首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
The advent of international satellite television broadcasting, including the satellite‐to‐cable services which are now proliferating in several countries of the world, represents a qualitative leap in the nature of broadcasting. Satellite distribution is a literally ‘international’ medium in which signals can not only spill across neighbouring borders, but reach audiences spread over entire world regions and even link diasporic communities on different continents. The concerns raised by various countries about national sovereignty and their attempts to control reception are well‐known, but dishes and cable systems have flourished, and international and regional services are leasing new transponder capacity faster than operators can get their satellites into orbit. In this new satellite business, language and culture are emerging as powerful forces in making and breaking world‐regional markets. Thus, in contrast to the large degree of regional integration in Latin America, thanks to its linguistic and cultural similarities, service providers in Asia have soon found that they have to take account of linguistic and other cultural differences in establishing their markets, which therefore have more of a national than a regional character. This article reviews these trends and outlines how the technological potential to integrate regional markets via satellite broadcasting across borders has been attenuated at least as much by cultural as political resistance. Evidence of the effectiveness of such resistance, it is argued, raises questions about the validity of the rhetoric of ‘cultural imperialism’ now being heard again in Asia.  相似文献   

2.
Business opportunities in international markets are largely determined by accessibility, transparency, and legal frameworks fair to all parties concerned. Arab book markets in principle offer a tremendous potential with more than 300 million readers sharing one common language. Besides unsolved censorship issues, problems with money collection, and differing regulations, however, the lack of a uniform book distribution system is the most critical hurdle for the development of a common Arabic book market. Most importantly, there is no comprehensive database containing accurate content briefs, background information on authors, ISBN numbers, and publisher company information as well as all relevant commercial data such as book prices, weight, logistics terms, and availability. Authors and publishers are hard hit as they often need to organize book transportation, delivery, and invoice collection on their own. At present, “selling book fairs” in the Arab world—with the exception of Abu Dhabi International Book Fair—present themselves as crowded book bazaars rather than executive meeting points. The authors of the article, however, are anticipating change: New distribution initiatives will soon interlink regional Arabic markets and create unique growth and profit opportunities.  相似文献   

3.
This extract from a thesis for Pace University??s M.S. Publishing Program examines the challenges key international markets and emerging international markets face as they try to grow their respective e-book markets. Particular challenges discussed are the availability of digital content and affordability of e-reading devices and yet despite these challenges, international publishers are optimistic that an e-book boom will occur in the next few years that will mirror the success of the US e-book market.  相似文献   

4.
The paper analyzes best-seller lists in seven major European book markets between April 2008 and March 2009. The paper’s authors introduce the concept of an impact factor for best-selling authors that shows how influential an author is in a given market and across the analyzed markets overall. The paper’s authors discovered that a new generation of European best-selling authors appeared in major book markets of Europe such that those not writing in English have an impact of almost twice that of the English writers. Furthermore, the authors have discovered that only veteran English or American best-selling authors tend to be published by big media conglomerates; the majority of the European best-selling authors were published by a surprising mix of big and small, independent and international publishing houses. It is striking that English as the most popular second language in the world did not play a stronger role as an intermediary language in the transmission of books from one European culture to another, as European publishers in major markets still employ editors who read a variety of languages and thus play the role of intermediaries in how books travel from one culture to another.  相似文献   

5.
The world is too small to function within borders. Librarians have recognized the need for mutual respect and co-operation between nations, and the importance of their role in achieving this end. IFLA represents the interests of librarianship and has established various core programs that address common concerns. Aspects of international co-operation include the needs for preservation of materials, resource sharing through international networks, international telecommunications, librarian exchanges and materials exchanges. Obstacles to technology, finances and cultural differences must be overcome. Developed nations must assume an open and helpful attitude toward sharing technology with underdeveloped nations so that they can begin to thrive, standards of living improve, and economic markets open. Librarians can effect major changes in the way information is transmitted across borders, thereby shaping information policy and the resulting world order.  相似文献   

6.
The world is too small to function within borders. Librarians have recognized the need for mutual respect and co-operation between nations, and the importance of their role in achieving this end. IFLA represents the interests of librarianship and has established various core programs that address common concerns. Aspects of international co-operation include the needs for preservation of materials, resource sharing through international networks, international telecommunications, librarian exchanges and materials exchanges. Obstacles to technology, finances and cultural differences must be overcome. Developed nations must assume an open and helpful attitude toward sharing technology with underdeveloped nations so that they can begin to thrive, standards of living improve, and economic markets open. Librarians can effect major changes in the way information is transmitted across borders, thereby shaping information policy and the resulting world order.  相似文献   

7.
彭华 《图书情报工作》2006,50(9):127-129
介绍图书馆集成管理系统的发展进程,分析国产图书馆集成管理系统与国外系统在商业化运作上的差距,提出国产图书馆集成管理系统加强商业化运作的观点。认为国产系统公司产品应立足于中低端市场,争取高端用户;加快第三代产品的开发和新技术运用;应尽快改变现有体制,积极参与国内市场的整合,从而走向国际市场。  相似文献   

8.
国际高影响学术期刊主编选用机制个例探究   总被引:2,自引:1,他引:1  
基于对2012年版SCI《期刊引证报告》(JCR)中415种高影响因子期刊的主编任用情况与刊物主办和出版情况的调研,分析有一定代表性的几个出版机构所办刊物的主编选用机制,了解了其主编的选拔和任用流程.发现国际高影响刊物在不同主办和出版模式下对主编的要求有所不同,专业出版商独立主办和出版的高影响国际学术期刊在主编选用上呈现不同态势,值得中国学术期刊在国际化发展过程中参考.  相似文献   

9.
Digital publishing has been considered as a panacea to bridge the gaps between different sized publishing companies: allowing small, independent companies to compete on an equal footing with cross-media conglomerates. However, this research discovered that Scottish publishers are not capitalising on new technology and new platforms for dissemination: this is detrimental to the authors they represent. The empirical research found that the majority of Scottish publishers are not fostering intellectual property rights (IPR) effectively across international markets and new media: The failure to do this means that the operational practices of the Scottish publishing industry are not in harmony with the burgeoning digital publishing environment. If Scottish publishers continue with current practices it will become increasingly difficult for them to compete in the national and international publishing environment. This study concludes that only by better training and knowledge exchange, in matters of rights exploitation and digital publishing, can Scottish publishers compete in the international arena and contribute to, and benefit financially from, the knowledge economy.  相似文献   

10.
通过分析兰登书屋日渐成熟的电子书、有声书经营以及跨媒体出版方式,总结它在实现出版全球化过程中的宝贵经验。面对出版全球化、数字化的浪潮,享誉世界的大众图书出版商兰登书屋在运用数字手段拓展、巩固海外市场方面取得了骄人的成绩。它的数字化发展道路对我国出版业具有一定借鉴意义。  相似文献   

11.
The purpose of this work is to address the changes in the role of the publisher, based on the analysis of the dynamics and performance of the major publishing houses in Argentina today. Based on a number of interviews, we will seek to identify and analyze the tension occurring between the cultural and business logics among stakeholders with a particular interest in the field. These actors share a “publisher’s practical sense” that outlines their habitus and refers to a series of dispositions for action consisting of technical and theoretical knowledge, intuitive processes which, together, make up the publisher’s practice.  相似文献   

12.
The concept of international intelligence has taken on a greater importance for companies seeking to internationalize and access foreign markets. An exhaustive environmental scan—including international competitors, suppliers, clients in target countries, legislation and the political situation in other territories, and others—involves gathering the necessary information, its analysis and subsequent dissemination, and decision making. Within the context of the important role to be played by information management professionals who are specialized in foreign information, this article describes the information resources that Spanish companies have available to them that can assist them as they enter foreign markets.  相似文献   

13.
14.
At Webster University, solo librarians manage libraries on six campuses in Africa, Europe, and Asia. On the home campus in St. Louis, ten librarians at a traditional library serve faculty, staff, and students at metro and military campuses across the U.S., at international campuses, and online. To ensure consistency for users, librarians have constructed a network to communicate and collaborate across borders. The librarians meet on a monthly basis using WebEx software and collaborate asynchronously on instructional projects using LibGuides. Library committees have international librarian representation. The libraries have centralized cataloging and electronic resources at the home campus library. As librarians built an instructional webinar series, they worked together to brainstorm topics and partnered to deliver content to all students. This paper will discuss how this network was built, challenges to communication, and the benefits of tapping into the diversity and expertise of librarians around the world.  相似文献   

15.
This article introduces a collection of original papers and research project reports considering the history of the BBC foreign-language services prior to, and during, the Second World War. The communication between the British government and foreign publics by way of mass media constituted a fundamental, if often ignored, aspect of Britain's international relations. From the 1930s onwards, transnational broadcasting, that is, broadcasting across national borders, became a major element in the conduct of Britain's diplomacy, and the BBC was employed by the government to further its diplomatic, strategic and economic interests in times of rising international tension and conflict. A review of the literature on the BBC's foreign-language broadcasts sets the stage for the presentation of the articles that compose this special issue of Media History.  相似文献   

16.
Due to technological development and economic pressures, deregulation of the West European broadcasting market during the 1980s has led to an enormous increase in the number of television channels. The opening of the markets to commercial interests and the demand for TV software (programming material) at the same time give media companies diverse opportunities to become active across frontiers. Being the biggest broadcasting and advertising market in Western Europe, Germany has become an interesting target for foreign companies. The introduction of digital television in the summer of 1996 and further liberalization of ownership regulations have made entry into the German broadcasting market even more attractive. This article describes the development of the German TV sector and analyzes opportunities, restrictions, and consequences of international and particularly U.S. activities in the German market.  相似文献   

17.
This article aims to study the publishing trends in South India, including the states of Tamil Nadu, Kerala and Karnataka. It also gives an insight into the markets in South India for English and Regional language books. As many international publishers are moving towards the Indian book market, it is necessary to understand the culture and diversities of the country which prove to be the biggest hurdle in marketing and promotion. This article gives detailed information on General trade, Academic and School book markets. It also lists the key distributors, retailers and publishers in South India. The last page of the article details the entry barriers for international publishers and proven techniques adopted by other publishers. Partnership with Indian companies has worked well for many international publishers. All the statistics and data have been collected and referenced to the best knowledge of the author.  相似文献   

18.
杨频  陈瑾  盛慧锋 《编辑学报》2018,30(2):205-208
以《贫困所致传染病》 (英文) 的创办和发展为例,从办刊理念、发展目标、办刊策略、期刊宣传途径、办刊特色等5个角度进行分析探讨我国创办国际科技期刊的策略和方法.自2012 年创刊以来,该刊在先进的办刊理念和明确的办刊目标指引下,秉持"专家办刊"的策略,通过与国际知名出版社合作,以多元形式推广宣传期刊,以发表跨学科和流行国家的研究成果为着力点打响期刊品牌,使该刊在创刊后2 年即被美国科学引文索引数据库收录,并已具备了一定的国际影响力.  相似文献   

19.
Europe in the 1990s will be a dynamic media market, demanding a wide variety of products. Mass communication will give way to market-segmented media. This market will not be dominated solely by a few giants, but will have room for players of all sizes. The electronic and print media will complement each other. The European market of the 1990s will not be unified: linguistic, psychological, and cultural barriers will maintain and perhaps even strengthen local markets. And competition for both markets and rights will grow. This suggests that the successful European media companies of the 1990s will need to be sensitive to a variety of cultures, as well as experienced, managerially competent, and in possession of a strong infrastructure in both the international and local markets.  相似文献   

20.
贺萍  崔金钟 《编辑学报》2008,20(1):54-55
总结<植物学报>近年来的办刊实践和感悟.认为明确的期刊定位、国际化的编委会、海外合作出版、开放存取、追踪前沿学科的优秀稿件、发表周期短、出版质量高、期刊的广泛宣传、高效运作的编辑部等,是成长为我国精品科技期刊的主要因素.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号