共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张沛沛 《喀什师范学院学报》2005,26(4):55-58
附着化是一个实词演化为附着形式的过程,英语的助动缩略形式"ll"和汉语复数标记"们"都是由实词逐渐虚化为附着成分的.论文尝试运用语法化的理论,解释 "'ll"在句法形态层面上引起的"不一致"现象和"们"的"语法词缀"说所遇到的困难 ,通过对比影响二者附着化的相关因素来分析各自的语法化特点和发展方向. 相似文献
2.
安俊丽 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2006,38(6):125-129
“们”在近现代汉语中词汇意义已经消失,但是在不同情况下所呈现的语法化程度并不相同,在现代汉语中形成了一个语法化斜坡。这一斜坡可以分为三个阶段:最底层是“们”有完整的语音形式,表示复数语法意义;中间层是带“们”的词语既可以表示复数,又可以表示单数;上层是没有任何语法意义的“们”,不能表示复数概念,只有语音形式。由此可以推断;汉语中的复数标记可能会经历零形式———词汇手段———语法手段———零形式的发展过程。 相似文献
3.
动词名词化指的是通过用名词来替代动词来表达动词要表达的意义。由于英语和汉语在意念和形态上的诸多差异,因此在动词名词化现象中这两种语言也存在着明显的不同。 相似文献
4.
彭晓辉 《湖南师范大学社会科学学报》2014,(3)
湖南祁东话中的"一各"[i ko]可以直接用在人称代词、人名及人物名词后面,表示复数的语法意义。"一各"是在"重读+非重读"格式中完成虚化的,并最终替代了祁东话表示人称代词复数的"人"[捱in]。"一各"本来蕴含多数的意义,表示多数的词语法化为复数标记是汉语方言复数标记的重要来源之一。 相似文献
5.
窦属东 《四川三峡学院学报》2013,(5):114-116,133
汉语“和”与英语and的语法化过程都可以归纳为:动词→介词→连词。从历时和共时角度对比分析它们语法化的过程、原因和理据,发现不同的人类语言的结构类型,在语法化的演变途径上具有一些共性,其机制是人类对语言的相同认知。同时认为,“和”与and的语法化过程也存在差异,这种差异促使研究者在语法化领域具有不同的研究方向。 相似文献
6.
汉、英完成体标记“有”与HAVE之语法化对比考察 总被引:1,自引:0,他引:1
黄立鹤 《四川教育学院学报》2009,25(12):94-97
过往研究对汉语口语中业已形成的新兴完成体标记“有”和英语完成体标记have各自的语法化过程、机制和动因关注不够。若从共时层面的语用特点分析入手,能较为合理、全面地勾勒出“有”和have作为体标记的语法化全貌,并在此基础上对两者的语法化进行对比考察,揭示其中蕴含的语用动因。 相似文献
7.
英汉两种语言在表示"笑"的方式上既有共性,又有个性,表现出不同的语义成分、语义容量和词化模式。本文运用语义成分分析法和词化模式观点对这些现象进行对比分析。 相似文献
8.
刘东升 《郧阳师范高等专科学校学报》2008,28(2):69-72
"吃"字从其基本意义"食"经过重新分析转化为一个被动标记,其语法化过程中渗透着句法、语义的相互作用,语用的因素如焦点等也对语法化过程起到一些推动作用。 相似文献
9.
10.
11.
“甭说”是现代汉语北方方言中的一个词,它在现代汉语中有状中短语、关联短语及独立语三种用法。三种用法虽在共时层面上并存,但在历时层面上也有其演化的轨迹,这种演化是通过其逐渐语法化和主观化完成的。 相似文献
12.
李峰 《湖北第二师范学院学报》2014,(1):38-41
"可好"的语法化经历了动词性偏正结构到疑问代词再到副词最后到话语标记的过程。"可好"的话语标记用法可分为两种:通过前后对比,引出出人意料的结果,即"可好1";在会话中征求听话者对自己建议的看法,即"可好2"。 相似文献
13.
盛春 《合肥师范学院学报》2013,31(2)
考察形式名词“どころ”,分析其用法和语法化,“どころ”主要构成“どころではない”、“~どころの~ではない”、“どころか”三个句型.在前两个句型里,“どころ”起到了指代作用,而在“どころか”里“どころ”已语法化并且复合辞化.日语的复合辞以“こと”、“屯の”、“ところ”为中心,借助助词、助动词而发生语法化. 相似文献
14.
打开“gate”之门——对后缀“-gate”的语法化分析 总被引:1,自引:0,他引:1
苏眉 《四川教育学院学报》2010,26(1):98-100,103
自1972年水门事件被披露以来,“gate”已经从一个独立语素演变为一个专指丑闻的能产性强的后缀。许多学者曾从不同角度对此“gate”现象进行过探讨,但将其与语法化现象相联系的为数甚少。对后缀“-gate”的语法化进行的分析表明,该后缀是两组机制在两个层面运作的结果,即词汇语法层面上的重新分析和类推,语义层面上的认知转喻和隐喻,同时受明晰性、经济性、表达性三个语用动因的驱动。 相似文献
15.
古丽拜克热木 《和田师范专科学校学报》2007,27(5):151-152
复数是所有的语言都共有的一种语言特征,汉语和维语也不例外。但汉语和维吾尔语的复数形式及表达并非完全相同,本文从语法性质入手,对汉语,维语的复数形式加以比较,比较出他们的异同,对他们的用法进行了解释,有助于学生全面理解和掌握汉维语复数表达形式。 相似文献
16.
张宗洁 《安徽科技学院学报》2010,24(4):77-81
英汉语中存在大量"走"类动词,本文借用词化模式观点和语义成分分析法来探讨英汉"走"类动词的语义核心,语义成分,语义容量和词化偏爱,发现这两种语言中的"走"类动词既有语义共性,又有语义个性,表现出不同的语义成分、语义容量和词化偏爱。 相似文献
17.
"们"是普通话中很常见的复数助词,"N们""N"+"们/些"在四川省德阳市的使用频率很高。德阳方言中的"们"出现了语法化的现象,加在单数人称之后,构成"我们、你们、他们、它们"等相应的人称代词复数形式,修饰亲属称谓语,常表单数意义。作真性复数和连类复数时,"些"部分代替了"们"的用法。德阳方言中"们"不仅可以修饰人物名词和人称代词,还可以修饰植物、动物和无生命的事物名词。通过对德阳方言中"们"的语法化及其变体"些"的表义特征等的研究,探究"们"在德阳方言中的特殊价值。 相似文献
18.
李雪 《内江师范学院学报》2014,(7):64-67
最迟在晚唐时期,述宾短语“依旧”发生了词汇化,固化为动词,意义是“跟原来一样”。“依旧”词汇化的动因是韵律制约、“组块”心理、高频使用等。动词“依旧”在连动结构“依旧VP”中又发生了语法化。在“依旧VP”中“依旧”动作义弱化,[+不变性]语义特征凸显,语义重心后移,连动关系重新分析为状中关系,逐渐演变为一个表时间义副词。 相似文献
19.
现代汉语“作为”及其语法化历程 总被引:1,自引:0,他引:1
王珏 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,39(1):95-100,105
现代汉语"作为"一词可以分布在10种句式(Zp1-10)中,其中动词"作为"分布于前六种句式(Zp1-6),介词"作为"分布于后四种句式(Zp7-10);而且二者在语义、句法功能上也存在明显对立.在历史长河中,(1)"作为"短语的线性位置由句子后部不断漂移向前,(2)同时,句法功能也由谓语逐步降级为状语,最终"作为"完成由动词语法化为介词的过程. 相似文献
20.
宫岩 《黑龙江教育学院学报》2006,25(3):74-75
汉语语法系统中,不同的语法形式之间往往表现出语法化程度的差异,有些语法形式已充分语法化,有些则呈现为不足语法化。通过“X着”的词汇化和“V得/不C”句式的语法化的过程,可以分析语法化的动因、重要特征、进程和前景。 相似文献