共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
3.
4.
5.
6.
7.
这个世界其实很简单,只是人心很复杂。其实人心也很简单,只是利益分配很复杂。桌上有一堆苹果,人们并不在意这堆苹果有多少,而是在意分到自己手里的有多少;单位里有一摊子事,人们并不在意这摊子事有多少,而是在意自己多千了多少。 相似文献
8.
9.
夏宏伟 《湖北成人教育学院学报》2009,15(5):82-84
国内部分城市出台了中餐菜谱的英文翻译标准,给翻译爱好者提供了有益的借鉴。在实际运用当中,译者应从中归纳借鉴,灵活发挥,抓住根本,务求简洁,为我所用。不仅能提高自身翻译能力,也达到了翻译的目的。 相似文献
11.
Hey,Soul Sister是美国另类摇滚乐队Train专辑Save Me San Francisc当中的首支单曲,于2009年8月发行,在美国摇滚单曲榜上排名第40位。 相似文献
12.
13.
15.
I dream of becoming an English tour guide when I grow up. Firstly, because I like travelling very much. I have been to many places for travelling with my parents in my holidays every year. There are a lot of different things, people and different cultures in those different areas, And I can eat all kinds of local flavors in different places, I think it is very interesting. 相似文献
16.
At the class reunion, we sat at the same table through the dinner, silently. Occasionally, when our eyes met, we just exchanged a transient smile. Smile seemed to be the only way for me to face him. The innocence, the heartbeat feeling for him have gone. Only the precious memories remain, sweet and sour. 相似文献
17.
你是否觉得生活平淡无奇?你是否在寻找更多的奇迹?你是否喜欢挑战生命中的极限?研究发现,我们的DNA从某种程度上决定了我们是否是喜欢挑战极限的人。让我们走进下面的美文。 相似文献
18.
Every day, we follow the same schedules
And rarely deviate from this routine;
Sometimes indulge in vain hopes,
Ascribe our failure to bad luck unreservedly 相似文献
And rarely deviate from this routine;
Sometimes indulge in vain hopes,
Ascribe our failure to bad luck unreservedly 相似文献
19.