首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
武术用语的英译存在多种问题,英译用词杂乱无章、一词多译、生搬硬套、错译误译等现象屡见不鲜。针对目前武术用语英译存在的问题,根据武术运动的特点,提出了构建标准化武术用语英译体系的方法、原则和途径,旨在提高武术用语的英译质量,为今后武术用语标准化英译体系的建立与完善奠定基石。  相似文献   

2.
本文以塔里木大学维吾尔族大学生为研究对象,采用问卷调查的方法,以大学生活中常见的称呼语、问候语、赞美语、致歉语、致谢语和告别语等礼貌用语为考查内容进行调查和分析,阐明了南疆高校维吾尔族大学生汉语礼貌用语的语用现状及存在的问题,并对少数民族汉语教学提出了相应的建议。  相似文献   

3.
在跨文化交际中,来自不同文化背景的人常常会因为文化差异问题而在礼貌用语:矛面产生误解。英汉语言文化的差异、英汉思维方式的差异以及中西方价值观念的不同导致了英汉礼貌用语的差异。本文从礼貌原则、招呼、称赞、称呼以及感谢等方面对英汉礼貌用语进行了跨文化比较,并对这些礼貌用语的差异和导致这些差异的原因进行举例分析。最后。阐述了礼貌用语在跨文化交际中的重要性。对荚汉礼貌用语的差异进行跨文化比较分析。目的在于减少跨文化交际过程中的误解和文化冲突。  相似文献   

4.
随着日本企业大量来中国投资,带来了新的技术、新的管理模式的同时,在管理用语和技术用语方面也带来了一定的影响。日资企业用语的过度异化现象比较突出,本文从生产管理用语、技术管理用语、品质管理用语等方面对日本企业内部用语的异化现象进行考察,探讨过度异化的原因以及内在的企业文化影响。  相似文献   

5.
商标、广告标题用语中的外来词语,携带着语言和社会文化的双重身份活跃于社会语言的舞台,对语言文字运用具有示范引导作用。商标、广告标题用语中外来词的翻译不仅要达到从文字翻译到文化翻译过程中多层面文化意义的转换,而且还要挖掘其深层文化内涵的语境转换。对商标、广告标题用语中的外来词语的规范问题应以译语文化为基础、词竞众择、适者生存为基本原则。  相似文献   

6.
日语是男女语言表达差异较大的一种语言,主要由女性使用的语言表达形式被称作"女性用语",与之相对应的是主要由男性使用的"男性用语"。近年来,随着日本社会中女性地位的不断提高和性别社会地位差异的逐渐缩小,女性用语的使用呈现出衰退趋势。但在漫画、小学、影视剧等虚拟平台,仍可以看到女性用语的广泛使用,以漫画中女性角色的会话为资料,对20世纪60年代至今的漫画作品中女性用语使用情况的推移进行观察,就可以分析其产生变化的原因。  相似文献   

7.
教师课堂英语的使用应与学生语言学习的内容同步,课堂用语应随着所学内容的增多而不断地加深和扩展,循序渐进地配合教学;同时教师应借助体态、语态、直观教具和电教器械,通过各种途径用英语教英语,使课堂用语与学习内容同步进行。这样就能更好地帮助学生用英语学英语,使他们形成用英语思维的良好习惯,同时也使教师在教的过程中不断提高自己的水平和能力,真正实现教学相长。  相似文献   

8.
在很多电视﹑网络﹑书刊﹑广播﹑报纸中有很多不规范的广告用语,这些广告用语有滥用同音错别字﹑采用语病句﹑篡改成谚语﹑滥用外文﹑使用最高级﹑繁简乱用等表现,这些不规范的广告语已经严重影响到对于汉字﹑成语﹑谚语等的理解与掌握。对于这种不规范的广告用语对汉字应用的消极作用应该关注。  相似文献   

9.
随着课程改革的逐步推进,化学课堂教学也在发生深刻变化。本文结合国内外的教学研究,对初中化学用语教学采用分组-激励教学模式,从理论基础、化学用语的特点、模式的具体实施过程等方面进行了初步探讨,阐述了笔者的观点。  相似文献   

10.
英汉称赞语在称赞对象、称赞内容、词汇和句法、回应语上有着明显的差异,礼貌用语与文化密切相关,中西方对礼貌的理解不同,归根结底是由两种文化的差异造成的。  相似文献   

11.
本文以Brown和Levinson的面子保全论为理论基础,对英语教师课堂用语中存在的面子威胁行为进行分析并探讨了教师应该如何采取礼貌策略来维护学生面子,保证课堂教学效果。  相似文献   

12.
近年来,教师课堂话语受到颇多关注,不少专家和学者从语用学的角度进行研究。且对教师课堂话语的规范性做出了新的要求。本文以课堂评价用语为对象,阐述了其在高职院校英语课堂上的应用现状,并且结合面子理论,对如何巧妙运用礼貌策略来指导教师的课堂评价用语进行分析,对课堂评价用语在高职院校英语课堂应用过程中出现的问题提出了几点建议。旨在探讨如何通过改善和提升课堂评价用语来创造和谐的英语学习环境,从而提高英语教学效果。  相似文献   

13.
要提高学生使用语言的能力,就必须将文体知识贯穿于课堂教学之中,要让学生了解正式语与非正式语的区别、礼貌用语和非礼貌用语的不同、口语与书面语的差别,并了解各种文体的特点。  相似文献   

14.
本文从英汉礼貌用语的比较入手,试图从社会文化的角度分析其差异背后的原因。  相似文献   

15.
从新词语不断涌现,一些词的词义发生变化、称谓语和祝福语的变革等几个方面论述了新时期由于社会变迁带来的社会用语的发展变化状况.  相似文献   

16.
礼貌用语是一种社会现象,它反映了不同民族的文化特色。本文探讨了中西方文化的差异,以及由此带来的两种截然不同的礼貌原则。  相似文献   

17.
夏蕾 《阅读》2008,(4):46-46
用英语打电话,首先要了解英语的电话用语。这可和你平时说话不相同。让我来教你几招吧。 (1)当你接电话时应自报家门,然后再问对方是谁。如:  相似文献   

18.
随着高科技的普及和经济的发展,不同文化间跨文化的交流也不再局限于贸易领域,日常生活中也普遍存在着跨文化的交流,比如国外影视剧、国内外媒体的报道都是人们在日常生活中了解不同文化的重要渠道。语言是这两种跨文化交流方式的主要工具,并且,其中的语言是工具性语用用语的重要代表。工具性语用用语是Jef Verschueren在宏观语用学中提到的一个概念,在宏观语用学中Verschueren认为语言的宏观应用主要体现在跨文化和跨国间的交流中。本文尝试在Verschueren宏观语用学的理论基础上,通过对所选例子的分析,进一步研究工具性语用用语在跨文化交流中的作用。  相似文献   

19.
随着网络业的迅速发展,大量的网络用语随之涌现。有些词汇不易查到,但运用的却非常频繁。不少词经常出现在报纸、杂志上。本文把常见到的一些词汇做了总结、归类。  相似文献   

20.
讲英语或讲汉语的人,在日常跨文化交际中,使用带有母语的文化特征和审美情趣,去表达各自不同的礼貌用语,而导致语用差错和交际失误.本文从四个方面探析英汉常用礼貌用语的语用差异,粗略地指出了英汉语礼貌文化语用差异引发交际失误的三点成因,并提出了预防和消除英汉礼貌语言语用差异引发交际失误的三种对策.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号