共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
大家都知道英、美两国人特别喜爱猫、狗,所以英语中有关“cat”和“dog”的妙语还真不少。形容一个四肢不勤的人,我们可以说“A cat in glovescatches no mice.”真相大白时,可说“The cat is out ofthe bag.”描写某人因生活穷困潦倒而死,可用“He died adog’ s death.”形容某人急得像热锅上的蚂蚁,可说“He’slike a cat on hot bricks.” 相似文献
3.
西方人爱宠物是出了名的,有人戏称他们为“狗的走狗”。他们温柔地称猫为she,称狗为he。在西方,并非所有的猫都受宠,有一种猫是谁也不敢养的——那就是黑猫,在迷信的人眼里,黑猫是不吉利的。尽管如此,猫在西方人的眼里仍是吉多凶少。语言是文化的载体,西方人的猫文化充分体现在他们的语言,例如:a fatcat指有钱有势的人,an old cat指脾气坏的老太婆,a copy cat指抄袭别人、看样学样的人,abarber’s cat指面有病容(饥色)的人,a deadcat指强烈的指责、讥嘲的攻击。 相似文献
4.
《小学阅读指南(3-6年级)》2012,(11):47
1.A cat has nine lives.猫有九条命。意思是指猫的生命力非常强。2.A cat in gloves catches no mice.带手套的猫捉不到耗子。意思是指那些懒惰的人做不出什么成绩。3.A cat can look at a king.猫也可以看国王。意思是指小人物也应该有相应的权利。4.As weak as a cat.像只小猫一样弱小。意思是指身体非常虚弱。5.Copy cat.盲目的模仿者。也就是我们所说的"跟屁虫"。6.Enough to make a cat laugh.如果这样,连猫都会笑。 相似文献
5.
6.
莫彦虹 《英语大王(小学)》2006,(7)
猫“cat”是人们喜爱的宠物,但是猫也常常遭到人类的肆虐。这种状况从英语的许多习语中可以看出。比如:“no room to swing a cat”,to let the cat out of the bag”等。当一个人感到很拥挤,觉得没有可以活动的地方,心里很烦躁时,他会抗议说:“I don’t have enough room to swing a cat.”意思是“我被挤得连抡着猫尾巴甩动的地方都没有了。”可见人们一度觉 相似文献
7.
1IntroductionSerpentine used as inorganic material inindustry hasbeeninvestigated for many years[1-3].But there are noreports on serpentine cat’s eye owing to its rarity.During our recent field investigation in Sichuan Prov-ince,southwest of China,for the first ti me we discov-ered the rare serpentine cat’s eye with well-growntex-ture and,if properly polished,a vivid cat eye effect(see Fig.1).Weng,et al.[4]also reported the newdiscovery of nephrite cat’s eyes inthis region.Serpen-tine can… 相似文献
8.
1.Let sleeping dogs lie. D on t wake ( ’sleeping dog. 莫惹是非 ) 。 2. H e led a dog s life. 他过着贫困的 ’活 。 3.A cat m ay look at a king. 谚 猫也 ( )以看国王指小人物也应该有些权利 。( ) 4.H as the cat got your tongue芽你为什不吭声 猫把你的舌头叼去了吗 ?( ?) 5.H e w as an old fox.他是个老奸巨滑家伙 。 6.W hen the fox preaches then bew are ,your geese. 谚 狐狸说教时 要当心你的鹅 ( ) , 。 7. I don t think they will kill the… 相似文献
9.
11.
12.
dog(狗)1.Let sleeping dogs lie(Don’t wake a sleeping dog.)莫惹是非。2.He led a dog’s life.他过着贫困的生活。3.This country is going to the dogs.这个国家要垮台了。Cat(猫)1.There is nothing for it but to wait and see how the cat jumps.眼前只有静待,看着事情如何转变。2.Has the cat got your tongue?你为什么不吭声?(猫把你的舌头叼去了吗?)fox(狐狸)1.He was an old fox.他是个老奸巨滑的家伙。2.I play the fox several times,pretending to be in pain.有几次我故意装疼。(play the fox耍滑头)goose(鹅)1.I don… 相似文献
13.
江庆 《中学课程辅导(初一版)》2002,(3)
“’s”在课本中俯拾皆是,初一已学到它的两种用法,现归纳如下:一、“’s”作is的缩略形式。一般情况下,is可缩略为’s,附在某些代词、副词或名词之后。如:He is→He’sThat is→That’sIt is→It’s Where is→Where’sWho is→Who’s The cat is→The cat’s注意:1)在音素[s]后的is不能缩略。如:This不可缩略为“This’s”。2)缩略形式一般不用于句尾。如:Is it a car?Yes,it 相似文献
14.
15.
Jack was an antiques collector.One day,he was passing a small shop.(杰克是一个古董收集者。一天,他路过一个小店。)There was a cat on the sidewalk out front.It was licking milk from a saucer.(店前人行道上一只猫在舔一个托盘里的牛奶。)God,the saucer was very old and valu-able!(天哪,这个托盘可是个值钱的古物啊!)I want to buy your cat.(我想买你的猫。)I’m sorry ,butthe cat is notfor sale.(对不起,这只猫是不卖的。)Please,I need acat around m yhouse to catchm ice.I’ll give you20 dollars.(拜托,我家需要… 相似文献
16.
17.
关宇朋 《小雪花(小学生成长指南)》2005,(4)
Bee,bee,Fly up to me.Let’s make honey In the flower sea.Bee,beeM ouseM ouse,m ouse,G et into the house.No,no,m y dear,It’s a cat’s m outh.C at,catCat,cat,G et out of bed.W ash your faceAnd put on your hat.一译到底(英文)$哈尔滨市南岗区马家沟小学三(4)班@ 相似文献
18.
“I knew it would be a mistake to bring you here,” Mildred scolded her cat.“Whenever I take you to a flea market you get ner- vous and start scratching.”Mildred’s cat shouldn’t get upset for a flea 相似文献
19.
《语文世界(高中版)》2017,(Z2)
<正>"火中取栗"者并未得利"火中取栗"典故最早见于《伊索寓言》,后来法国诗人拉·封登把它改写成《猴子与猫》。寓言说:狡猾的猴子哄骗头脑简单的猫替它从炉火中取栗子,猫用爪子从火中取出的栗子,都被猴子吃光了,猫不但没吃着栗子,还烧伤了爪子。后人就用"火中取栗"比喻冒着风险替别人卖力,自己吃了苦头,却得不到一点好处。例如郭沫若《郑成功》:"我们目前自 相似文献
20.
There are many expressions about the animal"monkey"in English.So today,let’s start with the word"monkey".英语中有很多表达是关于“猴子”这种动物的。今天我们就从“猴子”这个词说起吧。Monkeys are very similar to us in many ways-most have ten fingers and ten toes,and brains much like ours.We enjoy watching them because they often act like us.In fact,Charles Darwin’s Theory of Evolution(进化论)says that monkeys and humans share a common ancestor(祖先).猴子在许多方面与我们很相似,它们大多有十个手指和十个脚趾,还有着与我们类似的 相似文献