首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
认知心理学理论在口译教学记忆训练中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译工作是一个复杂的信息处理过程.口译工作中.译员需要即时、准确地把摄取的原语信息转达给目的语听众.记忆能力是译员口译成功与否的重要因素之一.因此,应根据认知心理学的理论基础,探讨如何在口译教学中培养学生的记忆能力.帮助他们出色地完成口译任务.  相似文献   

2.
口译教学中需要考虑的问题之一是如何记住所听取的材料。本文在分析记忆及其各种特点的基础上,探讨了口译教学中拓展记忆广度、提高记忆能力和记忆效果的主要方法。结论认为,记忆与诸多因素密切相关,对它们的充分观照是提高教学效果和学生口译能力的必要前提。  相似文献   

3.
<正> 心理学家米勒在1956年通过研究发现,人的短时记忆的容量是有限制的,只有7±2个组块。这里的组块就是测量人短时记忆量的最小单位。由于短时记忆是知识信息进入长时记忆的必经通道,所以短时记忆就成了学习中的瓶颈。但组块中的信息量大小是不固定的,它可以是一个符号、一个词、一个公式、一个图像、一首诗、一段话等等。有人曾经做过一  相似文献   

4.
从心理语言学的角度谈如何提高学生的听力理解   总被引:1,自引:0,他引:1  
听力理解受到了越来越多人的重视,但同时人们也发现想要提高听力理解.仅仅靠多听是并不能完全解决问题的。在教学中应从心理语言学的角度、从听力的理解过程来探讨如何提高听力理解.这样可使学生对其在进行听力理解时的心理理解过程有一个充分的理解.以便于学生能自觉的运用它来提高自身的听力。  相似文献   

5.
对口译中记忆的认知分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
记忆的三种机制——感觉贮存、短时贮存和长时贮存的有序运作,使记忆得以成形与保持,口译员在此基础上顺利地将双语进行转换并加以复述。记忆在口译中起着非常重要的作用,感觉记忆是信息之源,是口译的前提,短时记忆起着承上启下的关键作用,长时记忆是经验知识库,是做好口译的基础。这三种机制的有效运转还有赖于口译员良好的“注意力”和相当的“理解力”。  相似文献   

6.
在口译教学中,运用认知心理学探讨如何在口译教学中培养学生的记忆能力,可以帮助学生出色地完成口译任务.其中主要包括三个方面:识记过程在口译工作中与译员的听辩、理解相对应;保持过程与译员对原语信息的贮存相对应;回忆或再认则与译语输出的准备.工作相对应.  相似文献   

7.
外语词汇记忆中的遗忘与复述   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语词汇习得过程中经常会发生遗忘的现象,初次记忆的单词,如果没有经过再一次的注意和加工,单词回忆起来的比率会很小,这说明信息已经从记忆中消失了。信息从短时记忆转入长时记忆是通过复述实现的,但是复述并不是简单的重复,机械重复一次不等于痕迹加深一点。为了使更多的信息永久地保持在长时记忆中,需要不断地对信息进行精细的复述,也就是将复述的材料加以组织、理解与抽象,使它们与记忆中已有的信息联系起来,形成深层次的加工。  相似文献   

8.
通过对比传统语境与认知语境的利弊,认为语境学说的发展是一个动态过程,认知语境是在传统语境基础上的新发展,但它无法完全替代传统语境。  相似文献   

9.
通过对比传统语境与认知语境的利弊,认为语境学说的发展是一个动态过程,认知语境是在传统语境基础上的新发展,但它无法完全替代传统语境.  相似文献   

10.
本文从信息论和认知心理学出发.讨论了在进行课堂课件教学设计过程中应注意的相关问题。  相似文献   

11.
副词是对外汉语教学中的重要内容,语境在教学过程中起着举足轻重的作用。在时间副词的教学中,教师应当抓住该词所处的语境,运用语境理论来进行解释,使学生在具体情境中掌握时间副词的意义及用法。  相似文献   

12.
本文对认知语境与对话理解进行了探讨,认为与传统语境相比,认知语境更清楚更有力地解释了语境对话语生成和理解的作用和制约。  相似文献   

13.
黄艺平 《高教论坛》2006,(4):104-106
在语言的学习和运用过程中不能不考虑语境的因素,但在英语听力课上语境常常被忽视,以至不能有效地提高学生的听力。本文分析语境在英语听力理解中的作用,探讨在教学中如何利用语境线索的方法,加深听力理解的能力,进而提高英语听力课的教学质量。  相似文献   

14.
作为关联理论的一个重要概念,认知语境强调了听话者在交际中发挥的认知主体作用。在话语理解过程中,交际双方在认知语境上越趋同,交际就越成功。以该理论为基础所引入的趋同性认知语境概念,突显了"最大化互动-渐进性趋同-最大化相似"理念,呈现了如何定位英语阅读理解中的词汇、短语、句子及篇章意义及如何在阅读教学中帮助学习者建构趋同性认知语境。  相似文献   

15.
语用学的任务是把特定的话语置于特定的语境之中,以探索在不同交际环境下如何运用语言的规律。它对对外汉语词汇教学有重要的指导性和启示作用:一是利用语境制约理论,对词汇进行动态分析;二是结合语用交际研究,关注词汇的交际性。作这种探讨的目的是扩大词汇教学的时效性并探索语用学理论与教学实践相结合的有效途径。  相似文献   

16.
翻译的文化信息转移是一种跨文化交际行为,此过程会出现原语内涵的信号缺省和空位,译者应当具备充分的跨文化意识,并理解翻译中的认知语境。本文以关联理论为视角,通过案例分析,证明译者的跨文化意识是成功文化信息转移的基础,认知语境是准确翻译的要件。  相似文献   

17.
从语境的概念和特点出发,指出了语境在外语学习的输入和输出中的重要作用,并针对目前大学英语听说课存在的种种脱离语境的情形,探讨了真正把学生带入语境,提高大学英语听说课教学质量的几个措施。  相似文献   

18.
认知语境及其构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知语境不同于传统语境 ,它是以命题、知识草案和心理图式为基本单位的动态语境观。认知语境的构建对提高话语释义效率和交际能力具有指导意义  相似文献   

19.
Context, as a main domain for linguistic research, greatly influences the understanding in communication. In English listening, context is one of the factors affecting the listening comprehension. Howe...  相似文献   

20.
以关联理论为基础,分析认知语境与语篇理解的关系,探索认知语境在英语阅读教学中的运用;提出利用学习者的认知语境提高英语阅读能力,同时,发挥学习者的认知主体作用,在阅读教学的过程中重构认知语境。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号