首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
王敏 《海外英语》2020,(7):103-105
该文旨在探讨大学英语语境化教学中,如何利用英文电影创造互动教学和情景互动,应对外语学习无真实语境的挑战.借鉴二语习得互动模式,设计语境化大学英语教学任务,指出英文电影在语境化教学中的三类作用:电影场景提供虚拟物理语境,让学生身临其境;电影情节提供情境语境,帮助学生建构认知语境;电影台词提供语言语境,帮助学生习得"语言形式".  相似文献   

2.
外语焦虑感指的是在二语交际过程中,个人对于他人的真实或者预期交际产生的恐惧或者焦虑程度。个人交际焦虑感高或者缺乏交际技巧都可能引起跨文化交际焦虑。本文试图将二语习得交际策略引入解决或缓解二语习得者在交际过程中产生的或多或少的外语焦虑感,以提高学习者的学习效率。  相似文献   

3.
本文通过对二语习得高级阶段学习者书面语言错误的分析,试图说明(1)大部分问题句子并非母语干扰的结果; (2)避免语法错误不等于二语习得富有成效。文章强调,要真正习得一门外语,必须习得其语言形式所依赖的语境知识,必须经过大量有效的语言输入增强语感,变被动知识为主动知识,最终做到对语境知识的内化。  相似文献   

4.
学习者认知上的语境作用在母语的习得中表现得十分自然,但二语习得,特别是我国的外语教学,不能机械摹仿。我们的外语教改应探索自己的途径,使学习者既能学习外语知识,又能参与外语交际实践,而“焦点式”任务型教学就是理想的选择之一,因为它符合“技能建构”理论。任务型教学应凸显语用意识和母语文化知识的辅助作用,强化语境作用,加速学习者交际能力的培养。  相似文献   

5.
《现代教育技术》2015,(11):60-66
视频会议为外语学习者创造了在真实语境下进行实时跨文化交流的机会。依托外语交际意愿启发性模型,以中日学生跨文化视频会议为例,文章通过问卷调查、访谈及视频文本分析,讨论了视频会议中交际对象、交际背景、交际目的、交际话题及交际媒介等5个因素对外语学习者交际意愿的影响。结果证明:基于视频会议的跨文化交流活动为外语学习者提供了新的互动交流模式,能够多角度提升外语学习者的交际意愿。其中,视频会议作为交际媒介对交际意愿的提升作用最明显。  相似文献   

6.
探讨了在英语教学实践中创造课堂真实语境的五种教学策略。动用这些策略可以有效地形成一种真实的交际环境从而使学生在自然的语言交流中习得语言。  相似文献   

7.
本文探讨了在英语教学中创设课堂真实语境的五种教学策略。这些策略可以有效地形成一种真实的交际环境,从而使学生在自然的语言交流中习得语言。  相似文献   

8.
乔姆斯基的“普遍语法假说”较好地解释了儿童习得母语的原因;克拉中的“二语习得假说”提供了一套比较完善的二语习得方案,但如何学会外语,仍然是一个难解之谜。由于外语学习缺乏语言习得的自然条件,习得理论不足以指导外语学得。外语教学需要新的理论做指导。  相似文献   

9.
乔姆斯基的“普遍语法假说”较好地解释了儿童习得母语的原因;克拉申的“二语习得假说”提供了一套比较完善的二语习得方案,但如何学会外语,仍然是一个难解之谜。由于外语学习缺乏语言习得的自然条件,习得理论不足以指导外语学得。外语教学需要新的理论做指导。  相似文献   

10.
美国语言学家H.D.Brown认为,语言的最高境界不只是掌握语言形式,而是掌握语言形式以完成语言的交际功能.而目前的外语课堂教学就过分强调了语言形式的习得而忽视交际功能培养,同时与提高学习者语言应用能力密切相关的校园外语活动又因缺乏外语专家指导显得无序和无层次.因此,作者在文中以交际能力理论、二语习得的"输入"和"输出"理论以及"语境"理论为依据,探讨了大学校园中非课堂环境下外语能力培养的必要性和可行性.  相似文献   

11.
第二语言是指学习者学会母语后在课堂内或课堂外再学习的另一门或两门、甚至多门语言。二语习得理论始于西方上世纪60年代末70年代初。我国的二语习得研究起步较晚,从上世纪80年代初才开始引进、介绍和评述西方学者的二语习得研究成果和新观点。至此,我国外语教学界打破了传统的僵局。通过交际进行语言教学,让学生体验真实情景下的语言交流,增强了趣味性和文化背景的知识性,丰富了课堂E的学生活动。  相似文献   

12.
李鸣翠 《教学与管理》2012,(12):112-114
一、语言习得中的语际干扰语际干扰(interlingual interference)或母语干扰是语言学习者在一种语境中学会的东西对在另一语境中进行的学习的干扰,是学习外语时已有的母语知识和经验对外语学习产生的影响,也称为负迁移。由  相似文献   

13.
陈志云 《考试周刊》2010,(34):105-105
本文的目的是加强第二语言的基础语言知识能力和跨文化交际能力的培养,提出了二语习得和跨文化交际能力培养的关系,讲述了二语习得者跨文化交际能力的培养所需要的条件,重点讨论了二语习得学习的重要部分——文化,并且强调语言是为跨文化交际交流服务,最后总结了跨文化交际教与学。  相似文献   

14.
课堂交互是二语习得的必要条件,作为课堂交互核心要素的教师话语在外语课堂中起着促进和阻碍语言习得的双向作用。因此,外语教师话语的质量优劣决定着课堂教学成败。运用会话分析法,研究江苏省5所高校10名大学英语教师20节真实课堂话语,揭示高校外语教师话语质量方面存在的问题并提出相应的对策。  相似文献   

15.
课堂交互是二语习得的必要条件,作为课堂交互核心要素的教师话语在外语课堂中起着促进和阻碍语言习得的双向怍用。因此,外语教师话语的质量优劣决定着课堂教学成败。运用会话分析法,研究江苏省5所高校10名大学英语教师20节真实课堂话语,揭示高校外语教师话语质量方面存在的问题并提出相应的对策。  相似文献   

16.
语境补缺假说和语境适应论等国内外最新理论为我国高职外语教学改革提供了理论依据,语境对比研究的最新成果支持真实自然的社会文化语境对语言交际能力的正面影响。创建多元化的外语交际教学语境,将语境信息顺应到交际互动教学环节,培养学生的语境认知和语境运用能力,提高真实场景中运用语境理论进行交际沟通的能力,是培养社会急需的高级应用性外语人才的有效途径。  相似文献   

17.
李更春  温丽 《海外英语》2014,(8):249-250
此文简要回顾了国外二语习得领域的社会语言学研究,在此基础上,简要介绍了Preston关于二语习得的社会语言学模型。未来研究需要更深入地探讨社会情境、语言语境和时间因素对二语习得认知过程影响的方式及其结果。  相似文献   

18.
大量二语研究的成果表明交互可以促进语言习得。在真实语言交互环境缺位的情况下,课堂成为我国外语学习者最主要的语言交互场所,教师有必要充分利用课堂教学资源,设计出可使学习者语言交际能力有效发展的交互任务,促进学习者语言习得。在探讨交互课堂理据的基础上,着重分析交互性任务设计及实施应遵循的原则。  相似文献   

19.
二语习得的交际策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文针对学生在二语习得过程中遇到的交际障碍,对国内外二语习得的交际策略进行了回顾,向广大二语习得者介绍了在交流过程中应对种种困难的方法和策略,对二语教师的教学方法有借鉴意义.  相似文献   

20.
言语交际中,对语境进行正确的认知是正确使用和理解语言的前提。由于我国外语学习者在外语习得时缺少与外语表达方式匹配的真实语境,在外语理解和使用过程中,大脑中的母语语境知识会发生负迁移,从而对语言形式的使用语境产生认知上的错误。这是跨文化交际中出现的语用失误问题,即是言语者因文化差异对语境进行错误认知的结果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号