首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
简论英语谚语的修辞手法及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语谚语是在英语语言的发展过程中形成的,内容丰富,来源广泛,从中可以看出英语民族在表达思想和描述事物上的手法和技巧,使我们能够准确地理解和翻译谚语。英语谚语中常见的修辞手法主要表现在三方面:词义、结构和音韵。英语谚语的翻译方法主要是直译和意译。翻译时要根据中英两种语言的对应关系来确定适用何种译法。原语和译语完全对等时,多用直译;原语和译语部分对等时,可套用相似的译语谚语;原语和译语不对等时,最好采用直译加注的方式。  相似文献   

2.
英语谚语语言精炼.琅琅上口。富含哲理.是英语语言文学的瑰宝.本文就英语谚语中所使用的修辞手法进行了归纳总结.并探讨了英语谚语的翻译策略,以帮助我们更好地学习、运用和欣赏英语谚语。提高英语的理解和表达能力。  相似文献   

3.
英语谚语在“牛津高级英汉双解词典”中的定义是谚语是受大家欢迎而短小的建议和警告的警句。英语谚语有很长的历史,它是人们在生活中对抗大自然的经验,英语谚语的特征是人们在生活中对抗大自然的经验,英语谚语的特征是言简意赅,富涵哲理。  相似文献   

4.
英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。英语谚语从字面看表达的是日常生活现象,但往往具有深层含义。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。翻阅英语谚语,我们不难发现绝大多数英语谚语通过修辞手法来实现了"包装",在音、形两个层面上都独具特色,给人一种非常美好的感觉。通常情况下,英语谚语惯用拟人、典故、重复、首韵、讽喻等修辞手法。接下来,本文将对于英语谚语中的这些修辞手法进行详细的阐述。  相似文献   

5.
杨维琴 《铜仁学院学报》2006,8(3):67-68,75,77
英语谚语是一种特殊的语言形式,是人类智慧的结晶。本文就英语谚语中常见的几种修辞手法进行归纳总结,以便帮助我们更好地学习、运用和欣赏英语谚语,提高英语的理解、表达能力以及文学鉴赏能力。  相似文献   

6.
英汉语言中都存在大量的谚语,而且两种谚语具有许多共同的的特点。本文就英汉谚语的 结构形式,语体特色,修辞手法等作一论述,以求证两种不同文化中的异曲同工之处。  相似文献   

7.
英语谚语是在英语语言的发展过程中形成的,内容丰富,来源广泛,从中可以看出英语民族在表达思想和描述事物上的手法和技巧,使我们能够准确地理解和翻译谚语。英语谚语中常见的修辞手法主要表现在三方面:词义、结构和音韵。英语谚语的翻译方法主要是直译和意译。翻译时要根据中英两种语言的对应关系来确定适用何种译法。原语和译语完全对等时,多用直译;原语和译语部分对等时,可套用相似的译语谚语;原语和译语不对等时,最好采用直译加注的方式。  相似文献   

8.
广告英语修辞手法初探   总被引:4,自引:0,他引:4  
修辞是英语语言表达中最重要的组成部分之一,恰当地使用修辞手法可以使英语语言更生动、更有表现力。修辞手法被看成是“语言的装饰”、“思想的装饰”。英语广告语为了给消费者留下深刻的印象,达到良好的宣传效果,十分注重语言的美感,从而大量地使用修辞手法对广告语言进行渲染。  相似文献   

9.
陈涛 《考试周刊》2010,(20):105-106
本文以英语幽默为研究对象。首先对幽默的定义、幽默的本质进行了讨论。进而对修辞在英语幽默中的使用进行了归纳。着重指出修辞对形成幽默的作用。  相似文献   

10.
文章从语言描绘手段、语言表现手段两个方面详细分析了英汉谚语在修辞手法上的共性,有助于我们更好地理解英汉谚语,并由此增长语言知识,提高语言修养。  相似文献   

11.
本文从英语谚语与成语的区别出发揭示英语谚语的本质,分析了英语的语言特点浅显通俗、简洁凝练、生动形象、结构严谨、韵律优美.  相似文献   

12.
本文将着重就维吾尔谚语中的数字文化展开表述。维吾尔谚语中,运用较多的数字有一、七、九、四十等。从维吾尔谚语中的数字文化可以看到宗教文化演变发展留下的痕迹,我们可以得知维吾尔谚语中的数字文化受到了文化背景、宗教等的影响,并与维吾尔人的风俗习惯、日常生活等紧密相连。  相似文献   

13.
唐宋时代兴起的“活法”,不仅涉及到学创作的问题,而且还触及到汉语修辞的问题。从语言学的角度看,“活法”是汉语修辞所特有的语言的语法与言语的修辞、固定性修辞规则与临时性修辞策略的辩证统一。它反映了中国人善于在言语与语境的普遍联系中感受和认识修辞意义的修辞传统,是中国古代修辞方法阴阳并用、正反对待的基本模式的体现。  相似文献   

14.
英语广告的修辞特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
本从修辞学的角度,对英语广告进行理论探讨。论述了修辞在英语广告中的应用、作用及表现特征,并对各种修辞法及范例加以分析论述。  相似文献   

15.
从修辞构建及其作用的角度审视新词新义,总结出新词新义的两个特点:一是体验性的修辞构建,二是修辞构建的思想主导性.并尝试从修辞构建的角度,分析新词新义的一些修辞手法,以这一独特视角探讨新词新义的修辞哲学及其评价体系.  相似文献   

16.
当今翻译教学的目标是培养面向现实需求的翻译人才,有效影响现实译语受众是翻译行为的主要目的。本文尝试在当代修辞理论框架内思考新形势下的翻译教学,呼唤对修辞意识的关注与重视。论文从修辞的工作定义入手,围绕以翻译受众为中心、充分认识译文话语的修辞力量、注重内容和形式的认同感以及适当“施压”、扩大受众视域等方面,说明翻译教学中培养学生修辞意识的必要性和具体实践,强调以现实受众为中心的翻译教学理念。  相似文献   

17.
This essay presents genetic rhetorical criticism as an alternative methodology for the study of multi-versioned rhetorical works. In contrast to methodologies of textual authentication, which focus on the synchronic delivery of public address, genetic rhetorical criticism focuses on the diachronic movement of writing that both precedes and exceeds the work’s introduction to public history. It does so by affirming the value of unauthorized versions of rhetorical works, which deepen the field’s understanding of both particular rhetorical works and the textual dynamics of rhetoric. To support these claims, this essay reassesses the textual histories of both Abraham Lincoln’s “Gettysburg Address” and Kenneth Burke’s A Rhetoric of Motives. Engaging both works simultaneously shows that there are fundamental features of textuality that unite speech-centered and writing-centered rhetorical works. It also demonstrates that the textual histories of rhetorical works can support multiple scholarly interpretations.  相似文献   

18.
修辞性问句在交际中可起到重要的作用。它是帮助说写者表辞达意及受话人听意会意的有效手段。探索修辞性问句的特点,并运用语言学理论分析修辞性问句的理据,能更好地理解修辞性问句的交际功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号