共查询到20条相似文献,搜索用时 13 毫秒
1.
CCSARP研究表明英语请求多为间接请求;Gao研究表明汉语多用直接请求。"中国大学生英语请求策略的语用研究"揭示了中国学生英语请求的语用能力及其英语请求特征。本文重点分析汉语请求特征及其对学生英语请求策略的影响。 相似文献
5.
梁婷 《贵阳学院学报(社会科学版)》2012,(3):89-91
请求行为是我们日常生活中不可避免的,而同时,请求行为也是一种语言行为,一直是语用学领域研究的热门话题。在请求行为的研究中,"跨文化言语行为实现研究(CCSARP)"是该领域的领头羊,本文将在CCSARP的框架下,对请求策略中的常规间接策略进行语用分析。 相似文献
8.
9.
汉语中的间接性请求语 总被引:1,自引:0,他引:1
间接使用语言是人类语言交际中的一个重要现象。文章在前人研究言语行为的基础上,通过对语料的分析,对汉语中的间接性请求进行分类。认为汉语中的间接性请求可以分为要求听话者说一些事情和要求听话人做一些事情,而这两类又可以再分为规约性问接请求和非规约性间接请求。 相似文献
10.
11.
以奥斯汀和舍尔的言语行为理论为基础,分析请求言语行为的策略。分析了请求言语行为的三大策略,分析英汉请求言语策略差异产生的原因,不同的人在不同的场合使用不同的请求策略,确保交际的顺利进行。 相似文献
12.
请求是社会中普遍存在的言语行为。请求是指说话人要求受话人实施某种行为,受话人因此会付出一定的劳动或代价来实现发话人的愿望。因此实施请求的同时可能会侵犯受话人的消极面子;相反,一旦遭到受话人的拒绝,说话人也可能丢了面子。所以人们在实施请求行为时会采取一定的策略来弥补请求行为参与者的面子。 相似文献
13.
在英汉两种语言中,由于文化价值观和语言本身的差异,人们对英汉请求策略的选择不尽相同,形成了不同的交际风格,而请求策略的运用是否得当,直接影响到人们交际目的能否实现,这也为相应的大学英语教学带来了较大的困难。从跨文化的角度分析英汉两种请求行为的异同,结合大学英语教学,探讨在教学中,教师如何引导学生重视文化差异,避免语用失误,从而提高大学生在跨文化交际中的语用能力,增强中国英语学习者的文化感知力。 相似文献
14.
陈育苗 《甘肃广播电视大学学报》2010,20(1):52-56
部分请求制度的核心问题即当事人以部分请求提出最初之诉获确定判决后,当事人能否对未主张的残余部分提起再诉的问题。在我国民事诉讼中,并未规定部分请求制度,有关此问题的理论研究也颇为匮乏‰这对当事人实体利益和程序利益的切实保护会产生不利影响。笔者试就从比较法的视野出发,通过对权利的行使以及引起的原因两方面进行分析,从而得出部分请求合法性的判断。 相似文献
15.
16.
文章从语用的角度出发,选择对汉语本族语者和英语本族语者请求言语行为中的"消极请求、探询请求及直接请求"的运用情况,进行了讨论及分析,进一步总结出英汉两族语者进行这些请求言语行为的区别,由此思及西方主流心理学的困境,对不同的文化中如何适当地提出请求给出了建议. 相似文献
18.
20.
间接言语行为一直是语用学研究的热点话题,不少理论对其进行阐述过。间接言语行为能否被听话人理解,将直接或间接地影响着人们的交流。该文在跨文化言语行为实现项目(CCSARP)的基础上,从间接性和模糊性的角度来探讨非规约性间接请求策略即请求暗示的使用。目的在于揭示出影响暗示理解的因素和使用暗示策略时可能会出现的问题,以及如何解决这些问题,从而帮助英语学习者更好的学习和使用请求暗示策略。 相似文献