特点之一。英语委婉语有词汇、修辞、语法等多种构成手段,正是这些手段使其语言间接性得以体现。  相似文献   

13.
语料库是一个由大量语言实际使用的信息组成的语言资料库。它主要用于观察、分析扣研究目标语言的各种特征。为语言学研究提供了一种全新的研究思路。语料库研究现在是中国外语教学界讨论最多的热门话题之一。然而与大型通用语料库相比。小型个人教学语料库在英语教学中有独特的优势,能更好地促进英语教学。因此。本文介绍了小型个人教学语料库在日常英语教学中的两项基本运用:关键词检索和词频统计。  相似文献   

14.
<正>There was an interesting phenomenon that a Chinese young child who immigrated to England,who had no choice,and must start to learn the new language,English as soon as he arrived.His parents felt anxious about it.Nevertheless,several months later,they amazingly noticed that communicating in English was a piece of cake for their child.This child language development far exceeded his parents’expectation.It could take up one or two years for him to reach the level of a native English speaker.This story demonstrates that young children are the best language learners.But what age is the best to start a second language?Preschool children,who are in the language exploration period,tend to be willing to imitate others.This imitation leads  相似文献   

15.
在英语中俚语是一种非正式的语言。英语俚语在字面意思和实际所表达的意思上存在很大反差,有时根本没有任何关系。语言是最能体现一个民族文化继承和历史的发展演变。由于中英文化和历史的不同,在实际交流和运用的过程中往往会碰到大量的英语俚语使人束手无策。所以如何了解并掌握英语俚语,如何正确处理中英俚语的差别,对学习者进一步掌握英语很有必要。  相似文献   

16.
英汉称谓语的比较与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
称呼是言语交往过程的重要组成部分,是人们之间相互关系的语言表述,是一种重要的社交礼仪。但是由于中英文化的差异,英汉称呼语存在一定的差异。该文详细介绍了现代汉语的称谓体系和英语国家的称谓习俗,总结了英汉称谓语的相同点与不同点,并就英汉称呼语的翻译进行了比较和归纳。  相似文献   

17.
近年来对于“中国英语”的研究甚为活跃,不少人赞同“中国英语”作为新的国别英语加入世界英语大家庭。文章认为,英语是中国对外交流的首选外语,在中国的本土化无法避免,但本土化的结果是提高了英语的表现力,而不意味出现了作为国别变体的“中国英语”,建议用中国文化相关的英语来冠名在中国本土化且带上中国文化色彩的英语。  相似文献   

18.
俚语是一种非正式的口语化的语言形式,它传播广泛,已经成为一种新的语言风尚。俚语幽默生动,新颖独特,贴近生活,有很强的表现力。对英语俚语的研究将有助于我们了解西方文化,同时进一步了解语言的发展趋势。  相似文献   

19.
在我国高校英语教学领域,尤其是在英语听力和口语教学方面,人们普遍认为英语母语教师的教学效果优于非英语母语教师。从大学英语学习者学习体验与教学评价的角度,利用"话语分析法"探讨中国英语教师(非母语教师)和外籍教师(母语教师)在英语听力教学中的不同特点。结果表明:语言能力并非英语教学成功的唯一因素,非母语教师自有其特定优势。  相似文献   

20.
Mother and I     
Teaching materials are a manifestation of culture. "Teaching material culture is social culture manifested in the contents of teaching materials and in teaching activities. It represents a society's authoritative systems of knowledge, values, and concepts, and explicitly exhibits the given teaching contents selected by the society's leading class(es) for the socialization of children and young people. It is a tool for disseminating value concepts and ideology."1 English language teaching materials are even more distinctive. In English teaching materials and teaching, one must give expression to the Chinese society's requirements and expectations with regard to the socialization of children on the one hand and, on the other, because the English language is the creation of a foreign culture, English language teaching materials and teaching manifest the Chinese people's reading and reconstruction of that foreign culture. Junior middle school English-language teaching materials are targeted at twelve- to fifteen-year-old children in their adolescence. In terms of English-language studies, they cannot reach the level of children of the same age in countries where English is the mother tongue, and so the contents of English teaching materials seem relatively simple in comparison with the intellectual and mental level of students of this period. However, it is precisely in the simplicity and directness of this language that the cultural characteristics of English-language teaching materials surface more distinctly.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号