首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
一、对传统观点的回顾   每一个学外语的人都可能体验到母语对二语习得(Second Language Acquisition SLA)所产生的影响,那么这种影响到底是积极的正面的影响,还是消极的负面的影响呢?传统的语言学观点认为:母语对外语学习只有负面影响或者说母语干扰了二语习得,(Ellis 2004)相信第一语干扰的存在,他认为学习者的第一语言会强烈影响第二语言习得.  相似文献   

2.
学习者的第一语言在外语课堂上起消极作用还是积极作用,是外语教师关心的问题。心理语言学和第二语言习得研究在这方面成绩斐然,只是研究的重心大都在语言的负迁移方面,而对母语的积极作用、正面影响关注不多。本文的意图是通过分析各教学流派中母语的作用,结合当前研究成果,指出母语在认知层面、语言交际能力方面以及外语课堂中应有的积极作用。  相似文献   

3.
4.
在二语习得的过程中,母语的影响占据了很重要的因素。文章对以中文为母语的英语学习者在学习过程中受到母语影响的一些比较显著的语言学特征作了深入的分析,并提出了相应的策略。  相似文献   

5.
李冬静  何蕾 《华章》2007,(3):115-115
母语思维对二语习得的影响是人们普遍关注的话题.这篇论文的目的是探讨母语在二语习得中的作用.首先对该领域的研究现状做了简单的介绍,然后回顾了母语对二语习的影响的有关研究,最后概括了母语在二语习得中的作用-正迁移和负迁移,二者同样重要,缺一不可.  相似文献   

6.
母语在二语习得中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
回顾母语对第二语言习得影响的有关研究,探讨了母语在二语教学中的作用,母语对二语作文的影响以及母语在二语学习过程中的认知作用。并指出母语在二语习得中的促进作用。  相似文献   

7.
孙奕东 《双语学习》2007,(9M):181-182
母语和目的语的关系一直是二语习得的研究课题。然而长期以来,母语一直被认为对二语习得起着妨碍作用。本文根据有关理论分析了母语对二语习得的积极作用,以及积极利用母语策略促成其在目的语中正迁移。  相似文献   

8.
第二语言教师普遍意识到学生母语对学生第二语言习得(SLA)的影响。心理语言学家和二语习得专家已经在这一领域有了重大的发现。然而,这些研究关注的焦点一直集中在其负面影响上,并没有太多地关注第一语言(L1)的积极影响。  相似文献   

9.
杨波  王增文 《双语学习》2007,(3M):13-14
19世纪后半叶,直接教学法(Direct Method)作为语法一翻译法的对立物在西欧出现。直接法强调通过外语本身进行会话、交谈和阅读实施外语教学,明确提出外语教学不应使用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法,虽然之后又出现了许多教学法,但它的影响却相当广泛。在大学英语课堂教学中,全英语教学似乎成了默守的常规,然而在外语教学中是否应该使用母语?如何使母语在英语课堂中发挥画龙点睛的作用?这些问题历来受到外语教师们的关注。本文就在英语教学中使用母语的问题谈一谈自己的拙见。  相似文献   

10.
二语是指除母语外的第二种语言,而二语习得就是习得除母语外的第二种语言。根据传统语言学的观点,母语只对外语学习具有负迁移(干扰)的作用,但随着时间的推移,这种观点逐渐变得片面化,不能反映出语言学习的本质。基于此,以语言普遍性理论、早期二语习得研究理论和学生自身学习经验为基础,全面介绍语言迁移以及母语在二语习得中的作用,以期促进业界充分认识母语对二语学习同样具有积极的作用,并通过积极地开展母语与外语的双语教学,发挥出母语最大限度的正迁移作用。  相似文献   

11.
母语在二语习得中有正面或负面的影响,已经得到人们的共同认识。笔者通过自己在外语教学中的经历,提出了如何利用母语促进二语习得课堂教学效果,提高学生的外语学习兴趣与能力。  相似文献   

12.
英汉两个民族不仅有不同的文化,而且还有不同的思维模式,反映在语言上,英汉两种语言在句法结构、用词特点、表达方式等方面也不相同。该文从思维与语言的关系、英汉两种思维模式的差异对语言的影响等方面探讨外语思维对母语的反作用,并就如何排除外语思维的干扰,提高母语的输出质量进行了探讨。  相似文献   

13.
论母语策略在二语习得中的积极作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语和目的语的关系一直是二语习得的研究课题。然而长期以来,母语一直被认为对二语习得起着妨碍作用。本文根据有关理论分析了母语对二语习得的积极作用,以及积极利用母语策略促成其在目的语中正迁移。  相似文献   

14.
在二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。一般认为,母语对二语学习会产生两种影响,即正迁移和负迁移作用。本文简单分析了外语语学习过程中出现的母语正负迁移现象,认为正迁移有利于外语学习,负迁移则阻碍外语学习,只有扬长避短,才能更好地促进外语学习。  相似文献   

15.
在学习第二语言时,母语思维会对学生的学习产生一定的作用。这就是在语言领域出现的"母语迁移"现象。本文从语言的语音,形态,语义和句法等方面对中外语言的差异进行了分析,并对第二语言习得中母语迁移现象进行了多角度研究。  相似文献   

16.
二语习得是指课堂上或课堂以外,除母语之外的另一种语言学习。在二语习得中,母语有重要的影响作用,并成为人们关注的热点问题。基于此,分析二语习得的研究现状,并从母语对二语习得的消极和积极影响方面展开论述,在此基础上,提出了母语学习策略,以期提高二语习得的效率。、  相似文献   

17.
张晓落 《考试周刊》2010,(50):96-97
在第二语言习得研究领域,母语知识对于第二语言习得的影响一直是众多语言学家、教育学家及心理学家所探讨的重要问题,母语思维对于第二语言的作用也是其中的重要部分。如何客观地认识母语思维,以及如何正确看待母语思维在二语习得中的迁移作用,尤其是它的正迁移作用,对于提高英语学习者的水平和学习效率是十分必要的。  相似文献   

18.
再论母语在第二语言习得中的正负迁移作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语在第二语言习得的过程中,既起着积极的作用,又起着消极的作用,既能帮助第二语言学习,又能妨碍第二语言学习。因此,母语在第二语言习得中存在正向迁移,又存在着负向迁移。对此,应正确加以处理。  相似文献   

19.
20.
19世纪后半叶,直接教学法(Direct Method)作为语法-翻译法的对立物在西欧出现。直接法强调通过外语本身进行会话、交谈扣阅读实施外语教学,明确提出外语教学不应使用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法,虽然之后又出现了许多教学法,但它的影响却相当广泛。在大学英语课堂教学中,全英语教学似乎成了默守的常规,然而在外语教学中是否应该使用母语?如何使母语在英语课堂中发挥画龙点睛的作用?这些问题历来受到外语教师们的关注。本文就在英语教学中使用母语的问题谈一谈自己的拙见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号