首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
姜曼 《文教资料》2010,(17):60-61
文化差异是跨文化交际的主要障碍。然而,了解了文化差异也无法保障跨文化交际的顺利进行,跨文化交际的双方在努力跨越文化差异时反而可能给交际带来新的阻碍。文化错位的现象时有发生,有效防止、正确看待这一现象对跨文化交际有借鉴意义。  相似文献   

2.
随着汉语热潮在全世界的掀起,针对留学生的汉语教学是近年来备受关注的研究课题。对外汉语教学的根本目的是消除跨文化交际障碍。留学生受母语文化的影响,形成了语言交际障碍、体态语交际障碍、环境语交际障碍。要减少和消除跨文化交际障碍,必须审慎选择文化教学内容,培养跨文化交际意识,注重文化的渗透和兴趣的培养。  相似文献   

3.
跨文化交际能力是指跨越不同民族、不同文化背景的人们彼此之间进行成功交际所需要的能力。跨文化交际能力的培养是外语教学的重要目标。文化教学与跨文化交际能力的培养密切相关,文化教学是克服跨文化交际障碍的有效途径。大学英语教学应把语言教学和文化教学有机地结合起来,重视培养学生对两种文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性,帮助学生树立正确的跨文化意识,以适应日益广泛的国际交流的需要。  相似文献   

4.
跨文化交际不仅要跨越语言障碍,还要跨越因文化差异所造成的障碍。外语教学,尤其是所含信息量大、文化知识较丰富的阅读课教学,应着重文化知识的导入  相似文献   

5.
佛教与中国文化的会通,是外来文化与本土文化成功融合的范例。两晋时期佛教之所以能在中土扎根主要在于佛教传播者们能够跨越中国文化深层结构(隐蔽文化)的障碍。从寻找合适的文化切入点、会通文化价值观、佛典翻译的换位思维法及争取最高统治者支持等四个方面具体地剖析了文化传播者跨越受容者深层文化障碍的具体策略及交际者双方的互动交涉。认为文化传播者的能力、品德和学问是跨文化交际得以成功、不同文化得以融合的保证。两晋时期佛教传播者的跨文化交际能力和策略仍值得现代中外文化交际者们借鉴。  相似文献   

6.
随着科学技术的不断发展和国际交往的日益频繁,跨文化交际日趋重要地,必不可少。因此,让学生了解跨文化交际知识,跨越文化障碍,提高跨文化交际能力,对于搞好英语教学,为我国科技事业的发展培养出高质量的复合型人才具有十分重要的意义,中西方文化存在较大差异,跨文化交际以及跨文化知识的导入方式与英语教学关系密切。大学英语教学就应注重提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
文章从英汉民族语言意识入手,通过分析两种语言文化的异同,探讨造成跨文化交际中翻译语言文化障碍的成因,寻求跨越这些障碍的方法和途径,以提高译者的文化敏感和翻译技巧。  相似文献   

8.
邱畅 《海外英语》2011,(15):198-199
面对跨文化交际中的种种障碍,人们普遍认为语言是产生这道屏障的主要根源;然而,从根本上讲,东西方跨文化交际的鸿沟往往来源于一些非语言因素。因此,文章将以非语言因素为切入点,层层深入地分析非语言因素对东西方跨文化交际造成的障碍,从而有利于参与交际的双方跨越文化的屏障,与来自异质文化环境的人们自如地沟通。  相似文献   

9.
作为一种跨文化交际活动,广告翻译不仅仅是语言符号的转换,更是不同文化之间的碰撞。本文通过分析典型的广告翻译实例,探讨其中的文化缺省现象及相关补偿策略,以期能够最大限度地跨越广告翻译中的文化障碍,从而获得交际的成功。  相似文献   

10.
郑敬 《海外英语》2012,(24):130-131
语言既是文化的载体,又是其重要组成部分。语言的应用受到文化体系的影响与制约。外语学习的最终目的是利用目地语进行跨文化交际,只有跨越目的语文化障碍,才能做到交际的得体与妥贴。跨文化意识是跨文化交际能力形成的基础,因此,动态地融入跨文化意识是外语习得过程中不容忽视的问题。  相似文献   

11.
在不同的文化背景下成长的人们所形成的观念也不同,并制约着人们的行为模式和生活方式,常常给跨文化交际带来困难和障碍.本文通过对在美华人的经历进行文化层面的分析,来增强不同文化背景的人们在交际时对观念差异的相互理解,跨越交际障碍,从而说明了英语教学中文化传递的必要性.  相似文献   

12.
探讨了外语教学和文化的关系,并通过实例分析形成跨文化交流障碍的文化因素,说明语言教学中文化教学的引入对学生跨文化交际能力提高的积极作用。  相似文献   

13.
覃俏丽 《现代语文》2009,(8):124-126
学习者学习和运用商务汉语的过程也是跨文化交际的过程.商务汉语中包含着大量的中国文化因素,如词语的意义和色彩,言语交际中的交际策略和表达方式,以及民族心理、性格影响下的商业心理和商业价值观等等.本文从对商务汉语教学目的、学习需求的分析出发,着力探讨了商务汉语词汇中的文化因素、语用规则及其教学.在教学中应该针对学生的异质文化,使用恰当的方法,引导学生掌握商务汉语词汇的文化因素及语用规则,跨越文化障碍,顺利进行跨文化交流.  相似文献   

14.
魏晓亮  吴超 《文教资料》2014,(33):183-184
中国入世以后不断加强与西方政治、经济和文化的交流,使得跨文化交际现象逐渐成为学者们研究、探讨的重点。本文以文化与语言的关系为主旨,从跨文化交际概念及其重要性、对语言和文化的理解和跨文化交际有效途径三个角度,探讨、分析培养英语语言学习者跨文化交际能力的方法,旨在帮助克服跨文化交际障碍,实现有效的文化间交流。  相似文献   

15.
外语教学中的中国文化缺失,严重影响着不同文化之间的交流,同时对跨文化交际能力的培养形成了一种障碍。民族地区新建本科院校英语教育具有自己的教学及文化特征,教学水平总体而言大大落后于发达地区。本文将从跨文化交际能力的构成,民族地区新建本科院校外语教学文化缺失现状及学生跨文化交际能力提高的策略方面进行论述,深入探讨民族地区大学生跨文化交际能力建构的特征及其跨文化交际能力培养的规律。  相似文献   

16.
冯丽 《教育与职业》2008,(18):72-74
文化负迁移是我国外语学习者在跨文化交际中常见的现象。文化负迁移往往会导致交际障碍、误解甚至是冲突。文章从分析跨文化交际的文化负迁移现象入手,探讨了文化负迁移产生的原因,并提出了教学策略。  相似文献   

17.
翻译是一种跨文化交际形式;在翻译过程中,译者必须具有跨文化意识,跨越译入语与译出语文化间差异的障碍,实现语言的转换与文化信息的传递.本文从文化差异的角度对英汉词、习语和句法三方面作了粗略的比较,从而对翻译策略的选择进行了探讨.  相似文献   

18.
伴随全球化时代的到来,各国间的经济文化交往日益频密。英语是国际交往中使用最多的语言,而英语口语在国际交往中往往首当其冲。不过,由于存在着跨文化交际障碍,严重影响英语口语的应用。因此,英语口语教学应当重视培养跨文化交际能力,认真剖析影响交际能力提高的语言交际障碍和非语言交际障碍,以语用失误分析为依托,提出跨越文化障碍的有效途径,为切实提高学生的文化感知力和跨文化交际能力打下坚实的基础。  相似文献   

19.
口译作为当今文化交流的主要工具之一,在跨文化交际中起到了重要作用。但在跨文化交际口译活动中,由于文化差异而可能产生信息与交际障碍。因此,如何跨越文化交际中的障碍,构建最佳语境,已越来越引起重视。关联理论中提出了认知与交际两大原则,从跨文化交际口译活动出发,扩展了关联理论认知与交际的应用视角。  相似文献   

20.
中西饮食文化差异的原因分析及其研究意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
蒋艳 《培训与研究》2007,24(4):60-62
中西方在饮食文化上存在着明显的差异。文章分析了形成中西饮食文化差异的内在原因,其意义在于既能有助于深刻理解中西文化中的不同之处,跨越文化交际障碍,又能培养人们在跨文化交际时的适应能力,有效地避免交际双方由于文化差异而产生的误解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号