首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着海南省国际旅游岛的建设,海南省各大知名景点深受国外旅客的青睐,景点标示语的英语翻译受到越来越多学者的重视。本文针对海南省旅游景点英文标示语翻译中存在的语法错误、译名失误、译文中式化等现实问题,以美国翻译理论家尤金.奈达的翻译理论和纽马克的翻译理论为指导,结合常见的翻译技巧,提出规范旅游景点英语标示语的基本策略。  相似文献   

2.
注重自由和体验的无景点旅游作为一种新兴的出游形式越来越受到推崇,旅行社不可忽视这一市场现状.旅行社需要根据各自的具体情况,在强化接待管理的基础上,应优化旅游产品,开拓旅游专项服务市场,寻求旅游企业之间的协同合作,推行旅行社的互联网在线经营,调查了解无景点旅游者需求,提供个性化的旅游产品和服务,以此促进旅行社行业的健康发展.  相似文献   

3.
红色文化景点发挥育人功效的困境是大学生对红色文化景点缺乏了解、可参与的项目少及景点设施陈旧,导致红色文化景点缺乏吸引力.红色文化景点能很好地与思想政治理论课结合,首先红色文化景点是思想政治理论课的鲜活素材,与思想政治理论课的育人目标是一致的,其次红色文化景点是思想政治理论课的实践基地.基于此,红色文化景点在高校思想政治...  相似文献   

4.
全球变暖和人们对旅游资源的过度开发使得越来越多的自然景观濒临消失.美国人率先前往即将消失的景点,希望赶在自然景观消失前再去游览一番,并引发了“末日游”热.各界人士都对“末日游”进行了研究,提出了褒贬不一的看法.本文将在此基础上通过对“末日游”典型景点分析,发展的现状分析,研究“末日游”发展意义及存在问题.提出问题,引发思考,并提出相应的建议.  相似文献   

5.
为了明确影响大学生乡村旅游的因素,采用二元Logistic回归模型进行了研究.结果表明,影响大学生乡村旅游的因素主要包括每月的生活费用、性别、学历层次、籍贯、对景点信息的了解程度、景点开展的旅游项目、景点的交通条件、景点的治安状况、景点的住宿价格、景点门票价格、景点到高校的宣传力度、景点的服务水平等,而学校层次、人际关系、大学生的好奇心等因素对大学生出游影响不显著.  相似文献   

6.
朱广科 《初中生》2018,(15):26-29
纵观近几年的中考作图题,已不局限于对基本作图技能的考查,取而代之的是设计新颖、富有创意的作图题.现把各种题型归类如下,供你复习时参考. 一、基本作图型 例1如图1,A,B,C为某公园的三个景点,景点A和景点B之间有一条笔直的小路,现要在小路上建一个凉亭P,使景点B、景点C到凉亭P的距离之和等于景点B到景点A的距离,请用直尺和圆规在所给的图中作出点P.(不写作法和证明,只保留作图痕迹)  相似文献   

7.
随着现代经济的发展,商业景点的创收能力已经成为影响一个地区经济的重要因素.黎阳in巷是近两年黄山市新开发的一个重要旅游商业景点,了解其历史及开发现状,深入发掘其商业价值,探究其今后的知名度提升策略有较大的现实意义.通过描述黎阳in巷的商品服务知名度现状,分析目前商业景点中存在的优势与不足,提出提升景点知名度的策略,以期为黎阳in巷今后更好的发展提供思路.  相似文献   

8.
随着中国经济的发展和旅游业的繁荣,越来越多的国际游客来到中国旅游,因此,英文导游词被给予了越来越多的重视。本文以河南旅游景点为例,从跨文化交际的角度出发,努力探求景点导游词英译的最佳效果。  相似文献   

9.
目前,国内一些极具盛名的中小城市景点吸引着越来越多的国外游客前来观光交流,但相应的景点介绍英译本还比较缺乏。根据德国功能翻译理论家莱斯所提出的文本类型理论,旅游文本翻译应分析其文本特点及语言功能,景点介绍要根据其文本类型和功能采取得当的翻译策略,以提高旅游文本的英译质量,促进我国文化的对外传播。  相似文献   

10.
旅游电子商务与网络社交媒体发展导致旅游信息爆炸式增长,用户面临信息过载问题。为使用户快速获取并甄别信息,将传统协同过滤推荐算法应用于景点推荐,游客对景点评分构成评分矩阵,计算景点之间相似度,根据相似景点评分预测游客对目标景点评分。实验结果显示,景点预测评分平均绝对误差为0.696,Item-based景点推荐算法能根据游客偏好推荐景点。  相似文献   

11.
随着我国旅游业的发展,旅游翻译在日常生活中变得越来越广泛了,因此它的准确程度也随之变得越来越重要了.许多旅游宣传资料的翻译要涉及到文化差异,特别是一些关于景点、朝代等的翻译,所以这类翻译不仅要求我们要有英语、历史和文化方面的知识,还要求我们要掌握一些基本的翻译原则和技巧.  相似文献   

12.
从翻译目的原则的角度,以广东惠州景点的英语翻译为例,分析"目的原则"在翻译过程中的指导和实践意义,为景点介绍英译提供方法和策略,为惠州"弘扬人文惠州,发展旅游事业"奠定基础.  相似文献   

13.
旅游景点宣传册是具有劝说功能的一种特定的体裁.本文运用Swales的体裁分析理论,以贵州省少数民族文化旅游产品中最具代表性的西江千户苗寨旅游景点的宣传册为例,对贵州省少数民族地区旅游精品景点宣传册作体裁研究.研究结果表明,西江千户苗寨旅游精品景点宣传册有九个明显的语步和鲜明的语言特点.通过这些语言特点和语步的安排,景点宣传册实现其“劝说、告知、促销”的交际目的.  相似文献   

14.
现场导游考试景点讲解常见问题及对策   总被引:4,自引:0,他引:4  
景点讲解是现场导游考试的重要组成部分.本文分析了考生在现场导游考试景点讲解方面存在的一些问题,并提出相应对策.  相似文献   

15.
旅游景点资料的翻译在城市宣传过程中扮演着至关重要的角色,是国外游客了解景点的第一个环节。开封作为中国24座历史文化名城之一,吸引了越来越多的外国游客来此参观游玩。在国外游客对中文景点资料了解甚少的情况下,如何更好地宣传旅游景点和中国文化是我们急需面对和解决的问题。  相似文献   

16.
随着现代旅游业的蓬勃发展,旅游景点产业化的有关问题越来越引起业界人士的瞩目。旅游景点与其它资源一样,应当而且完全可以按照市场经济的规律去操作,所以我们完全可以将景点作为一项产业来经营,景点业真正要实现产业化还有很长的一段路要走,文章从经营体制和管理体制这两方面进行了分析。  相似文献   

17.
国内风景区景点名翻译存在许多问题。文章以武夷山风景区为例,简要分析了景点名英译中存在的问题,并分析其原由,讨论景点名梯级翻译标准,论述景点名翻译相应的5大类翻译方法。  相似文献   

18.
以雄奇的山姿,众多的景点和源远流长的道教文化而著称的武当山.其影响早已超出国界.自改革开放以来,不仅国内游客与日俱增.越来越多的海外游客也慕名而至.饱览胜景.尤为可喜的是,1994年,联合国教科文组织将武当山辟为“世界文化遗产”保护点而加以保护和开发,为武当山进一步走向世界.为武当道教文化进一步发扬光大创造了新的契机.然而,迄今为止.武当山道教建筑, 尤其是一些重要景点,还没有一套系统的,准确的、权威的英文译名.笔者在参加武当山世界文化遗产中报资料的翻译过程中,由于无权威的资料可供参考.常为一个译名踌躇半日.甚至绞尽脑汁.倍受其苦。后虽勉力将资料译完并获通过,但细思所译仍觉有不妥,不能释怀.现将部分古建筑的译名整理出来,以就教于名家高手.  相似文献   

19.
基于调查得知,经济落后地区学生对红色旅游的认知和意向行为特征表现为:知晓率低,主要的了解渠道是电视;学生外出进行红色旅游主要受到景点服务质量、讲解水平和知名度的影响,在红色旅游方式友情彰显,喜欢和同学朋友一起,其外出旅游时间集中在寒暑假期,以增长见识和放松休闲为主要目的,消费水平低,但其意愿消费比实际消费高,有一定的拓展空间,在下次红色旅游景点选择上,以韶山和长沙的相关景点为主.据此,提出相应的营销对策.  相似文献   

20.
景点(区)名称属于地点名称,是特定景点(区)的标志,具有提示性、指示性等功能,但它与一般地名并不完全相同,往往和特定的历史文化背景相联系.作为景点(区)的核心要素,旅游文本英译中,景点名称的英译是很重要的环节,是景点介绍文本翻译的点睛之笔,翻译时既要准确理解源语基本信息,还要传达其特定丰富的文化内涵,因此要采取"归化"和"异化"翻译策略,充分传达源语语义和文化色彩,达到的翻译的功能和目的.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号