首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
万昕  姚晓琴  周雯 《考试周刊》2011,(23):204-205
此调研项目将宁波会展业作为主体,把英语翻译人才作为客体,以家电、食品、纺织、电子等会展领域为调研对象,调查研究了新兴的宁波会展业对专业英语翻译人才的需求现状,提出了高校在培养会展英语翻译复合型人才方面的建议,为拓展英语专业学生的就业领域,帮助解决当前宁波会展业英语翻译人才的紧缺问题提供借鉴。  相似文献   

2.
随着我国经济社会的高速发展,各行各业对英语翻译人才的素质要求越来越高,数量需求越来越大。培养符合社会需要的实用性翻译人才成为高校英语教学的重要任务之一。本文介绍了高校英语翻译教学的重要性,分析了当前高校英语翻译教学存在的不足,并提出了提高高校英语翻译教学实效性的策略。  相似文献   

3.
近年义乌会展业发展迅速,促进了对专业人才的需求,会展英语翻译人才的培养愈发重要。本文将义乌会展业作为研究主体,英语翻译人才作为研究客体,以义乌会展业为调研对象,探究义乌会展业对英语翻译人才的需求状况,提出培养会展英语翻译复合型人才的对策建议,从而拓展英语专业学生的就业领域,解决义乌会展业英语翻译人才缺失问题。  相似文献   

4.
随着全球一体化的深入发展,社会对翻译人才的需求日益增加,大学英语翻译教学作为培养翻译人才的最主要途径,将迎来新的挑战。近年来,翻译教学的重视程度得以提高,翻译教学质量也取得了不少成绩,但仍然存在一些问题,本文通过分析当前我国大学英语翻译教学的现状,探究如何培养学生的兴趣,使理论与实践相结合,从而提高大学英语翻译教学质量的对策和新途径。  相似文献   

5.
时代的发展对大学英语翻译人才的需求更加注重应用型,所以在应用型的翻译人才需求日益旺盛的今天,本文提出了应用型本科大学英语翻译教学中的几种新模式,并对其如何建构提出了几点浅见与对策。希望通过本文的论述,能更好地促进应用型翻译人才的培养和发展。  相似文献   

6.
"一带一路"战略的提出,把人才问题特别是把懂外语翻译的复合型人才问题推向了众人瞩目的中心,这给处于边缘境地的大学英语翻译教学带来新的契机和挑战。如何担当起新时代国家和社会赋予大学英语翻译教学的使命和责任,如何培养与输送符合"一带一路"战略要求的复合型人才,如何加强大学英语翻译教学的生命力与实践能力,是大学英语教学工作者的首要任务。本文从布迪厄文化资本理论的角度出发,以湖南农业大学大学外语部为例,探讨大学英语翻译教学的发展模式与策略。  相似文献   

7.
本文以涉海英语翻译人才服务大连海洋经济文化发展为依托,分析涉海英语翻译人才服务大连海洋经济和海洋文化发展所起的作用,探究涉海英语翻译人才服务大连海洋经济文化发展的策略,旨在培养服务大连海洋经济文化发展的高素质涉海英语翻译人才,为地方区域经济和文化发展服务。  相似文献   

8.
随着社会经济的快速发展,教学改革势在必行,而高职英语教学也面临着一定的挑战。而如何改革英语翻译教学模式,以培养出大量的翻译人才,则成为了广大高职教师需要重点思考的问题。文章立足于高职英语课堂教学现状,重点分析了如何创新翻译人才培养模式问题,以期通过笔者努力,找到促进高职英语翻译教学质量不断提升的可靠途径,从而为社会输送大量翻译人才。  相似文献   

9.
素质教育深化发展迎合世界一体化需求,确定当代大学英语翻译教育目标以培养实用性人才为主。故此,借教育改革发展契机,现代大学英语翻译教学逐步考虑全新理论的融合,建构主义理论作为认知心理的重要理论,其在大学英语翻译教学中可以更科学地顺应学生心理,巩固学生的翻译知识。以培养新时期优秀英语翻译人才为目的,分析现阶段大学英语翻译教学现状,明确建构主义理论应用于大学英语翻译教学中的价值,以此为基础探究建构主义理论对大学英语改革带来的启示,拟定基于建构主义理论的大学英语翻译教学体系,以期发挥建构主义理论的作用,培养出符合现代社会需求的复合型英语专业人才。  相似文献   

10.
近年来,西部的发展受到社会各界的关注,尤其在"一带一路"政策背景下,西部经济迎来了重要的发展机遇,在这种社会形势下,国家对英语翻译人才的需求量也逐渐增大,各国经济往来,以及企业合作都离不开英语翻译人才。所以,在"一带一路"背景下,如何培养符合社会需求的英语翻译人才,促进西部经济发展,是当前高校英语翻译教学应当深入思考的问题。本文首先从理论与实践脱节、教师素质有待提升、翻译意识淡漠等方面,分析了"一带一路"战略下英语翻译中存在的问题。又在此基础上提出了"一带一路"战略下英语翻译教学的策略,即提升教师素质、合理运用项目教学法、增强学生的跨文化意识、完善翻译教学体系。  相似文献   

11.
随着我国经济与国际化的接轨大力发展,各行各业都需要专业的英语翻译人才,造成了目前供不应求的局面。那么怎样才能提高英语翻译技巧,如何培养实践能力是接下来本文将要讨论的话题。下面文章将从英语翻译技巧和实践能力的培养两个方面进行讨论。  相似文献   

12.
新时代背景下,我国社会和经济正在飞速地向前发展,与此同时,我国社会和经济对于英语翻译人才的需求标准也在不断提高,这使得社会各界对高效英语翻译人才的培养关注度越来越高。细观我国高校英语翻译教学现状,其存在教学模式陈旧单一、英语翻译教学不受重视以及学生逻辑思维能力培养效果不理想等问题,这些很难满足新时代背景下社会和企业对于英语翻译人才的需求。在此背景下,本文对新时代背景下高效英语翻译教学的创新进行了一定研究,仅供参考。  相似文献   

13.
张楠 《考试周刊》2011,(46):116-117
随着政治一体化与经济全球化的不断深入,国际社会互动日益频繁,社会对英语翻译人才的需求量越来越大,培养高素质的翻译人才日益成为高等院校的重要教学任务之一。同时,大学英语课程是当代大学生在高等教育阶段接受英语学习的主要渠道和方式。所以,在大学英语课程中如何对大学生进行英语翻译教学,是每一个高校英语教师必须面对的重要课题。  相似文献   

14.
随着时代不断发展,英语这一门语言的应用范围不断扩大,英语翻译人才需求不断扩大,从社会基本发展趋势来看,需求还会进一步增长。为了培养出综合素养更加高的英语翻译人才,高校需要对英语翻译教学进行优化创新,秉承新时代教学理念,体现学生个性化发展。互联网作为新时代最鲜明的要素之一,在对英语翻译教学优化创新过程中需要正视其影响,发挥新时代教学优势,推动英语翻译教学发展,为社会培养更加优秀的人才。  相似文献   

15.
分析了翻译工作室的模拟运营模式.结合翻译工作室模拟运营的优势,从提高自我效能、培养跨文化意识、对翻译理论的应用,以及注重反思等几方面,探讨了英语翻译人才的培养策略问题.  相似文献   

16.
随着我国对外开放的不断推进,对外交流越来越深入,对英语翻译人才的需求越来越大,高校英语翻译人才的培养成为社会关注的焦点。从当前我国高校英语翻译教学情况来看,存在着不受重视、教学手段过于单一等问题,教学效果不显著,无法满足新时期社会发展的需求。  相似文献   

17.
李鹏 《考试周刊》2013,(53):82-83
桥头堡建设已成为云南省加强对外开放的重要发展战略,随着对外交往的扩大和深入,社会对英语翻译人才的需求不断增加,要求不断提高。现有的英语翻译人才队伍一定程度地阻碍了云南省的对外交流发展。本文根据此情况,分析提出云南省高校应结合区域发展特征和前景,以市场需求为导向,培养复合型英语翻译人才。  相似文献   

18.
谢静 《考试周刊》2015,(4):79-80
赣州的对外经济发展已经成为赣州全面高速发展的新增长点,因此经贸英语翻译人才的培养对进一步宣传赣州具有举足轻重的作用。本文结合赣州经济发展的需求,根据经贸英语翻译的特点,总结并探讨经贸英语翻译人才培养的目标定位和培养途径。  相似文献   

19.
如今,随着社会的进步,各用人单位对人才的要求越来越高,英语作为一门语言学科,提高英语翻译技能是增加英语知识、提高英语语言交流能力的必要前提。在高职英语教学中,老师一定要重视英语翻译,因为英语翻译得好坏与否,与学生日后就业的职业直接挂钩。中职英语教师必须要结合现今的社会发展状况,在中职英语教学中努力培养学生的英语翻译能力,促使学生养成良好的学习习惯,提高高职英语翻译教学水平。  相似文献   

20.
在知识经济全球一体化的背景之下,英语翻译人才在当今时代下可谓是炙手可热,社会更是渴求具有较高英语翻译水平的人才。所以,高校也应该肩负起培养英语翻译人才的重任,尤其是英语专业的学生,要综合学生的个性差异因材施教,并借助于网络平台,转变英语翻译教学理念和模式,使高校学生的英语翻译水平有所提高,才能更好地适应社会生存发展。为此,本文主要从网络环境下高校英语翻译教学所具有的优势及存在的问题,进一步提出完善英语翻译教学模式的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号