共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
一、借喻与提喻
这借喻Metonymy与提喻Synecdoche,这两种辞格都是以甲物代乙物,它们如此相近,有的修辞专家把提喻划为借喻或不提及提喻,如在潘绍嶂教授编著的1998年出版的《英语修辞与写作》中,没有提及提喻Synecdoche。另外,对于Metonymy借喻和Synecdoche提喻中某些内容的归属问题,研究修辞格的专家,也是各持己见,但都一致把整体代部分或部分代整体归属于提喻Synecdoche,所以可以肯定地说,两者都是以甲物代乙物,但以整体代部分或以部分代整代都归属于提喻Synecdoche。 相似文献
2.
黄衡田 《邵阳学院学报(社会科学版)》2001,23(1):75-79
英语中的修辞格,有些容易掌握,有些难以掌握.其原因是(1)对各辞格的定义理解不深;(2)对各辞格的之间的本质区别了解不多.针对这些问题,文章以分组的方式,对英语中一些易混修辞格,进行了翔实的阐析,以求引玉之初衷. 相似文献
3.
4.
张爱雄 《邵阳学院学报(社会科学版)》2001,23(4):112-112
在英语学习和教学中 ,或者阅读英语文学作品时 ,人们常常困惑于怎样对某些相近相似的英语修辞格进行比较和区分。例如 ,SheisagreatCurrieofourtime.这句话使用了什么英语辞格 ,是metonymy(借代 )还是metaphor(隐喻 ) ?又如 ,HisAchilles’heelwashispride---hewouldgetangryifanyonecriticizedhiswork .这句话中的Achilles’heel的使用是属于antonomasia(换称 )还是属于allusion(典故 ) ?借… 相似文献
6.
曹庆生 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》1997,(2)
本文从语用的角度就英语修辞格突降法的基本定义、结构形式和使用类别进行了探讨,以便英语使用者能有效地运用这一幽默诙谐、讽刺嘲弄的修辞手段进行交际。 相似文献
7.
8.
谢爱喜 《安阳师范学院学报》2002,(6):74-76
学习英语修辞问句的基本知识、表现形式,尤其是对其修辞特点进行深入细致的研究,可以帮助我们更好地理解和掌握句式修辞方式,从而不仅可以提高我们在阅读英语方面的语言欣赏能力,还可以提高我们的写作水平. 相似文献
9.
10.
《韦氏大学辞典》关于英语修辞格的定义是这样的:“A form of exprssion,suchas an allegory,metaphor,or simile,other than plain and normal,producinga stylistic effect”,意思是,英语修辞格是产生文体效果的一种语言表达形式。例如,寓言、暗喻、明喻,以及不同于一般平铺直叙的话语。根据《科利尔百科全书》“A figure of speech is a word or phrase used to produce a special stylisticeffect”意思是产生特殊文体效果的词与词组即为英语修辞格。以上两个定义虽不尽相同, 两者有一个共同点,即:产生文体效果的语言。那么,运用英语修辞格的目的是什么呢? 请看“A figure of speech can be employed purely for stylistic brilliance,but its major purpose is to express greater intensity of feeling or clarity ofthought,”“英语修辞格完全用于增加文体色彩,但其主要目的是为了深刻地表达思想感情。”因此,英美历史上许多著名诗人、作家、政治家都在他们的作品和演讲里广 相似文献
11.
钟馥兰 《黎明职业大学学报》2011,(2):53-57
探讨英语各种变异修辞格,如移就、通感、矛盾修饰法、一语双叙、轭式搭配、隐喻、夸张、仿拟、反语、似非而是的隽语等。认为这些变异修辞格虽然违反了逻辑语义规范,但在特殊的语境中却产生了新奇的修辞效果,不仅使语言表达新颖别致、生动形象、言简意赅、幽默风趣,而且丰富和增强了语言的表达活力,使人们的表达更加凝练并富有哲理。 相似文献
12.
李碧云 《渭南师范学院学报》2001,(Z1)
为了使广告新颖别致、形象生动、引人入胜 ,英语广告常常使用各种修辞手法来增强广告的“鼓动性”与“说服力”,唤起人们的审美情趣 ,激发人们步入商品世界。本文将对英语广告中的部分修辞格进行简明扼要地分析 ,展现广告语言独特的形式美和韵律美 相似文献
13.
英语谚语是英语语言文学的瑰宝,是英语民族人民智慧的结晶。英语谚语大量使用修辞格,精炼简洁、形象生动、韵律优美、寓意深刻,具有强烈的艺术感染力和语言艺术美。本文拟对英语谚语中若干修辞格作一论述,以便更好地理解、欣赏英语谚语的文化内涵,提高英语知识水平和英语审美能力。1.明喻(Simile)。明喻是英语修辞格中最 相似文献
14.
15.
1.前言 头韵在英语里称为Alliteration,它源于拉丁语alliteratio,意为repetition of the same letter(重复使用同一字母).头韵又叫initial thyme,或head thyme,是指两个单词或两个单词以上的首字母相同,形成悦耳的读音.头韵其实是一种古老的语音修辞手法,是古英语诗歌中的主要押韵形式. 相似文献
17.
杨芦德 《中国校外教育(理论)》2010,(3)
修辞的得体性对于增强语言表达效果至关重要.英语修辞学主要研究英语语言表达效果.本文研究的重点是词义修辞格.文章借助对几种常见修辞格的个案研究,探讨词义修辞格在英语中的应用. 相似文献
18.
19.