首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文通过随机抽取中外语言学核心期刊论文摘要各40篇,自建语料库,基于韩礼德的语篇衔接理论,对比分析了英汉学术论文摘要的语篇衔接手段,结果发现:英汉摘要较少使用省略和替代衔接;英文摘要的照应和连接衔接方式均高于中文摘要;中文摘要的词汇衔接频率高于英文摘要,均具有显著性差异(P<0.05).我们认为,中西方不同的思维模式造成了两种语言在句子结构上的差异,从而影响着英汉摘要语篇的衔接方式.  相似文献   

2.
学术论文导言,是学术论文必不可少的组成部分,有特定的语类结构。研究采用Swales提出的建立学术研究空间模式(CARS Model),对100篇英汉学术论文导言的语类结构进行了对比分析。结果发现,CARS模式中的三个语步(Move)均在英汉学术论文导言中出现,但是英汉学术论文导言部分各语步的出现频率存在明显差异。本研究可以为国内学术论文作者了解国际学术论文写作规范,从而更好地撰写论文导言提供参考。  相似文献   

3.
语类分析是篇章语言学重要的研究内容,而迄今为止对中医药学术论文摘要语类的研究较少。作者通过对六十篇中医药学术论文摘要语类进行分类和语步分析,发现中医药学术论文摘要并不完全遵循Swales(1990)的CARS论文英语摘要写作模式:中医药硕士学位论文英语摘要、中医药博士论文英语摘要、中医药期刊论文英语摘要在语篇模式上存在差异。该研究对中医药研究生英语学术论文写作教学和研究具有借鉴意义。  相似文献   

4.
本文基于自建语料库对比研究英汉学术论文摘要中互动式元话语的使用情况。研究结果发现:第一,与学术论文的研究结果相比,学术论文相对于增强语和态度标记语使用了较多的模糊语,而论文摘要中增强语使用频数比模糊语高。第二,英文摘要中模糊语和增强语使用相对偏高,而在汉语论文摘要中模糊语使用偏高,与其学术传统有关。第三,模糊语、增强语和态度标记语有时会结合使用。  相似文献   

5.
是语言学研究的一个重要方面,学者多用体裁分析方法研究学术论文摘要的语篇结构和语言特点,但少有从"促销性"语言策略角度研究论文摘要语篇如何来实现交际目的。选取中外语言学期刊论文英文摘要各30篇作为语料,从"促销性"语言策略角度考察中外学术论文摘要中"促销性"语言策略的分布特点,揭示摘要的语篇构建方式。研究发现中外学术论文摘要使用"促销性"语言策略存在一定的差异:外文文献在直接使用某一学术领域内的知识方面明显高于国内学术文献,而在提出某一问题的解决办法的策略上,国内期刊使用比例明显高于国外期刊,研究结果能够为学术写作提供一些建设性意见。  相似文献   

6.
胡芳 《培训与研究》2007,24(7):128-130
本文在功能语言学的理论框架内,以英汉语言学学术期刊为语料来源,对英汉学术论文摘要的主位及主位雅进模式进行了对比分析。结果表明,英汉两组摘要中的主位都多为话题主位,其次为语篇主位,人际主位的出现频率最低。而且,英汉摘要在主位的名物化结构方面也表现出一定的相似性。但是,英文摘要中有更多的标记话题主位,常用于说明研究的理论框架或引出研究背景;而中文摘要中结构标识语充当话题主位的频率更高。在英汉两组摘要中,主位推进模式比较复杂,派生型主位推进模式出现的频率相对较高。  相似文献   

7.
英汉摘要的体裁结构潜势由相同的结构成分构成,其中研究目的在两组摘要中均为必要成分,但就实际语篇来看,英汉摘要在结构成分的选取、成分的排序及出现频率上则有一定的差异。相比而言,英文摘要在结构成分的排序上更为灵活,其具体语篇结构也更为复杂。  相似文献   

8.
本文运用系统功能语法中主-述位理论,对50篇国际科技学术论文与国内硕博论文的英文摘要中体现语篇意义的主位结构进行了对比研究。在此基础上,分析了两种摘要在主位系统方面的异同情况以及国内硕博论文英文摘要存在的问题。文章进一步探讨了两种摘要存在差异的原因,并提出了高质量科技学术论文英文摘要写作的规范和策略。  相似文献   

9.
喻侯林 《培训与研究》2007,24(5):112-113,125
以斯威尔斯学派对语篇分析提出的四语步模式为理论基础,分析了学生毕业论文摘要的结构特点。结果发现,大多摘要缺乏完整的体裁结构,其原因在于学生对摘要语篇的体裁结构知之甚少和英文摘要的写作受汉语思维的影响。研究的目的在于帮助学生发现论文写作存在的问题,提高学术论文写作能力。  相似文献   

10.
学术论文摘要作为一种特殊的语篇体裁,可以吸引读者并且为其提供主要研究内容。该文从体裁分析角度出发,对国内40篇外语类期刊摘要进行分析。研究重点在摘要内的语步结构。结果表明:中国学术论文摘要多使用IMRD模式,而CARS模式和综合模式相对出现频率低一些。分析得出的体裁知识有助于国内论文作者和学生提高摘要体裁意识,写出符合国际学术规范的中文摘要。  相似文献   

11.
王玉 《南昌教育学院学报》2012,(12):161-162,166
本文对第一人称代词在英汉两种文化背景下的经济管理学术论文中的使用频率及其语篇功能进行了定量、定性相结合的实证研究,旨在发现在学术论文中,中国学者构建的作者身份与西方学者有何异同。对两个自建语料库中第一人称代词的使用频率及其语篇功能进行了对比,研究结果表明,汉语学术论文在第一人称使用上与英语学术论文存在较大差异:(1)尽管汉语学术论文语料库中出现了为数不少的第一人称,但均为复数形式;(2)中国学者更倾向于在权威力较弱的语篇功能上使用第一人称;(3)中国学者尽量避免在权威力较高的语篇功能上使用第一人称。这些差异表明,中国学者在学术语篇中构建的作者身份要弱于西方学者。中国学者倾向于把自己的观点"集体化",模糊自我和别人的界限,这种现象可能出于中国集体主义文化的影响和中国人的"他人关系倾向"。  相似文献   

12.
本研究采用Santo(s1996)的语步分析框架,探讨软硬学科英语学术论文摘要的修辞结构。自建的语料库由40篇学术论文摘要组成(应用语言学类和物理化学类各20篇)。研究表明,两个不同的学科当中,有三个必要性的语步—引入研究,描述方法和总结结果,以及物理化学类学术论文摘要的体裁结构与应用语言学类的基本上吻合。论文最后讨论了研究结果对英文摘要撰写和学术英语教学所带来的启示。  相似文献   

13.
自二十世纪九十年代以来,国内论文摘要翻译研究成果丰富。但是,舞蹈学术论文摘要翻译的研究成果甚少。该文以功能翻译理论为依据,采用文献法和语料分析法,从词语、句法、语步结构、语篇中的衔接四个方面对舞蹈学术论文摘要的英译进行了分析,探讨其翻译策略,以期提高英译质量,促进学术交流。研究发现,功能翻译理论对于舞蹈学术论文摘要的英译具有指导作用;灵活的译词策略适用于有关中国文化的词语翻译,语序调整策略适用于句子的翻译,语步结构策略适用于建构摘要,衔接策略适用于语篇翻译,它们都可以有效提高舞蹈论文摘要的英译质量,达到传递信息的目的。  相似文献   

14.
以60篇应用语言学学术论文摘要为语料,以Santos(1996)的五语步模型为分析框架,重点探讨了专家作者与学术新手在学术论文摘要修辞方面的异同。研究发现:(1)两类作者均视研究"内容""方法"与"发现"为常规语步,但在研究"背景"与"方法"语步使用频率上存在显著差异。(2)两类作者均偏好"背景-内容-方法-发现-结论"的语步构建模式,但专家与新手运用此模式的频率为3:1。(3)两类作者均倾向以"现在时态"呈现研究"背景""内容"与"结论",但其运用频率在研究"内容"语步差异显著。上述研究发现对应用语言学专业学术论文摘要写作研究与教学具有重要启示。  相似文献   

15.
江亚兰 《海外英语》2014,(21):233-234,263
作为一种特殊的语篇体裁,可以吸引读者并且为其提供主要研究内容。该文从体裁分析角度出发,对国内40篇外语类期刊摘要进行分析。研究重点在摘要内的语步结构。结果表明:中国学术论文摘要多使用IMRD模式,而CARS模式和综合模式相对出现频率低一些。分析得出的体裁知识有助于国内论文作者和学生提高摘要体裁意识,写出符合国际学术规范的中文摘要。  相似文献   

16.
硕士学位论文英文摘要体裁分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
摘要是学术论文的浓缩和精华,正确写好英文摘要对于硕士生来说尤为重要。本文采用体裁和体裁分析的相关理论,对由随机抽取的25篇硕士生学位论文摘要组成的小型语料库,就硕士生学位论文英文摘要的学术规范遵循情况进行评价与分析。结果发现,一些硕士生学位论文的英文摘要在语步出现频率和语步数量方面与国际通用模式存在差异,学生在对摘要体裁的掌握上存在偏差。此项研究将对研究生的论文写作具有一定的参照意义。  相似文献   

17.
在公益广告中,语篇的构建和思维模式有很强的关联性,另外,篇章组织中的宏观结构也是语篇模式。本文正是根据这一点,通过对比英汉公益广告语篇结构,主要研究英汉公益广告语篇的基本结构模式是否一致,若不一致,那二者在语篇模式上是否存在一定差异,而这种差异是否属于本质差异,并在最后得出了英汉公益广告中语言间的同大于异这一结论。  相似文献   

18.
作为学术论文的缩影,学术论文摘要直接影响着论文读者能否快速而准确地了解论文梗概。作者以句法学术论文的摘要作为研究对象.选取了2篇汉语学术论文摘要和1篇英文学术论文摘要作为研究语料,分析了中外期刊摘要在摘要长度、时态、语态、句子结构等方面的差别。  相似文献   

19.
李恒  孔昭丽 《考试周刊》2011,(68):23-24
话语标记语是言语交际中常见的语言现象,使用恰当可以使生成的话语连贯并保证交际的顺利进行。本文以英汉访谈节目为语料,从认知一语用的角度出发,对英汉话语标记语在言语交际中的功能进行对比研究。通过分析发现,英汉话语标记语都发挥着制约语境、连贯语篇和缓和人际关系等语用功能。同时.英汉标记语在用法上也存在一定的差异.  相似文献   

20.
学术期刊论文英语摘要中的核心动词往往在语篇中发挥着至关重要的作用。本文以医学学术论文为例,运用语料库方法,对比SCI国际医学期刊和国内中医药类核心期刊英文摘要目的部分中的核心动词。结果表明,这两类期刊核心动词存在明显的差异,反映出国内中医英文摘要写作时受母语、英文摘要写作习惯、中国传统文化和中医药研究思想的影响。本研究结果,可应用于英语教学、医学论文英文摘要的写作。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号