首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
医学英语专业术语是医学英语学习的基础、重点和难点。结合语言理据论,基于对医学英语专业术语典型特征的分析,研究医学英语专业术语在语音、词形、语义及词源等方面所具备的理据性及其在教学中的应用。此研究意义在于探求医学英语专业术语的语言符号和内在涵义间的相关性,并借此丰富医学英语专业术语教学手段,从而给学习者输入系统的术语结构,为其更好的进行词汇输出奠定坚实基础。  相似文献   

2.
作者通过分析互动学习的概念,将互动学习的理念引入到医学英语术语学的教学中来。通过分析医学英语术语学教学中存在的问题说明可以在教学中采用教师导入、学生分组讨论、师生角色换位,及角色扮演的互动方式提高学生的学习积极性,增强学生的交际能力,促进词汇记忆。  相似文献   

3.
向冰 《华章》2009,(15)
通过回顾医学英语术语的来源与发展史,分析现代医学英语的特点,总结出医学术语学习的几要素,旨在使学习者加深理解、掌握方法、融会贯通,展开深入而有效的医学英语学习和研究.  相似文献   

4.
本文以近年中国期刊网上书法专业硕士博士毕业论文的中英文摘要为语料,建立小型中英文摘要平行语料库,对常见书法术语的翻译进行检索,归纳总结书法术语翻译中存在的问题,并参照台北故宫、美国大都会等博物馆书法藏品解说词中相关书法术语的翻译,提出具体的翻译方法,以进一步规范中国书法硕士博士论文英文摘要,促进中国书法专业与世界学术界的交流。  相似文献   

5.
本文探讨研究我国语言实验室从国外引进到自行设计、制造过程中技术标准从无到有的制定过程和理论依据。结合多年工作经验谈了语言实验室由语音室、语言实验室、语言学习系统到多媒体语言学习系统的变化过程及中英文规范名称和有关术语的规定。在研究GB技术标准基础上提出建立标准化工作委员会 ,制定使用技术标准、检测方法和分级例保的全新理念 ,旨在外语教学、教育技术领域起到规范术语 ,推广标准化 ,指导工作实践和推动理论研究与学术交流的作用  相似文献   

6.
对大多数医学院校学习俄语的学生来说,在学习医学专业术语的过程中,由于术语数量大,且缺乏规律性而难以掌握,常使他们感到很困难.究其原因,主要是由于学生基础薄弱和学习方法不当以及教师教学方法不当造成的.为此,在进行词汇教学时,还应让学生掌握一定的学习策略,即要认清医学俄语术语的特点,利用构词法知识记忆术语,利用反义词扩大词汇量,利用上下文猜测记忆术语,利用语义场和记忆规律记忆专业术语等.  相似文献   

7.
采用建构主义教学法教学医学生《医学英语》课程,帮助医学生快速掌握医学英语术语及临床常用的英文表达,以便更为深入地学习和领会专业知识和技能。  相似文献   

8.
医学英语词汇量大,要求大学生在五年学习时间内掌握所需医学单词及医学术语相当困难。作为药理学双语教学教师应该想方设法提高学生学习医学专业英语的兴趣,在课堂上经常使用对学习药理有帮助的简明英文词句就是一条有效途径。这样,学生毕业后就有可能一如既往地保持学习医学专业英语的积极性。  相似文献   

9.
检验医学专业课中英文双语教学还处于探索阶段,成熟完善的专业课双语教学体系还未形成。我们以临床生物化学与生物化学检验及临床免疫学为样本,构建了检验医学专业课中英文双语教学体系,包括双语教学师资队伍建设、学生专业英语准备、中英文双语教程编写、多媒体课件制作和双语教学质量保证体系建设,这一探索有助于建设完整的检验医学专业课双语教学体系。  相似文献   

10.
医学基础英语是医学生英语语言能力﹑跨文化交流能力以及医学术语能力的基石,如何有效引导医学生学好"医学基础英语"是本研究的出发点。结合实验法﹑统计法等方法,笔者将翻转课堂运用到"医学基础英语"课程教学中,通过分析实验成绩和调查问卷的反馈,从教师、学生以及课程设计三个维度反思翻转课堂教学中出现的问题,以期真正提升医学生自学和运用EMP的能力。  相似文献   

11.
通过对自主学习理论及翻译能力构成维度的总结,调查并分析了《中英文翻译》班学生学习英语的情况,指出了在课堂教学中培养学生自主学习能力和提高学生英语翻译能力、调整教学内容、创新教学方法和教学模式的途径。  相似文献   

12.
本文简要地讨论了中英文化差异,以及文化差异对英语词语理解、结构理解的影响,文化差异在英语教学中的作用,英语教学离不开文化背景知识的介绍和中英文化差异的对比,通过比较文化差异,能够提高学生的文化悟力和交际能力,能够培养学生的学习兴趣,调动学习积极性.  相似文献   

13.
王红 《考试周刊》2010,(4):118-119
医学俄语教学中,借助于网络资源.可以丰富和更新教学资料,改进教学方法,提高教学效果和学习效率。与医学俄语教学相关的网络资源有:医学网站、在线词典、语料库等。网络资源在医学俄语教学中的应用可以归纳为:阅读教学、术语教学、口语教学、课件制作、教材编写、自建资源库、语料库、编撰电子辞典等。  相似文献   

14.
人体解剖学是医学重要的基础课程之一,该科医学术语多而杂,内容枯燥而乏味,名词生僻而难懂,职业高中的学生普遍基础较差,接受能力有限,生源素质不理想,这些因素给人体解剖学的教学工作带来一定的困难,使课堂教学效果不理想,时间长了学生对人体解剖学这门课程容易产生厌学情绪,进而影响教学质量。如何在现有的条件下根据学生的实际情况,积极运用各种方法提高课堂教学效果,使学生能通过课堂学习,掌握人体解剖学知识,为今后学习其他的医学学科打下坚实的基础,是我们每位人体解剖学老师必须深思的问题。  相似文献   

15.
数字电路双语教学系统利用多媒体手段实现中英文双语教学,从视觉和听觉两个渠道向学生提供充足的信息量,能使学生在学习专业课的同时,也提高科技英语的阅读能力、听说能力,从而达到提高专业技术和外语学习能力双重效果。  相似文献   

16.
本研究基于访谈论证了专业英语术语识读能力对于临床本科生卓越培养的重要性。分析了四种专业英语词汇习得策略:梳理专业各科教材专业英语词汇、依托优秀专业英语词汇教材、多元自主视听、文献或专著阅读。提高医学本科生专业英语术语识读能力可开阔学生专业视野,为后期专业英语文献阅读、专业英语翻译、专业英语学术写作奠定良好基础。  相似文献   

17.
在跨语言学习测评研究中,目前尚未有学者探究同一群体的中国学生的中英文学习心理是如何相互影响,并最终影响语言能力。为弥补这一研究空白,本研究调查了中国北京267名初中生中英文阅读动机,并同时测试他们的和中英文阅读能力。在八个维度的阅读动机中,对中文作为母语和英文作为外语的阅读动机进行量化对比,中文阅读动机在自我效能感、好奇心、投入度、消遣娱乐性、社会伙伴态度五个维度上的表现高于英文阅读动机;而在学业成绩、工具性、社会家庭态度三个维度上,两者没有差异。同时,相关分析表明工具性与英文阅读水平密切相关;消遣娱乐性与中文阅读水平密切相关。此外,多元线性回归分析显示,不同维度的阅读动机分别解释中英文阅读水平的差异。这些研究结果验证了阅读动机的跨语言性迁移特征,不同的阅读动机对中英文阅读水平起着不同作用。文章最后对中英文阅读教学提出了指导意见。  相似文献   

18.
数字电路双语教学系统利用多媒体手段实现中英文双语教学,从视觉和听觉两个渠道向学生提供充足的信息量,能使学生在学习专业课的同时,也提高科技英语的阅读能力、听说能力,从而达到提高专业技术和外语学习能力双重效果.  相似文献   

19.
医学英语术语大多来源于古希腊语、古拉丁语、古英语,其构词繁杂冗长,晦涩难记。本文拟从符号学、认知语言学的视角,在词汇理据的框架下研究医学英语术语的构词规律、构词特征、构词理据(形态、语义、词源)、特征生成、范畴变化等,从而为医学英语词汇习得策略、医学英语术语翻译、医学专业英语教学、医学专业英语课程设置等提供借鉴。  相似文献   

20.
针对传统医学机能实验教学模式手段单一、教学资源不足、大型综合实验成功率低、教学效果欠佳等问题,将虚拟仿真技术应用于医学机能实验教学,设计开发了血管收缩效能测定和评价虚拟仿真实验.通过该中英文双语版虚拟仿真实验,学生可突破时空限制,利用碎片化时间学习实体实验无法大规模开展的医学机能实验内容,验证所学理论知识,掌握实验操作...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号