共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
50呀。5·手︵︸一赫些林2头1=F景活泼、有趣、热情3/一、二5 5 1 61十个手指2齐 x晦一”一一2一川刁 八U一2彬5一呀5做25齐心 尹尹~、1 65又合 /~、3 32又合 20 呀,。}力,2 5 321什么都能擎一卫力,26什么 /~、6 23都能 ‘召X0晦!525·手{32一、王5 5 1 6120卿十个手指00头呀,2 5 616长在左右毛二蝉}2十个手指头 20 呀,2 2025呀,蝉}长在左右齐心5 50手呀,3 32 30又合力,25什么25都鱼}能做齐心 沪一,、3 32 302525齐心又合力, .X甘蕊一/~、6 5 601--二26什么 什么 广一、6 23呀,3 21都能 齐心}2。}做呀,齐心{5 做}5 做50}l又合力,都呀哈哈!… 相似文献
3.
<正>你知道社会情感学习这个概念吗?你们学校有社会情感能力课程吗?小D是一名四年级的男生,一直是同学家长口中的“学霸”,但情绪似乎不太稳定。若有同学跟他开玩笑或干扰到了他,他会狠狠地踢桌子,然后跑出去,或者当场发脾气,和同学吵架,甚至掀桌子。 相似文献
4.
5.
汉语对手指的称呼既有差别又有相似之处。现介绍如下:1.thumb:大拇指。与汉语相映成趣的是,英语的all(fingers and)thumbs也表示“笨手笨脚”的意思,例如:(1)I’m all fingers and thumbs thism orning.I don’t seem to be able to buttonup my shirt.今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。(2)He was so excited that his fingerswere all thumbs and he dropped the teacup.他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。2.forefinger:食指,又称index finger,前缀fore-表示“位置靠前的”(placed at thefront),所以从排位上说,foref… 相似文献
6.
龙森 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》1979,(3)
古代传说中有仙人“点石成金”的故事。仙人用手一指,石头便变成了金子。有一个农民十分贫困,仙人发了善心,要“点”几块金子救助他,但这个农民却说:“我不要你‘点’的金子,我要你的手指头。”这个传说虽然古老,但仍不失其发人深省的意义。一个语文教师如果可以比作那个仙人的话,那学生提出这个问题你将如何回答呢?我主张,送金子给学生固然重要,但更重要的,还是把手指头送给学生吧。这是教师树人的需要,这是学生求知的需要。学生在教学意见中常常提到这么一点,老师的分析我们听了很满 相似文献
9.
李碧华 《小作家选刊(小学)》2008,(8)
一根手指头究竟有多大的力量?一档电视节目告诉我们:手指顶住额头,你就站不起来了。通常好奇的人便马上做实验了。如同听到人们说:你永远不可能用舌头舔到手肘。十居其九,你会赶忙尝试去舔,然后失败。 相似文献
10.
l卜卜卜卜卜吸\口...,n甘0 2瘦11口双5 53小胖手,11十个23}20手指头,1 5 5 33十个指头55分长短11有月半23也有5口6一开7一我7﹂用7一不5}6一说话,3)2 2 55不用我开44百3 .2}11个顶个的必枷“一蝴指44竖起来6一拇6大33·2拇指11勾一2}3 3 32}1 12勾,说话不算是小狗; 5】6一拳头.】5 5 55】56{7一】7一困难再大不犯愁; 4是61一蔼1一指4 65}i来加油:五j .1}61中指食指0}45}6x伸出去,口也}5 55 !胜利的55}5喜,I兑同6}i会说话的手指头@刘秉刚
@陆军~~… 相似文献
11.
12.
13.
15.
杨庆春 《初中生学习指导(初三版)》2023,(2):41-42
<正>每个人都希望成功,每个人都想找到打开成功大门的钥匙,但成功的道路不是一帆风顺的,有很多时候需要有足够的耐心和意志力,不能浅尝辄止。Once there was a farmer with his wife and children living a happy life by earning from their own land in a village. The family planted the crops in spring, and harvested the crops in autumn. The only issue(问题)faced by the farmer was a lack of water for the fields. After discussing with his family, the farmer decided to dig a well near his land. 相似文献
17.
19.